ويكيبيديا

    "المايي مايي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mayi-Mayi
        
    • Mai
        
    • Mayi
        
    With the information currently available, it is difficult to assess the size and nature of the Mayi-Mayi phenomenon. UN ومن الصعوبة بمكان استنادا إلى المعلومات المتوافرة حاليا، تقدير حجم ظاهرة المايي مايي وطبيعتها.
    The terms of their integration included the formation of a brigade comprised exclusively of Mayi-Mayi Kapopo elements. UN وشملت شروط إدماجهم تشكيل لواء يضم عناصر المايي مايي كابوبو فقط.
    " Lieutenant Colonel " Sadoke Kikunda Mayele, a former commander of the Mayi-Mayi Cheka, is the only alleged perpetrator in detention in Goma. UN و " المقدم " سادوكي كيكوندا مايلي، وهو قائد سابق في جماعة المايي مايي شيكا، هو المتهم الوحيد المحتجز في غوما.
    The brigade utilizes mobile operating base operations, compelling the Mayi-Mayi groups to disarm and engage in the disarmament, demobilization and reintegration process. UN ويستعين اللواء بعمليات قاعدة التشغيل المتحركة، ويرغم بذلك مجموعات المايي مايي على إلقاء السلاح والانخراط في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    The soldiers suspected them of being Mai Mai. UN وكان العسكريون يشتبهون في كونهما من المايي مايي.
    They escaped or were released mainly from Mayi Mayi groups (635), Nyatura (354), FDLR (140), Lord's Resistance Army (LRA) (19), M23 (83) and FARDC (10 in addition to the 113 mentioned above). UN والواقع أنهم إما هربوا أو تم تخليص أكثرهن من جماعات المايي مايي (635)، ونياتورا (354)، والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا (140) وجيش الرب للمقاومة (19) وحركة 23 آذار/مارس (83)، والقوات المسلحة (10 إضافة إلى 113 من المذكورين أعلاه).
    Some Mayi-Mayi groups appear to be willing to work with RCD, while others appear to be closer to the Government of the Democratic Republic of the Congo. UN ويبدو أن بعض جماعات المايي مايي مستعدة للعمل مع التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، في حين أن بعضها الآخر يبدو أكثر قربا من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Mayi-Mayi are seeking representation in the inter-Congolese dialogue, and appear to have been involved in recent outbreaks of fighting in the east, particularly around Fizi and Kindu. UN إذ أن المايي مايي يسعون إلى ضمان تمثيل لهم في الحوار بين مختلــف الأطــراف الكونغوليــة، ويبدو أنـهم ضالعون في القتال الذي اندلع أخيرا في الشرق لا سيما في محيط فيزي وكيندو.
    The security situation in the eastern rural areas, where State administration is largely absent, could be affected by the continued presence of large groups of Congolese soldiers refusing brassage, including militia and Mayi-Mayi groups. UN أما الحالة الأمنية في المناطق الريفية الشرقية، حيث تكاد تنعدم الإدارة الممثلة للدولة، فيمكن أن تتأثر باستمرار وجود جماعات كبيرة من الجنود الكونغوليين الرافضين للإدماج، بما في ذلك جماعات الميليشيا وجماعات المايي مايي.
    It should be recalled that security in the Democratic Republic of the Congo continues to suffer from thousands of Mayi-Mayi groups terrorizing the population in Katanga, thousands of troops of the Forces démocratiques de libération du Rwanda doing the same in the Kivus and the activities of rogue armed groups in Ituri. UN وتجدر الإشارة أن الأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زال يعاني من أفعال آلاف من أفراد جماعات المايي مايي التي ترهب السكان في كاتانغا، وتقوم آلاف من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بنفس الأعمال في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية والجماعات المسلحة المارقة في إيتوري.
    Since its deployment in July, the Katanga brigade has helped to stabilize the general situation and build an atmosphere of security in northern and central Katanga where uncontrolled Mayi-Mayi groups, who have resisted demobilization, have been preying on the population. UN وما فتئ لواء كاتانغا منذ نشره في تموز/يوليه يساعد على تثبيت استقرار الوضع العام وتهيئة جو من الأمن في شمال ووسط كاتانغا حيث ما انفكت مجموعات المايي مايي المنفلتة والمناوئة للتسريح تتربص بالسكان.
    RCD also alleged that an aircraft landed at a location 180 kilometres west of Bukavu on a mission to resupply the Mayi-Mayi and ex-FAR/Interahamwe. UN كما ادعى التجمع أن طائرة هبطت على بعد 180 كيلومترا إلى الغرب من بوكافو وكانت مهمتها إعادة تموين جماعة المايي مايي والقوات المسلحة الرواندية السابقة/الإنتراهاموي.
    39. RCD continues to reject the demilitarization of Kisangani and maintains forces there, allegedly to counter the threat by the Mayi-Mayi and FAC. UN 39 - ما زال التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية يرفض تحويل كيسانغاني إلى منطقة غير عسكرية ويحافظ على قوات فيها، وذلك بحجة التصدي لتهديدات المايي مايي والقوات المسلحة الكونغولية.
    Confirmed reports indicate that children have also been systematically recruited and used by FDLR, the Front nationaliste et intégrationniste, LRA and Mayi-Mayi groups, including PARECO. UN وتفيد التقارير المؤكّدة أنه يتم تجنيد الأطفال واستخدامهم بشكل منهجي من قبل القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وجبهة القوميين ودعاة الاندماج، وجيش الرب للمقاومة، وجماعات المايي مايي بما فيها ائتلاف الوطنيين المقاومين الكونغوليين.
    On the basis of its initial assessment, the Mission ascertained that a number of people had been killed during the crossfire between CNDP and PARECO/Mayi-Mayi. UN وأكد التقييم الأولي الذي أجرته البعثة على أن عددا من الأشخاص قد قتلوا خلال تبادل إطلاق النار بين المؤتمر الوطني وائتلاف المقاومة الوطنية الكونغولية/المايي مايي.
    Of the 37 cases recorded throughout the country, 15 were committed by FARDC and 10 by Mayi-Mayi combatants from different groups, 18 of which occurred in North Kivu, South Kivu and Orientale Provinces. UN ومن بين 37 حالة مسجلة في جميع أنحاء البلد، ارتكبت القوات المسلحة 15 حالة منها، وارتكب مقاتلو المايي مايي من مجموعات مختلفة 10 حالات، بينما وقعت 18 حالة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية والمقاطعة الشرقية.
    29. The Panel is gaining a more incisive understanding of the varying roles of foreign armies, foreign armed opposition groups, Congolese rebel groups and Mayi-Mayi groups in the exploitation of resources and the armed conflict. UN 29 - وقد بدأ الفريق يتيقن بقدر أكبر من الأدوار المختلفة للجيوش الأجنبية وجماعات المعارضة المسلحة الأجنبية وجماعات المتمردين الكونغوليين وجماعات المايي مايي() في استغلال الموارد وفي الصراع المسلح.
    FARDC operations against the Mayi-Mayi, which began in mid-November 2005, were initially unsuccessful and contributed to the deterioration of an already precarious humanitarian situation by forcing 150,000 civilians to flee their homes. UN وكانت العمليات التي بدأتها القوات المسلحة في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر 2005 ضد المايي مايي غير ناجحة في البداية، وأسهمت في تفاقم الحالة الإنسانية التي كانت خطيرة أصلا، حيث أنها أجبرت 000 150 شخص من المدنيين على الفرار من ديارهم.
    Following intensive sensitization efforts by MONUC in March, and in agreement with the FARDC regional command, elements from the main Mayi-Mayi group led by Kyungu Mutanga, known as Gédéon, surrendered to MONUC in April and began disarming in May. UN وعقب جهود مكثفة للتوعية بذلتها البعثة في آذار/مارس، وبالاتفاق مع القيادة الإقليمية للقوات المسلحة، استسلمت عناصر من جماعة المايي مايي الرئيسية التي يقودها كيونغو موتانغا المعروف باسم غيديون وسلمت نفسها للبعثة في نيسان/أبريل وبدأت التجرد من السلاح في أيار/مايو.
    The aggressors have savagely destroyed their banana plantations with machetes, in the mistaken belief that the plantations are used as hiding places by the Mai Mai. UN وأشجار الموز يقطعها بوحشية بالسواطير المعتدون اعتقادا منهم عن خطأ بأنها قد يختفي فيها عناصر من المايي مايي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد