ويكيبيديا

    "المبادئ التوجيهية لتسهيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the guidelines to facilitate
        
    • the Guidelines for
        
    • guidelines for the facilitation
        
    An outline of the structure for national communications has been included as an annex to the text of the guidelines to facilitate comparability of the communications. UN (د) أدرج خطوط عامة لبنية البلاغات الوطنية كمرفق بنص المبادئ التوجيهية لتسهيل قابلية البلاغات للمقارنة.
    Report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6 (f) of the guidelines to facilitate full international UN تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشــأن الحالة بين العراق والكويت عملا بالفقرة ٦ )و( من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيـذ الدولي التام
    resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6 (f) of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security UN تقرير لجنة مجلس اﻷمــن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت المقدم عملا بالفقرة ٦ )و( من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولــي التـام للفقـرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس
    " 2. Approves the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991), annexed to the report of the Secretary-General (S/22660); UN " ٢ - يوافق على المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المرفق بتقرير اﻷمين العام (S/22660)؛
    Account should also be taken of the Guidelines for the Domestic Facilitation and Regulation of International Disaster Relief and Initial Recovery Assistance, adopted by the 30th International Conference of the Red Cross and Red Crescent, because they reflected existing practice. UN وقال إنه ينبغي أن تُؤخذ في الحسبان المبادئ التوجيهية لتسهيل المساعدة الدولية للإغاثة والانتعاش الأولي في حالة الكوارث وتنظيمها على الصعيد المحلي، التي اعتمدها المؤتمر الدولي الثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر، لأنها تعكس الممارسات القائمة.
    Letter dated 10 June (S/24083) from the Chairman of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) addressed to the President of the Security Council, transmitting the report of the Committee pursuant to paragraph 6 (f) of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN رسالة مؤرخة ١٠ حزيران/يونيه (S/24083) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠(، يحيل بها تقرير اللجنة المقدم وفقا للفقرة الفرعية )ﻫ( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيا، إلى أعضاء مجلس اﻷمن للاطلاع، تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، والمقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Report of the Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f) of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 UN تقرير اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، والمقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيا، الى أعضاء مجلس اﻷمن لﻹطلاع، تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، والمقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيه إلى أعضاء مجلس اﻷمن، للاطلاع، تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، المقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Report of the Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, UN تقرير اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، المقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الـدولي التـام للفقـرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ مـن قـرار مجلـس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيا الى أعضاء مجلس اﻷمن، للاطلاع، تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، والمقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Report of the Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council UN تقرير اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، والمقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the tenth report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيا، إلى أعضاء مجلس اﻷمن للاطلاع، التقرير العاشر للجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، والمقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Report of the Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, UN تقرير اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، والمقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الـدولي التـام للفقـرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ مـن قـرار مجلـس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيا، الى أعضاء مجلس اﻷمن للاطلاع، تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، المقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    I have the honour to transmit herewith, for the attention of the members of the Council, a report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991) (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه، لعلم أعضاء المجلس، تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 661 (1990) بشأن الحالة بين العراق والكويت المقدم عملا بالفقرة الفرعية (و) من الفقرة 6 من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولي التام للفقرات 24 و 25 و 27 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith, for the attention of the members of the Council, a report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN يشرفني أن أحيل طيه، ولعلم أعضاء مجلس الأمن، تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 661 (1990) بشأن الحالة بين العراق والكويت عملا بالفقرة الفرعية (و) من الفقرة 6 من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولي التام للفقرات 24 و 25 و 27 من قرار مجلس الأمن 687 (1991).
    Report of the Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of UN تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 661 (1990) بشأن الحالة بين العراق والكويت وفقا للفقرة الفرعية (و) من الفقرة 6 من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولي التام للفقرات 24 و 25 و 27 من قرار مجلس الأمن 687 (1991)
    In a significant recent development, the International Conference of the Red Cross and Red Crescent adopted the Guidelines for the Domestic Facilitation and Regulation of International Disaster Relief and Initial Recovery Assistance in 2007. UN وفي تطور هام حدث مؤخرا، اعتمد المؤتمر الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر ' ' المبادئ التوجيهية لتسهيل وتنظيم المساعدة الدولية للإغاثة والانتعاش الأولي على الصعيد المحلي في حالات الكوارث`` في عام 2007.
    b. Parliamentary documentation. Two reports of the meetings of the Conference of the Parties; and one report each on guidelines for the facilitation of the exchange of safety technology, the United Nations/ECE Accident Notification System and guidelines for identification of hazardous installations; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقريران لاجتماعات مؤتمر اﻷطراف؛ وتقرير واحد عن كل من المبادئ التوجيهية لتسهيل تبادل تكنولوجيا السلامة، ونظام اﻷمم المتحدة/اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا لﻹخطار بالحوادث، والمبادئ التوجيهية لتحديد المنشآت الخطرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد