ويكيبيديا

    "المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Basic Principles on the Use
        
    • leading principles for the use
        
    • Nations Basic Principles on the Use
        
    the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials UN المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون
    Few States have enacted the Basic Principles on the Use of Force and Firearms into their domestic laws or regulations. UN وقد أدرجت بعض الدول المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية في قوانينها أو لوائحها المحلية.
    Nevertheless, there was another United Nations document, the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, which referred in detail to the rights reflected in articles 6 and 7 of the Covenant. UN ومع ذلك فإن هناك وثيقة أخرى للأمم المتحدة هي المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، التي تشير بالتفصيل إلى الحقوق المبينة في المادتين 6 و7 من العهد.
    46. In particular, principle 9 of the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials provides important safeguards on the use of firearms against persons except in certain circumstances. UN 46- وبوجه خاص، ينص المبدأ 9 من المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين على ضماناتٍ هامة بشأن استخدام الأسلحة النارية ضد الأشخاص، إلا في ظروف محددة.
    79. The leading principles for the use of deprivation of liberty are: (a) the arrest, detention or imprisonment of a child shall be in conformity with the law and shall be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time; and (b) no child shall be deprived of his/her liberty unlawfully or arbitrarily. UN 79- تتمثل المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام الحرمان من الحرية في: (أ) أن يجري اعتقال الطفل أو احتجازه أو سجنه وفقاً للقانون ولا يجوز ذلك إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة؛ و(ب) ألا يحرم أي طفل من حريته بصورة غير قانونية أو تعسفية.
    Another cause for concern is the failure to apply in practice the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials (arts. 6 and 7). UN وتعبر اللجنة عن قلقها كذلك إزاء عدم تطبيق المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية تطبيقاً فعلياً من جانب موظفي إنفاذ القوانين (المادتان 6 و 7).
    Under the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials: UN بموجب المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين():
    Reports that Israeli security forces delayed the provision of medical aid to the injured in at least two demonstrations also suggest that violations occurred under the Fourth Geneva Convention and Principle 5 of the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials. UN ويتبين أيضا من التقارير التي أفادت بأن قوات الأمن الإسرائيلية أخرت تقديم الإسعافات الطبية للمصابين في مظاهرتين اثنتين على الأقل أنه وقعت انتهاكات لاتفاقية جنيف الرابعة، والمبدأ 5 من المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين.
    The fact that the State's police regulations were inconsistent with the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials was a determining factor in the arbitrary execution of Blanco Domínguez. UN وخلوُّ لوائح الشرطة في الدولة الطرف من أي قواعد تتفق مع المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القانون كان عاملاً حاسماً في إعدام بلانكو دومينغيث إعداماً تعسفياً.
    89. The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa published and distributed 7,000 copies of the revised edition of its " Guide for the maintenance of order during elections by security sector officials " , which incorporates the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials. UN 89 - وقام مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا بنشر وتوزيع 000 7 نسخة من الطبعة المنقحة من منشوره " دليل حفظ النظام أثناء الانتخابات من قِبل مسؤولي القطاع الأمني " ، الذي يتضمن المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قِبل موظفي إنفاذ القانون.
    While noting the Government's response that the crowds in those incidents were violent and hostile, the Special Rapporteur refers to the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, paragraph 9 of which imposes strict limits on the use of lethal force. UN ويحيط المقرر الخاص علما برد الحكومة بأن الحشود في تلك الحوادث كانت عنيفة وعدائية، غير أنه يشير إلى الفقرة 9 من المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين التي تفرض قيودا صارمة على استخدام القوة المميتة.
    The fact that the State's police regulations were inconsistent with the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials was a determining factor in the arbitrary execution of Blanco Domínguez. UN وخلوُّ لوائح الشرطة في الدولة الطرف من أي قواعد تتفق مع المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القانون كان عاملاً حاسماً في إعدام بلانكو دومينغيث إعداماً تعسفياً.
    69. Principles 2, 4 and 5 of the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials provide that, where force is necessary, graduated force should as far as possible be used. UN 69 - تقضي المبادئ 2 و 4 و 5 من المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من جانب موظفي إنفاذ القانون بأنه ينبغي، حيثما كانت القوة ضرورية، استخدام القوة المتدرجة قدر الإمكان().
    A process involving States and the international community, in addition to civil society, is needed to set out how the standards set by the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials and the relevant jurisprudence should be applied to the scenarios created by the new technology. UN ويحتاج الأمر إلى عملية تشمل الدول والمجتمع الدولي، وكذلك المجتمع المدني، من أجل تحديد كيفية تطبيق المعايير المنصوص عليها في المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القانون والاجتهاد القضائي ذي الصلة على السيناريوهات التي أفرزتها التكنولوجيا الجديدة.
    Another cause for concern is the failure to apply in practice the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials (arts. 6 and 7). UN وتعبر اللجنة عن قلقها كذلك إزاء عدم تطبيق المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية تطبيقاً فعلياً من جانب موظفي إنفاذ القوانين (المادتان 6 و7).
    It welcomed the implementation of the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials by the police. UN ورحبت بتنفيذ الشرطة " المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون " .
    Principle 9 of the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials provides that intentional lethal use of firearms may be made only when strictly unavoidable in order to protect life. UN فالمبدأ 9 من المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القانون ينص على أن الاستخدام المميت للأسلحة النارية عن قصد لا يجوز إلا عندما يتعذر تجنبه مطلقا من أجل حماية الأرواح().
    the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders in 1990, provide valuable guidance in this respect. UN وتقدم المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين()، التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين المعقود في عام 1990، توجيهات قيمة بهذا الصدد.
    79. The leading principles for the use of deprivation of liberty are: (a) the arrest, detention or imprisonment of a child shall be in conformity with the law and shall be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time; and (b) no child shall be deprived of his/her liberty unlawfully or arbitrarily. UN 79- تتمثل المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام الحرمان من الحرية في: (أ) أن يجري اعتقال الطفل أو احتجازه أو سجنه وفقاً للقانون ولا يجوز ذلك إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة؛ و(ب) ألا يحرم أي طفل من حريته بصورة غير قانونية أو تعسفية.
    79. The leading principles for the use of deprivation of liberty are: (a) the arrest, detention or imprisonment of a child shall be in conformity with the law and shall be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time; and (b) no child shall be deprived of his/her liberty unlawfully or arbitrarily. UN 79- تتمثل المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام الحرمان من الحرية في: (أ) أن يجري اعتقال الطفل أو احتجازه أو سجنه وفقاً للقانون ولا يجوز ذلك إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة؛ و(ب) ألا يحرم أي طفل من حريته بصورة غير قانونية أو تعسفية.
    The reform process that is currently under way should also ensure the harmonization of State policies, legislation and practices with the United Nations Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials. UN كما ينبغي لعملية الإصلاح الجارية حالياً أن تضمن مواءمة سياسات الدولة الطرف وتشريعاتها وممارساتها مع المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد