ويكيبيديا

    "المالية والاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial and social
        
    • fiscal and social
        
    Giving women financial and social opportunities equal to those of men is the key to community development. UN وتعد المساواة بين الرجال والنساء في الحصول على الفرص المالية والاجتماعية المدخل إلى التنمية المجتمعية.
    The Committee urges the Government to institute measures to prevent single mothers from facing the financial and social risks of poverty. UN وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير لمنع تعرض اﻷمهات الوحيدات لﻷخطار المالية والاجتماعية للفقر.
    The Committee urges the Government to institute measures to prevent single mothers from facing the financial and social risks of poverty. UN وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير لمنع تعرض اﻷمهات الوحيدات لﻷخطار المالية والاجتماعية للفقر.
    Frequently, financial and social considerations also come into play. UN وكثيرا ما تتداخل مع ذلك أيضا الاعتبارات المالية والاجتماعية.
    31. While there will be a single monetary policy in EMU, economic, fiscal and social policy remains largely within the competence of national Governments. UN ٣١ - وفي الوقت الذي ستسود فيه الاتحاد النقدي اﻷوروبي سياسة نقدية موحدة، ستبقى السياستان المالية والاجتماعية إلى حد كبير من اختصاص الحكومات الوطنية.
    High-ranking officials from the countries of the region, experts and distinguished representatives of the multilateral institutions in the financial and social fields had participated. UN وقد شارك في هذا الاجتماع مسؤولون رفيعو المستوى من بلدان المنطقة، وخبراء وممثلون بارزون من المؤسسات المتعدة اﻷطراف في الميادين المالية والاجتماعية.
    - The results of the inspection of the charitable association for the last fiscal year must be satisfactory from the financial and social standpoints; UN ■ أن تكون نتيجة التفتيش على الجمعية الخيرية من آخر سنة مالية مرضية من الناحيتين المالية والاجتماعية.
    Gender equality in other areas of the financial and social life 60 UN المساواة بين الجنسين في المجالات الأخرى للحياة المالية والاجتماعية
    She opined that the public was not sufficiently educated about the financial and social benefits of having the international community in New York. UN ورأت أن الجمهور ليس واعيا بما فيه الكفاية بالفوائد المالية والاجتماعية التي تتحقق بفضل وجود المجتمع الدولي في نيويورك.
    Arab Community Centre for financial and social Services UN المركز المجتمعي العربي للخدمات المالية والاجتماعية
    Article 13: Gender Equality in Other Areas of the financial and social Life UN المادة 13: المساواة بين الجنسين في المجالات الأخرى للحياة المالية والاجتماعية
    Policies need to consider sustainable development, transfer of technology, development of skills, infrastructure, and long-term financial and social policy issues. UN ويتعين أن تبحث السياسات في مجالات التنمية المستدامة، ونقل التكنولوجيا، وتطوير المهارات، والهياكل اﻷساسية، ومواضيع السياسات المالية والاجتماعية الطويلة اﻷجل.
    On the other hand, the experts contacted to the applicant and attorney of the applicant and received information about the applicant's socioeconomic situation, the financial and social loss caused by her dismissal. UN ومن جهة أخرى، اتصل الخبراء بالمتظلمة وبمحاميها وتلقوا معلومات عن الحالة الاجتماعية والاقتصادية، وعن الأضرار المالية والاجتماعية التي تكبدتها بسبب طردها من العمل.
    The Government of Zimbabwe, for example, has intervened at household level, enabling child-headed households to access financial and social services. UN فحكومة زيمبابوي، على سبيل المثال، نفذت أنشطة على مستوى الأسرة، حيث تقوم بتمكين الأسر التي يعيلها أطفال من الحصول على الخدمات المالية والاجتماعية.
    It also encourages the State party to provide sufficient financial and social assistance to families of asylum seekers and humanitarian status holders and ensure that children in such situations are provided with the same access to education as State party nationals. UN وتشجع الدولة الطرف كذلك على إتاحة المساعدة المالية والاجتماعية الكافية إلى أسر ملتمسي اللجوء والحاصلين على الإقامة لأغراض إنسانية وتمكين الأطفال في هذه الحالات من نفس فرص الاستفادة من خدمات التعليم التي يتمتع بها رعايا الدولة الطرف.
    At the same time, demographic ageing was creating serious financial and social sustainability problems for pension schemes, social care and health services. UN وفي نفس الوقت، فإن الشيخوخة الديمغرافية توجد مشاكل الاستدامة المالية والاجتماعية الخطيرة بالنسبة إلى برامج المعاشات التقاعدية والرعاية الاجتماعية والخدمات الصحية.
    Article 13: Gender Equality in Other Areas of the financial and social Life UN المادة 13 - المساواة الجنسانية في المجالات الأخرى للحياة المالية والاجتماعية
    Self-help groups are community-based and member-managed associations of poor women who pool resources for financial and social services. UN ومجموعات المساعدة الذاتية هي رابطات مجتمعية للنساء الفقيرات تديرها عضواتها تقوم بتجميع الموارد اللازمة للخدمات المالية والاجتماعية.
    Article 13. Gender equality in other areas of the financial and social life UN المادة 13 - المساواة بين الجنسين في المجالات الأخرى للحياة المالية والاجتماعية
    Arrangements for cross-border criminal justice cooperation against transnational criminal groups and their financial and social support structures must be strengthened. UN ويجب تعزيز ترتيبات التعاون القضائي الجنائي عبر الحدود على مكافحة الجماعات الإجرامية عبر الوطنية والهياكل المالية والاجتماعية التي تدعمها.
    10. Similarly, the Centre’s work on child poverty and deprivation in industrialized countries served to clarify the complex interaction of fiscal and social policies on the poor in more affluent communities. UN ١٠ - بالمثل، أدت اﻷعمال التي قام بها المركز بشأن اﻷطفال الفقراء والمحرومين في البلدان الصناعية إلى توضيح التفاعل المعقﱠد بين السياسات المالية والاجتماعية فيما يتعلق بالفقراء في المجتمعات اﻷكثر رخاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد