It also continued to suffer from limited financial and logistical support and political commitment from local authorities. | UN | وظل المجلس يعاني أيضا من محدودية الدعم المالي واللوجستي والالتزام السياسي من جانب السلطات المحلية. |
While combating terrorism, one should take into account that terrorism cannot exist without financial and logistical support. | UN | وفي سياق مكافحة الإرهاب، ينبغي للمرء أن يراعي أنه لا يمكن للإرهاب أن يوجد بدون الدعم المالي واللوجستي. |
In this connection, it called on the international community to provide the financial and logistical support required to complete the deployment. | UN | ومن هذه الناحية، دعا اجتماع القمة المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم المالي واللوجستي المطلوب لإكمال عملية النشر. |
However, lack of financial and logistical support is delaying progress in all areas. | UN | ومع ذلك فإن الافتقار إلى الدعم المالي واللوجستي يؤدي إلى تأخير إحراز تقدم في جميع المجالات. |
In practice, this means organizing a messenger corps to supply financial and logistic support to the counterrevolution. | UN | أي في الواقع العملي، تنظيم هيئة سعاة من أجل توفير الدعم المالي واللوجستي للثورة المضادة؛ |
In addition, while the Systems, Applications and Products -- Financial and Logistics System would enable monitoring of local procurement, the system would have to be rolled out to the field offices in 2008 and 2009. | UN | إضافة إلى ذلك، ذكرت شعبة الإمدادات أن برنامج نظم وتطبيقات ومنتجات تجهيز البيانات المتعلقة بالنظام المالي واللوجستي كفيل بالتمكين من رصد الشراء المحلي إلا أن نشره على المكاتب القطرية لا يزال مقررا في عامي 2008 و 2009. |
:: Provide financial and logistical support to missions of the Disarmament, Demobilization and Reintegration Steering Committee | UN | :: تقديم الدعم المالي واللوجستي إلى بعثات اللجنة التوجيهية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
In order to enhance financial and logistical management and accountability, given the complexity of field operations, UNFPA seeks to strengthen the operations manager posts. | UN | ذلك أن الصندوق، نظرا لتشعب العمليات الميدانية، يسعى إلى تعزيز وظائف مديري العمليات ليتسنى بذلك تحسين الإدارة والمساءلة في المجالين المالي واللوجستي. |
The Ministry of Culture provides financial and logistical assistance to these regional cultural centres. | UN | وتقدم وزارة الثقافة الدعم المالي واللوجستي للمراكز الثقافية الإقليمية. |
The subregion was already providing financial and logistical support and a troop contribution, including the deployment of 2,000 elements of the defence and security forces out of the 3,652 required for the International Support Mission. | UN | وتقدم دول المنطقة دون الإقليمية بالفعل الدعم المالي واللوجستي وتساهم بقوات، لا سيما بنشر قوات للدفاع والأمن قوامها 000 2 فرد من أصل القوام المطلوب لبعثة الدعم الدولية، وهو 652 3 فردا. |
It was contended that regional peacekeeping missions authorized by the Security Council, such as the African Union Mission in Somalia (AMISOM), are often not provided sufficient financial and logistical support. | UN | وذُكر بأنه غالبا ما لا تحظى بعثات حفظ السلام الإقليمية التي يأذن بها مجلس الأمن، مثل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، بما يكفي من الدعم المالي واللوجستي. |
It also called for the United Nations and other partners to support the initiative, in particular through the provision of financial and logistical support. | UN | ودعا أيضا الأمم المتحدة والشركاء الآخرين إلى أن يدعموا المبادرة، لا سيما من خلال تقديم الدعم المالي واللوجستي. |
It also provides for financial and logistical support to the Working Groups and members of the Drafting Team. | UN | كما تنص على تقديم الدعم المالي واللوجستي للأفرقة العاملة وأعضاء فريق الصياغة. |
We also thank the partners of the African Union, especially the European Union, which has provided AMISOM with financial and logistical support. | UN | كما نشكر شركاء الاتحاد الأفريقي، ولا سيما الاتحاد الأوروبي، الذي يقدم الدعم المالي واللوجستي لهذه البعثة. |
It has been internationalized also because financial and logistical support of anti-government fighting units with military equipment, as well as training centres, were located beyond the borders of Tajikistan. | UN | وقد تم أيضا تدويل هذا النزاع ﻷن الدعم المالي واللوجستي للوحدات المقاتلة المناهضة للحكومة، باﻹضافة الى المعدات العسكرية ومراكز التدريب تقع مصادرها خارج حدود طاجيكستان. |
12. The request indicates that Eritrea plans to deploy at least five demining teams, which could be increased if adequate financial and logistical support is found. | UN | 12- ويشير الطلب إلى أن إريتريا تعتزم نشر خمسة أفرقة على الأقل لإزالة الألغام، ويمكن زيادة عددها إذا توفر الدعم المالي واللوجستي الكافي. |
(f) Identification and accessibility of financial and logistical support. | UN | (و) إيجاد الدعم المالي واللوجستي وإمكانية الحصول عليهما. |
I call upon regional and global partners to step up their efforts to assist the parties in the implementation of the process, including through much-needed financial and logistical support. | UN | وإنني أدعو الشركاء الإقليميين والعالميين إلى تكثيف جهودهم من أجل مساعدة الأطراف في تنفيذ هذه العملية، بوسائل من بينها توفير الدعم المالي واللوجستي الذي تشتد الحاجة إليه. |
Mandated by the Security Council to operate under the unified command and control of the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) Force Commander, the IGAD force receives financial and logistical support from the United Nations. | UN | وتتلقى قوة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية التي كلفها مجلس الأمن بالعمل تحت قيادة قائد قوة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وإشرافه حصرا الدعم المالي واللوجستي من الأمم المتحدة. |
Member States and the Secretariat-General shall provide financial and logistic support for this conference; | UN | وقيام الدول الأعضاء والأمانة العامة بتقديم الدعم المالي واللوجستي إلى هذا المؤتمر. |
85. The Systems, Applications and Products -- Financial and Logistics System is the central source in UNICEF for retrieving inventory data on receipt, issuance and consumption. | UN | 85 - يشكل برنامج نظم وتطبيقات ومنتجات تجهيز البيانات المتعلقة بالنظام المالي واللوجستي المصدر المركزي في اليونيسيف لاسترجاع البيانات المتعلقة بالمخزونات عند الاستلام والإصدار والاستهلاك. |