The Party shall publish such national guidelines. | UN | ويقوم ذلك الطرف بنشر هذه المبادئ التوجيهية الوطنية. |
national guidelines on Micronutrients Deficiencies Control in Nigeria 2005 | UN | المبادئ التوجيهية الوطنية لمراقبة نقص المغذيات الدقيقة في نيجيريا، 2005 |
national guidelines on sex education in schools were to be introduced in the near future. | UN | وسوف يتم العمل السنة القادمة بموجب المبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بالثقافة الجنسية. |
The national guidelines serve as a basis for the drafting of local school curricula, which usually is at the responsibility of the local authorities. | UN | وتفيد المبادئ التوجيهية الوطنية كأساس لصياغة مناهج دراسية محلية عادة ما تكون السلطات المحلية مسؤولة، عن وضعها. |
It regrets, in this regard, that the national guidelines on Mental Health of 2008 have yet to be implemented. | UN | وهي تشعر بالأسف في هذا الصدد، لأن المبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بالصحة العقلية لعام 2008 لم تُنفذ بعد. |
The databases are currently stored on a local computer at the premises of the bureau, but will be backed up on an external server as requested by the national guidelines on Kimberley Process implementation. | UN | وتخزن قواعد البيانات حاليا على حاسوب محلي في مبنى المكتب، ولكن سيجري حفظ نسخة احتياطية منها على حاسوب خدمة خارجي، حسب المطلوب بموجب المبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بتنفيذ عملية كيمبرلي. |
A new set of national guidelines to Maternity Care were published in 2009 and updated in 2012. | UN | نُشرت مجموعة جديدة من " المبادئ التوجيهية الوطنية بشأن رعاية الأم " في عام 2009، وتم تحديثها في عام 2012. |
The Ministry of Health has established a programme to care for and manage the victims using the national guidelines for Victims of Sexual Offenses which was developed in 2009. | UN | ووضعت وزارة الصحة برنامجاً لرعاية وإدارة حالة الضحايا باستخدام المبادئ التوجيهية الوطنية لضحايا الجرائم الجنسية التي تم إعدادها في عام 2009. |
Comprehensive sexuality education. In 2003, the Public Health Agency of Canada developed a comprehensive set of national guidelines for sexual health education. | UN | التثقيف الجنسي الشامل: وضعت وكالة الصحة العامة الكندية في عام 2003 مجموعة شاملة من المبادئ التوجيهية الوطنية لأغراض التثقيف في مجال الصحة الجنسية. |
The Government in collaboration with USAID is revising national guidelines for malaria treatment during pregnancy and strengthening health services for pregnant women. | UN | وتقوم الحكومة بالتعاون مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بمراجعة المبادئ التوجيهية الوطنية لعلاج الملاريا خلال فترة الحمل وتعزيز الخدمات الصحية الخاصة بالحوامل. |
It also has been supporting the Regional Organization for the Protection of the Marine Environment (ROPME) in enhancing national guidelines for the preparation of a report on the state of the marine environment for the ROPME sea area. | UN | كما يقدّم المكتب إلى المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية دعما في مجال تعزيز المبادئ التوجيهية الوطنية من أجل إعداد تقرير عن حالة البيئة البحرية في المنطقة البحرية الواقعة ضمن نطاق المنظمة. |
Together with ILO Convention No. 169, the Declaration should serve as a yardstick for the preparation of national guidelines to help meet the five objectives of the Second International Decade of the World's Indigenous People. | UN | إذ ينبغي أن يعمل الإعلان إلى جانب اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بمثابة معيار لإعداد المبادئ التوجيهية الوطنية للمساعدة على تلبية الأهداف الخمسة التي وردت في العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
One of the event's objectives was to reflect on national guidelines for Vocational and Technological Education, by encouraging dialogue involving the various agents concerned. | UN | وكان أحد أهداف هذا الحدث دراسة المبادئ التوجيهية الوطنية للتعليم المهني والتقني عن طريق تشجيع حوار تشارك فيه مختلف الوكالات المعنية. |
UNEP also provided support to the Regional Organization for the Protection of Marine Environment for the revision and enhancement of national guidelines for the preparation of the state of the environment report for the regional organization's sea area. | UN | كما يقدم اليونيب دعماً إلى المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية من أجل تنقيح وتعزيز المبادئ التوجيهية الوطنية بشأن إعداد تقرير حالة البيئة للمنطقة البحرية للمنظمة الإقليمية. |
The Party shall [publish][make publicly available] such national guidelines. | UN | يقوم الطرف [بنشر] [بوضع] هذه المبادئ التوجيهية الوطنية [في متناول الجمهور]. |
This approach makes heavy demands on domestic authorities who have to draft the national guidelines to implement the framework, as well as on the technical capacities of regulators who are to visit the banks. | UN | ويُلقي هذا النهج أعباء ثقيلة على السلطات المحلية التي يتعين عليها إعداد المبادئ التوجيهية الوطنية لتنفيذ الإطار وعلى القدرات الفنية للمنظمين الذين سيكون عليهم تفقُّد المصارف. |
Kenya was currently carrying out national programmes aimed at mitigating the effect of climate change. national guidelines on activities implemented jointly under the Convention, including a Cleaner Development Mechanism (CDM) had been developed. | UN | وأوضح أن كينيا تعكف على تنفيذ برامج وطنية رامية إلى تخفيف أثر تغير المناخ وأنه تم وضع المبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بالأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار الاتفاقية ومنها آلية لتنمية أنظف. |
On recommendation of donors, on record of performance and previous experience, those already working in the concerned countries and those which wish to work under the national guidelines | UN | بناء على توصية من المانحين واستنادا إلى سجل اﻷداء والخبرة المسابقة، أولئك الذين سبق أن عملوا في البلدان المعنية وأولئك الذين يودون العمل بموجب المبادئ التوجيهية الوطنية |
In Cambodia and Lesotho, UNFPA supported the development of national guidelines for youth-friendly sexual and reproductive health. | UN | وفي كمبوديا وليسوتو دعّم الصندوق وضع المبادئ التوجيهية الوطنية لتقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية المراعية لاحتياجات الشباب. |
306. Instruction GM/MS No. 1707 of 18 August 2008 established the national guidelines for the Transsexualizing Process in the Unified Health System (SUS). | UN | 306- حدد التوجيه GM/MS رقم 1707، المؤرخ 18 آب/أغسطس 2008، المبادئ التوجيهية الوطنية لعملية التحويل الجنسي في ظل النظام الصحي الموحد. |