Typically, Mayan women gave birth at home with a midwife attending. | UN | وعادةً ما تلد نساء المايا في المنزل بحضور قابلة قانونية. |
Meeting with representatives of Mayan peasant communities and organizations. | UN | اجتماع مع ممثلي المجتمعات المحلية لفلاحي المايا ومنظماتهم. |
Same as the Mayan calendar. Same as in the pyramids. | Open Subtitles | تماماً كما في تقويم شعب المايا , و الأهرامات |
Thematic areas of the coordinated agenda of Maya, Garifuna and Xinka women | UN | المحاور المواضيعية لجدول الأعمال المفصّل لنساء المايا وغاريفونا وإكسينكا المحاور الاستراتيجيات |
Community members also seek general advice from the Maya authorities. | UN | كما يطلب أفراد المجتمع المشورة العامة من سلطات المايا. |
In Mexico's Yucatan peninsula the ancient Maya believed they had found entry ways to heaven through water filled, underground caverns. | Open Subtitles | في شبهِ جزيرة يوكاتان المكسيكية إعتقدَ قُدماء المايا إنَّهم اكتشفوا مداخل إلى الجنة .خلال كهوف جوفية مغمورة بالماء |
Once we track this Mayan honey down, slap some steel on her wrists, this case will be closed. | Open Subtitles | بمجرد ان نتتبع تلك المايا , تبت بعض الحديد على معصميها , سيتم أغلاق هذه القضية |
In 2009, similar campaigns were conducted in three other municipalities, both in Spanish and the Mayan languages. | UN | وفي عام 2009، تم تنظيم حملات مماثلة في ثلاث بلديات أخرى، سواء باللغة الإسبانية ولغة المايا. |
The Ministry of Education has implemented a pluricultural and bilingual education programme, to promote teaching and learning in Mayan languages. | UN | ونفذت وزارة التعليم برنامجا تعليميا متعدد الثقافات واللغات لتشجيع تدريس لغات المايا وتعلمها. |
Auxiliary staff of judicial bodies who speak a Mayan language | UN | مساعدون في هيئات الفصل يتكلمون إحدى لغات المايا |
Judges speaking a Mayan language | UN | قضاة جزئيون وقضاة يتكلمون إحدى لغات المايا |
It provides literacy teaching in Spanish and in 17 Mayan languages. | UN | وتخدم هذه الهياكل الآن ما متوسطه 450 9 مجتمعا محليا باللغة الإسبانية و بـ 17 لغة من لغات المايا. |
The greatest Mayan language coverage is in the most frequently used languages: K'iché, Kakchiquel, Mam and Q'eqchi. | UN | ويتم أغلب التغطية بلغات المايا باللغات الأشيع: كيتشه وكاكتشيكل ومام وكيكتشي. |
Here without metal tools or the wheel the Maya built majestic cities | Open Subtitles | هنا, من دون معدات آلية او عجلات المايا بنو مدن مذهلة |
Eric Thomson solved others in 1944 while the linguist Yuri Knorosof discovered phonetics in the Maya writing | Open Subtitles | ايرك تومسون حل الباقي عام 1944 بينما اللغوي يوري يورسوف اكتشف الصويتيات في كتابة المايا |
A surprising number of predictions from antiquity agree with the descriptions of the Maya on the cosmic key 2012. | Open Subtitles | عدد مُذهل من تنبؤات الحضارات القديمة تتفق مع أوصاف شعب المايا عن سنة 2012 كحدث كوني هام |
The first two translations were in the Maya and Mexican Huasteca Hidalgense languages. | UN | وكانت الترجمتان الأوليان بلغتي المايا وهواستيكا هيدالغنسي. |
It calls upon the State party to ensure that Maya, Xinca and Garifuna women have full access to land, education and health services and can fully participate in decision-making processes. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة حصول نساء شعوب المايا والزينكا والغريفونا بصورة تامة على الأراضي والتعليم والخدمات الصحية والتمكن من المشاركة التامة في عمليات صنع القرار. |
Strengthen the Vice-Ministry of Intercultural Bilingual Education with the participation of Maya, Garifuna and Xinka women. | UN | :: تدعيم وكالة الوزارة للتعليم الثنائي اللغة المتعدد الثقافات، بمشاركة نساء المايا وغاريفونا وإكسينكا. |
Long ago there lived a people, unique in all history, the Mayans. | Open Subtitles | من قديم الزمان عاش شعب فريد في التاريخ كله، شعب المايا |
In each instance the Government has provided where it can information on measures it has undertaken to protect the rights of the Mayas. | UN | وقدَّمت الحكومة، كلما أمكن ذلك، معلومات عن التدابير التي اتخذتها لحماية حقوق المايا. |