ويكيبيديا

    "المبادئ التوجيهية الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new guidelines
        
    • new guidance
        
    Pursuant to new guidelines from the armed forces, all ammunitions from 20-mm calibre and up will be serialized. UN ووفق المبادئ التوجيهية الجديدة من القوات المسلحة، سيجري تسلسل جميع الذخائر من عيار 20 ملم وأعلى.
    For example, the new guidelines for Procurement of Services, including corporate consultancies, are contained in the Supply Manual. UN وترد، المبادئ التوجيهية الجديدة لشراء الخدمات، بما فيها الاستشارات المؤسسية، في دليل التوريد على سبيل المثال.
    The new guidelines are less prescriptive but set minimum standards for integration throughout a mission's lifetime. UN وقللت المبادئ التوجيهية الجديدة من التركيز على توجيه التعليمات، فحددت معايير دنيا للتكامل طوال فترة البعثة.
    The new guidelines are less prescriptive but set minimum standards for integration throughout a mission's lifetime. UN وقللت المبادئ التوجيهية الجديدة من التركيز على توجيه التعليمات، فحددت معايير دنيا للتكامل طوال فترة البعثة.
    Committee members indicated that, in the light of the new guidelines on child-friendly justice, the latter term would be appropriate. UN وأشار أعضاء اللجنة إلى أنه، في ضوء المبادئ التوجيهية الجديدة بشأن العدالة المناسبة للطفل، يعتبر المصطلح الثاني مناسباً.
    It is encouraging to note that the new guidelines take into account the principles of results-based management. UN ومن المشجع ملاحظة أن المبادئ التوجيهية الجديدة تأخذ في الاعتبار مبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
    The new guidelines would be issued early in 2007. UN وستصدر المبادئ التوجيهية الجديدة في أوائل عام 2007.
    The missions are updating their coordination structures to conform with the new guidelines. UN وتعكف البعثات على تحديث هياكلها التنسيقية كي تتسق مع المبادئ التوجيهية الجديدة.
    She indicated that the new guidelines meant that there was important work to be undertaken in partnership. UN وأوضحت أن المبادئ التوجيهية الجديدة تعني أن هناك عملاً مهملاً ينتظر القيام به في إطار الشراكات.
    The new guidelines also call for greater use of safer and more effective treatment regimens that are more easily tolerated, as well as expanded laboratory testing to improve the quality of treatment and care. UN وتدعو المبادئ التوجيهية الجديدة أيضا إلى توسيع استخدام نظم العلاج الأكثر سلامة وفعالية والتي يسهل تحملها بدرجة أكبر، علاوة على توسيع الفحوصات المختبرية من أجل تحسين الجودة النوعية للعلاج والرعاية.
    new guidelines adopted at the seventh session UN المبادئ التوجيهية الجديدة التي اعتمدت في الدورة السابعة
    UNFPA expects the new guidelines to be issued in 2002. UN ويتوقع الصندوق أن تصدر المبادئ التوجيهية الجديدة في عام 2002.
    The new guidelines will be the basis for the programme support budget starting in 2003; UN وستكون المبادئ التوجيهية الجديدة أساس ميزانية دعم البرامج بدءا من عام 2003؛
    The new guidelines are presently being incorporated into the monitoring and evaluation processes in UNV. III. Resources management UN ويتم حاليا إدراج المبادئ التوجيهية الجديدة ضمن عمليات الرصد والتقييم في برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    One of its recommendations was that the new guidelines should contain provisions to ensure a more competitive selection process. UN من توصياته ضرورة أن تشتمل المبادئ التوجيهية الجديدة على أحكـام تكفل تحقيق عملية اختيار تتسم بمزيد من التنافس.
    However, it was disappointed that the new guidelines on the selection and assessment of institutions for national project execution were not yet available. UN غير أنه أعرب عن خيبة أمله لعدم توفر المبادئ التوجيهية الجديدة لانتقاء وتقييم مؤسسات التنفيذ الوطني للمشاريع.
    The Committee trusts that the new guidelines will also help the Office to assess the continuing validity of its recommendations. UN واللجنة على ثقة أيضا من أن هذه المبادئ التوجيهية الجديدة ستساعد المكتب كذلك في تقييم مدى صلاحية استمرار توصياتها.
    G. new guidelines for States parties' reports 17 13 UN زاي- المبادئ التوجيهية الجديدة لتقارير الدول الأطراف 17 3
    The Task Force provisionally anticipates that the new guidelines will be issued in mid-2001. UN وتتوقع الفرقة العاملة مبدئيا أن تصدر المبادئ التوجيهية الجديدة في منتصف عام ٢٠٠١.
    If the Board agrees to change the policy, special provisions will be inserted in the new guidelines. UN وإذا وافق المجلس على تغيير السياسة العامة فستدرج أحكام خاصة في المبادئ التوجيهية الجديدة.
    In the light of the new guidance that had become available, a study of the topic was well in line with the Commission's mandate to promote the progressive development and codification of international law. UN وقال إن هناك في ضوء المبادئ التوجيهية الجديدة التي أصبحت متاحة، دراسة لهذا الموضوع تتسق تماما مع ولاية اللجنة المتمثلة في تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد