ويكيبيديا

    "المالية النهائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • final financial
        
    • financial closure
        
    • final Implementing Partner Financial
        
    He noted that the final financial figures for 1996 had been issued the day before the present meeting. UN وأشار الى أن اﻷرقام المالية النهائية لعام ١٩٩٦ قد صدرت قبل الجلسة الحالية بيوم.
    Such information, including certification by the Board of final financial statements of the Tribunals, should be incorporated in future budget submissions. UN وينبغي إدراج المعلومات المتعلقة بذلك، بما في ذلك توثيق المجلس للبيانات المالية النهائية للمحكمتين، في بياني ميزانياتهما في المستقبل.
    The final financial picture for 2014 will largely depend on the action taken by those Member States in the coming months. UN وستعتمد الصورة المالية النهائية لعام 2014 بدرجة كبيرة على الإجراءات التي تتخذها تلك الدول الأعضاء في الأشهر المقبلة.
    Staffing table administration Raising end-of-mandate obligations for final financial period UN أداء التزامات نهاية الولاية في الفترة المالية النهائية
    Outstanding contributions were concentrated among a few Member States, whose actions in the months ahead would largely determine the final financial picture for 2014. UN وانحصرت الاشتراكات غير المسددة في عدد قليل من الدول الأعضاء، وستحدد ما ستتخذه هذه الدول من إجراءات في الأشهر المقبلة بدرجة كبيرة الصورة المالية النهائية لعام 2014.
    The total of $855 million outstanding as at 5 October 2012 was concentrated among a few Member States, whose action in the months that followed would determine the final financial picture for 2012. UN ونوه إلى أن المبالغ غير المسددة البالغ مجموعها 855 مليون دولار مستحقة من عدد صغير من الدول، التي ستحدد بما تتخذه من إجراءات خلال الأشهر التالية الصورة المالية النهائية لعام 2012.
    General ledger accounts final financial statements Difference UNU-Centre UN بحسب البيانات المالية النهائية
    The final financial statements for the biennium 2006-2007 were prepared in accordance with this recommendation. UN جرى إعداد البيانات المالية النهائية لفترة السنتين 2006-2007 وفقاً لهذه التوصية.
    73. This recommendation was implemented in the preparation of the final financial statements for the 2006-2007 biennium. UN 73 - نفذت هذه التوصية خلال إعداد البيانات المالية النهائية لفترة السنتين 2006-2007.
    38. UNHCR will continue its efforts to obtain the final financial reports within the shortest possible time after the final date for liquidation of obligations, by frequently reminding the field offices of the reports due. UN 38- وستواصل المفوضية جهودها للحصول على التقارير المالية النهائية في أقصر فترة زمنية ممكنة بعد التاريخ النهائي لتصفية الالتزامات، وذلك من خلال تذكير المكاتب الميدانية، بصورة متواترة، بما يلزم تقديمه من تقارير.
    However, in 1996, owing to the difficulties related to release III of the Integrated Management Information System (IMIS) and the late submission of field accounts, the Board received the final financial statements in June and submitted its own reports for printing in July. UN إلا أنه حدث في عام ١٩٩٦، نظرا للصعوبات المتصلة باﻹصدار الثالث من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل والتأخر في تقديم الحسابات الميدانية، أن تلقى المجلس البيانات المالية النهائية في حزيران/يونيه وقدم تقاريره للطباعة في تموز/يوليه.
    236. The President of the Executive Board took note of the report of the Executive Director, who reaffirmed his commitment to brief the Executive Board at its annual session 2002 when UNOPS final financial results for 2001 would be available. UN 236 - وأحاط رئيس المجلس التنفيذي علما بتقرير المدير التنفيذي، الذي أكد مجددا التزامه بتقديم المعلومات إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2002 حين تتوفر النتائج المالية النهائية للمكتب لعام 2001.
    112. On inspection of UNFPA final financial statements for the biennium ended 31 December 2007, the Board noted that Global Contraceptive Commodity Programme stock with a value of $1.2 million had not been disclosed as required. UN 112 - لدى فحص البيانات المالية النهائية للصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، لاحظ المجلس أنه لم يكشف على النحو المطلوب عن مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل البالغة قيمته 1.2 مليون دولار.
    The total of $945 million outstanding as at 1 October 2013 was concentrated among a few Member States, whose action in the months that followed would determine the final financial picture for 2013. UN ونوه إلى أن المبالغ غير المسددة البالغ مجموعها 945 مليون دولار في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013 مستحقة من عدد صغير من الدول، وهي دول ستحدد بما تتخذه من إجراءات خلال الأشهر التالية الصورة المالية النهائية لعام 2013.
    (k) Organization and conduct of the open-ended working group on the financial mechanism to prepare draft guidance required under paragraph 7 of Article 13 of the Convention, in close cooperation with the secretariat of the Global Environment Facility (GEF), including the completion of draft guidance to the final financial mechanism of the Convention; UN (ك) تنظيم وعقد اجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية بشأن الآلية المالية لإعداد مشروع التوجيه المطلوب وفقاً للفقرة 7 من المادة 13 من الاتفاقية، وبالتعاون الوثيق مع أمانة مرفق البيئة العالمية (GEF)، بما في ذلك استكمال مشروع التوجيه الخاص بالآلية المالية النهائية للاتفاقية؛
    66. In its audit of UNOSOM II's interim financial statements for the first year of the 1994-1995 biennium, the Board recommended that an amount of $2.2 million treated and described as a " reconciling item " be investigated and correctly disclosed in the final financial statements of the biennium ended 31 December 1995. UN ٦٦ - أوصى المجلس، في مراجعته للبيانات المالية المرحلية لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال عن السنة اﻷولى من فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، بالتحقيق في مبلغ قدره ٢,٢ مليون دولار كان قد عولج ووصف بأنه " بند تسوية " والكشف عنه على نحو صحيح في البيانات المالية النهائية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    26. To determine the agreement of the FBPMS balances against those in the final financial statements, the Board reviewed the account balances of the UNU Centre and the research and training centres and verified the consistency of their groupings in the FBPMS-generated financial statements, which was manually consolidated, against the final financial statements, which were prepared outside FBPMS. UN 26 - ولتحديد التوافق بين الأرصدة المعدة عن طريق نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين مقارنة بتلك الواردة في البيانات المالية النهائية، استعرض المجلس أرصدة حسابات مركز جامعة الأمم المتحدة ومراكز البحث والتدريب الإقليمية، وتحقق من اتساق مجموعاتها في البيانات المالية المعدة عن طريق النظام، والتي وحدت يدويا، مقارنة بالبيانات المالية النهائية التي أعدت خارج نطاق النظام.
    69. As part of stewardship, monitoring and evaluation activities, emphasis was placed during the year on financial closure of projects. UN 69 - وتم التأكيد خلال السنة على الترتيبات المالية النهائية للمشاريع باعتبار ذلك جزءا من أنشطة الإشراف والرصد والتقييم.
    The final Implementing Partner Financial reports are normally due on 28 February of the following year. UN وعادة ما يحين موعد تقديم التقارير المالية النهائية للشركاء المنفذين في 28 شباط/فبراير من السنة التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد