ويكيبيديا

    "المال الاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social capital
        
    • Build Social
        
    Volunteering builds social capital and promotes social cohesion, and therefore contributes to the very idea of the United Nations. UN فالتطوع يبني رأس المال الاجتماعي ويعزِّز التماسك الاجتماعي، ومن ثم، فإنه يُسهم في فكرة الأمم المتحدة ذاتها.
    It also serves to significantly augment the contributions made by social capital to enable change in our societies. UN كما أنه يفيد في تحقيق زيادة كبيرة في إسهامات رأس المال الاجتماعي لإحداث تغيير في مجتمعاتنا.
    It includes building social capital and the capacity of civil society organizations to interact effectively with the public sector. UN ويشمل أيضا بناء رأس المال الاجتماعي وقدرة مؤسسات المجتمع المدني على التفاعل بشكل فعال مع القطاع العام.
    social capital can be depleted, for example, by corruption and political alienation. UN ويمكن لرأس المال الاجتماعي أن يستنزف، مثلا، نتيجة للفساد والاغتراب السياسي.
    There is no fateful development, but political and economic decisions that lead to the destruction or accumulation of social capital. UN وليست هناك تنمية محتومة، ولكن هناك قرارات سياسية واقتصادية تؤدي إما إلى تدمير رأس المال الاجتماعي أو تراكمه.
    These issues are at the core of social capital formation. UN وتقع هذه القضايا في صُلب تكوين رأس المال الاجتماعي.
    social capital, too, deteriorates amidst conflict, as families are separated or displaced. UN ويتدهور رأس المال الاجتماعي أيضا في خضم النزاع، بسبب تشتت أفراد العائلة أو تشردهم.
    The plan covers three vital areas -- social capital, infrastructure and economic development. UN والخطة تشمل ثلاثة مجالات حيوية، رأس المال الاجتماعي والبنية التحتية والتنمية الاقتصادية.
    It is hoped that developing social capital will provide a more holistic response to social exclusion. UN ومن المأمول أن تمكن تنمية رأس المال الاجتماعي من التصدي على نحو أكثر شمولية للاستبعاد الاجتماعي.
    Between 2004 and 2006, the Programme for Strengthening the Family and Building social capital (PROFAM) was implemented, with World Bank financing. UN وجرى بين عامي 2004 و 2006 تنفيذ برنامج تدعيم الأسرة وبناء رأس المال الاجتماعي بتمويل من البنك الدولي.
    Programme for strengthening the family and building social capital UN برنامج تدعيم الأسرة وبناء رأس المال الاجتماعي
    It should be noted that the impact study did not attempt to measure achievements in terms of social capital formation. UN وجدير بالذكر أن دراسة التأثير لم تحاول قياس الإنجازات من حيث تكوين رأس المال الاجتماعي.
    social capital, too, deteriorates amidst conflict, as families and communities are separated or displaced. UN ويتدهور رأس المال الاجتماعي أيضا في خضم النزاع، إذ تنفصل الأسر والمجتمعات المحلية عن بعضها أو تتعرض للتشريد.
    Consideration of indices such as these calls attention to cultural factors and highlights what is the social capital in communities. UN إن النظر في مثل هذه المقاييس يلفت الانتباه إلى العوامل الثقافية ويلقي الضوء على ماهية رأس المال الاجتماعي في المجتمعات.
    4. social capital is a helpful concept with which to consider the sense of common good in a community. UN إن رأس المال الاجتماعي مفهوم مفيد يمكن به النظر في الخير العام في المجتمع.
    Examining culture through the lens of social capital can help to identify the extent to which people lack the trust in the system needed for them to actively work together to raise themselves from their impoverished state. UN إن النظر إلى الثقافة من منظور رأس المال الاجتماعي يمكن أن يساعد في تحديد مدى فَقْد الناس للثقة في النظام الذي يحتاجون إليه للعمل معا بنشاط على الانعتاق من حالة الفقر التي يعيشونها.
    Resignation and low social capital feed into the bleak economic prospects and dire living conditions. UN ويغذي الخنوع ورأس المال الاجتماعي المنخفض الاحتمالات الاقتصادية الكئيبة والأحوال المعيشية الأليمة.
    social capital has come to be recognized at last as an important and inevitable ingredient of progress. UN ولقد تم أخيرا التسليم برأس المال الاجتماعي بصفته عنصرا مكونا هاما وحتميا للتقدم.
    Furthermore, empowerment, participation and social capital are recognized as important means for action against poverty. UN وباﻹضافة إلى ذلك، جرى التسليم بأن التمكين والمشاركة ورأس المال الاجتماعي تعد وسائل مهمة للعمل على مواجهة الفقر.
    Youth are building democratic leadership, civil society and social capital for the twenty-first century. UN والشباب يقومون ببناء القيادة الديمقراطية، والمجتمع المدني، ورأس المال الاجتماعي للقرن الحادي والعشرين.
    She would also be grateful for more information concerning the Programme to Strengthen the Family and Build social capital (PROFAM). UN ويا حبذا لو وفّرت معلومات جديدة عن برنامج تعزيز الأسرة وبناء رأس المال الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد