ويكيبيديا

    "المالية والمادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial and material
        
    • financial and physical
        
    • material and financial
        
    • financial or material
        
    As you see, great work on supporting this programme with financial and material resources has been done. UN وكما ترون، فإنه قد جرى القيام بعمل عظيم بخصوص دعم هذا البرنامج بالموارد المالية والمادية.
    The main problem facing this municipality is the question of financial and material resources for reconstruction efforts. UN والمشكلة الرئيسية التي تواجهها هذه البلدة هي مسألة الموارد المالية والمادية اللازمة لجهود إعادة البناء.
    Poverty in the developing countries was relative and resulted from insufficient financial and material resources to provide an acceptable standard of living. UN والفقر نسبي في البلدان النامية وينتج عن عدم كفاية الموارد المالية والمادية لتوفير مستوى مقبول من العيش.
    This requires resources, both financial and material, which are limited. UN وهذا يتطلب الموارد، المالية والمادية على السواء، التي هي محدودة.
    One delegation wished to draw attention to the financial and physical management of PSD activities in field offices. UN وأعرب أحد الوفود عن رغبته في لفت الانتباه إلى الإدارة المالية والمادية لأنشطة شعبة القطاع الخاص في المكاتب الميدانية.
    Such cooperation enhanced Governments' capacity to deal with drug trafficking and in some cases also served to reduce the financial and material costs involved in doing so. UN فهذا التعاون يعزز قدرة الحكومات على التصدي للاتجار بالمخدرات كما يؤدي في بعض الحالات إلى الحد من التكاليف المالية والمادية التي تنطوي عليها هذه المهمة.
    It said that Pakistan has extended financial and material assistance to Afghanistan and is contributing to the reconstruction of that country. UN وقالت إن باكستان قدمت المساعدة المالية والمادية إلى أفغانستان وتُسهم في إعمار البلد.
    The concept of guardianship, wardship, and trusteeship concerns full funding of financial and material obligations. UN يتعلق مفهوم الولاية والقوامة بالإنفاق الكامل والالتزامات المالية والمادية.
    :: financial and material management of funds and resources, including the physical plant, provided to DIS by donors; UN - توجيه الإدارة المالية والمادية للأموال والموارد، بما في ذلك المنشآت، التي قدمها المانحون إلى المفرزة؛
    – Inadequacy of financial and material resources for the acquisition of school supplies in sufficient quantities; UN ـ نقص الوسائل المالية والمادية للحصول على التجهيزات المدرسية بكميات كافية
    NGOs were active members in all of the emergency response teams and were able to provide financial and material resources at short notice during the height of the crisis. UN وكانت هذه المنظمات من اﻷعضاء النشطين في جميع أفرقة الاستجابة لحالات الطوارئ واستطاعت توفير الموارد المالية والمادية في فترة قصيرة في وقت بلغت فيه اﻷزمة ذروتها.
    While financial and material resources are important, delivery and implementation capacity are a major constraint. UN في حين تتسم الموارد المالية والمادية بالأهمية فإن القدرة على التوصيل والتنفيذ تمثل عائقا رئيسيا.
    :: Assist with financial and material resources to build and equip health-care centres UN :: المساعدة بالموارد المالية والمادية على بناء مراكز الرعاية الصحية وتجهيزها
    To that end, financial and material assistance was provided to the parents several times in 2003 and 2004. UN ولهذا الغرض، قُدمت المساعدة المالية والمادية إلى الأبوين عدة مرات في عامي 2003 و2004.
    Lack of financial and material resources attributed to Education. UN □ نقص الموارد المالية والمادية المخصصة للتعليم.
    Greater account must be taken of the financial and material contributions of specific Member States. UN ويجب مراعاة الإسهامات المالية والمادية لدول أعضاء معينة بشكل أكبر.
    Any activity associated therewith, including the provision of financial and material assistance, falls within the scope of application of this Ordinance. UN وتقع الأنشطة المرتبطة بالعمل الإرهابي جميعها ضمن نطاق تطبيق هذا الأمر، بما في ذلك المعونة المالية والمادية.
    We have supported its activities in the field with financial and material assistance. UN وما برحنا ندعم الأنشطة التي تقوم بها في الميدان بالمساعدة المالية والمادية.
    In addition to legislation and compliance with the Tribunal's requests for assistance, concrete support to the Tribunal should be shown through financial and material contributions. UN وعلاوة على التشريع والامتثال لطلبات المحكمة للمساعدة، ينبغي إظهار دعم ملموس من خلال المساهمات المالية والمادية.
    Unfortunately, the Government of Paraguay does not have the financial and material wherewithal to provide assistance to other countries. UN للأسف، لا تمتلك حكومة باراغواي الموارد المالية والمادية التي تمكنها من تقديم المساعدة إلى البلدان الأخرى.
    Further, detailed cost plans were not submitted to enable financial and physical monitoring and control of the trust fund projects. UN وفضلا عن ذلك، لم تقدم خطط التكاليف المفصلة ﻹمكان إجراء رصد ورقابة من الناحيتين المالية والمادية للمشاريع التي تمول من الصناديق الاستئمانية.
    It hopes that the international community will assist by providing material and financial resources to ensure the return and integration of the refugees. UN وهي تأمل في مساعدة المجتمع الدولي لها وذلك بتوفير الموارد المالية والمادية لضمان عودة اللاجئين وإدماجهم في المجتمع.
    The Penal Code made it an offence not only to commit a terrorist act, but also to incite such acts or to provide related financial or material assistance; the State Committee for Financial Monitoring had entered into some 40 bilateral arrangements on those matters with its partners in other countries. UN ويتضمن قانون العقوبات الآن أحكاماً تجعل من قبيل الجريمة، ليس فقط ارتكاب العمل الإرهابي، بل أيضاً التحريض عليه أو توفير المساعدة المالية والمادية المتصلة به. وأضاف أن اللجنة الحكومية المعنية بالمراقبة المالية أبرمت أكثر من 40 ترتيباً ثنائياً في هذه المسائل مع شركائها في البلدان الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد