The standard was brought into line with the requirements of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | وقد جرى توفيق هذا المعيار مع متطلبات المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في |
The Subcommittee also noted that the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee might have to be amended in accordance with such revisions. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أنه قد يتعيّن تعديل المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي، وفقا لتلك التنقيحات. |
This measure endorses the Space Debris Mitigation Guidelines developed by the Committee, specifically guideline 4. | UN | يؤيِّد هذا التدبير المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها اللجنة، وعلى وجه الخصوص المبدأ التوجيهي 4. |
Some delegations expressed the view that the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee should be further developed. | UN | 115- ورأى بعض الوفود أنه ينبغي مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن اللجنة. |
Some important steps had been taken, including the adoption of the Space Debris Mitigation Guidelines. | UN | وقال إنه تم اتخاذ بعض الخطوات الهامة، بما في ذلك اعتماد المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي. |
All the procedures referred to above take into account the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and the regulations issued in this regard by various countries with significant space programmes. | UN | وتراعى في جميع الإجراءات المشار إليها أعلاه المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللوائح الصادرة في هذا الصدد في مختلف البلدان التي لديها برامج فضائية كبيرة. |
The increasing number of space objects in orbit, including space debris, gave cause for concern, and highlighted the importance of the Space Debris Mitigation Guidelines. | UN | وأضاف أن تزايد عدد الأجسام الفضائية الموجودة في مدارات، بما فيها الحطام الفضائي، أمر يبعث على القلق، وسلط الضوء على أهمية المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي. |
The Standard has been brought into line with the provisions of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | وقد جرى توفيق هذا المعيار مع أحكام المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
The view was expressed that it was necessary to continue improving the Space Debris Mitigation Guidelines. | UN | 91- وأبدي رأي مفاده أن من الضروري مواصلة تحسين المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي. |
Some delegations expressed the view that the Legal Subcommittee should undertake a review of the effectiveness of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee. | UN | 129- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن تقوم اللجنة الفرعية بمراجعة لمدى فعالية المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي. |
The Subcommittee urged States and organizations to continue to implement the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee and to study the experience of States that had already established national mechanisms governing space debris mitigation. | UN | 140- وحثَّت اللجنة الفرعية الدول والمنظمات على مواصلة تنفيذ المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن اللجنة، وعلى دراسة تجارب الدول التي سبق أن أنشأت آليات وطنية بشأن تخفيف الحطام الفضائي. |
The standard was brought into line with the requirements of the Space Debris Mitigation Guidelines adopted by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fiftieth session. | UN | وجُعل المعيار متماشيا مع متطلبات المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين. |
Some delegations expressed the view that the creation of space debris, whether intentional or not, could be avoided through implementation of the Space Debris Mitigation Guidelines endorsed by the Committee at its current session. | UN | 122- ورأت بعض الوفود أنه يمكن تفادي نشوء حطام فضائي، سواء عن قصد أو عن غير قصد، من خلال تنفيذ المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي أقرّتها اللجنة في دورتها الراهنة. |
In line with the background information contained in the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, and reports of some space agencies, collision among existing orbital objects is expected to be a major source of debris in the future. | UN | تماشياً مع المعلومات الأساسية المتضمّنة في المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والتقارير الصادرة عن بعض الوكالات الفضائية، يتوقع أن تكون حوادث اصطدام الأجسام المدارية الموجودة حاليا مصدراً رئيسياً للحطام الفضائي في المستقبل. |
China has also actively participated in the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and played a constructive role in concluding such important space rules as the Space Debris Mitigation Guidelines. | UN | كما شاركت الصين مشاركة فعالة في أعمال اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وأدت دورا بناء في وضع أحكام هامة بشأن الفضاء مثل المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي. |
At its 572nd meeting, the Committee endorsed the Space Debris Mitigation Guidelines (see annex). | UN | 118- وأيدت اللجنة في جلستها 572 المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي (المرفق). |
Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space | UN | المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي |
In 2002 IADC established the first consensus set of space debris mitigation guidelines for the world's leading national space agencies. | UN | وفي عام 2002 أنشأت لجنة التنسيق المشتركة أول مجموعة توافقية من المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي من أجل وكالات الفضاء الوطنية الرئيسية في العالم. |
The Subcommittee welcomed the adoption of space debris mitigation guidelines by the Scientific and Technical Subcommittee. | UN | 24- ورحبت اللجنة الفرعية القانونية باعتماد اللجنة الفرعية العلمية والتقنية المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي. |