1. Affirms that the principles contained in paragraph 1 of decision 16/CMP.1 continue to govern the treatment of land use, land-use change and forestry activities in the second and subsequent commitment periods of the Kyoto Protocol; | UN | 1- يؤكد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة لبروتوكول كيوتو؛ |
That was why the United Nations system, guided by the principles contained in paragraph 8 of the Vienna Declaration and Programme of Action, had endeavoured to develop an integrated approach to the defence and protection of human rights, development and democracy. | UN | ولذلك فإن اﻷمم المتحدة، إذ تعتمد على المبادئ الواردة في الفقرة ٨ من إعلان وبرنامج عمل فيينا، قامت بوضع نهج متكامل للدفاع عن حقوق اﻹنسان وحمايتها، وللتنمية، وللديمقراطية. |
It was recalled that the criteria of article 24, paragraph 3, were based on the principles contained in paragraph 2 of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power. | UN | وأشير إلى أن معايير الفقرة 3 من المادة 24 مُستلهمة من المبادئ الواردة في الفقرة 2 من إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة. |
Applying the principles set out in paragraph 170 of the Summary, the Panel notes that Energoprojekt did not provide, for the majority of the alleged losses, a documentary trail detailing the expenses incurred in evacuating its employees. | UN | 562- وبتطبيق المبادئ الواردة في الفقرة 170 من الموجز، يلاحظ الفريق أن شركة إنرجوبروجكت لم تقدم، فيما يتعلق بأغلبية الخسائر المزعومة، سجلاً وثائقياً يفصِّل النفقات المتكبدة فيما يتعلق بإجلاء موظفيها. |
7. Also decides that the provisions contained in decision 16/CMP.1 and its annex shall not apply for the purposes of the second commitment period except for the principles in paragraph 1 of decision 16/CMP.1 and the provisions of paragraphs 1 and 16 of the annex to decision 16/CMP.1; | UN | 7- يقرر أيضاً ألاَّ تنطبق لأغراض فترة الالتزام الثانية الأحكام الواردة في المقرر 16/م أإ-1 ومرفقه عدا المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 وأحكام الفقرتين 1 و16 من مرفق المقرر 16/م أإ-1؛ |
The Government of Malta recognizes and endorses the principles laid down in paragraph 2 of article 10 of the Covenant. | UN | تقرّ حكومة مالطة وتؤيد المبادئ الواردة في الفقرة 2 من المادة 10 من العهد. |
13. Decides to initiate a fully participative, transparent, open-ended consultative process between the UNDP secretariat and the States members of UNDP for designing a multi-year funding framework based on the principles as outlined in paragraph 12 of the present decision and on the modalities for the announcement of contributions with a view to holding the first such meeting as stipulated in paragraph 12 (b) of the present decision; | UN | ١٣ - يقــرر الشروع في عمليــة استشاريــة مفتوحــة باب العضوية تتسم بكامل التشاركية والشفافية فيما بين أمانة البرنامج اﻹنمائي والدول اﻷعضاء في البرنامج، من أجل وضع إطار تمويلي متعدد السنوات يستند إلى المبادئ الواردة في الفقرة ١٢ من هذا المقرر وأيضا إلى طرائق إعلان التبرعات، بهدف عقد أول اجتماع من هذا القبيل على النحو المذكور في الفقرة ١٢ )ب( من هذا المقرر؛ |
Affirms that the principles contained in paragraph 1 of decision 16/CMP.1 continue to govern the treatment of land use, land-use change and forestry activities in the second and subsequent commitment periods of the Kyoto Protocol; | UN | 1- يؤكد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة لبروتوكول كيوتو؛ |
1. Affirms that the principles contained in paragraph 1 of decision 16/CMP.1 continue to govern the treatment of land use, land-use change and forestry activities in the second and subsequent commitment periods of the Kyoto Protocol; | UN | 1- يؤكد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة لبروتوكول كيوتو؛ |
Affirms that the principles contained in paragraph 1 of decision 16/CMP.1 continue to govern the treatment of land use, land-use change and forestry activities in the second and subsequent commitment periods of the Kyoto Protocol; | UN | 1- يؤكد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة لبروتوكول كيوتو؛ |
The Panel finds, applying the principles contained in paragraph 59 above, that there is insufficient evidence of consensus as to the essential provisions of the pre-invasion contract and so does not recommend any compensation for the " interruption " of this first project. | UN | ويرى الفريق، مطبقاً المبادئ الواردة في الفقرة 59 أعلاه، أن الأدلة على توافق الآراء بشأن الأحكام الأساسية للعقد قبل الغزو غير كافية ولذلك فإنه لا يوصي بأي تعويض عن " توقف " تنفيذ المشروع الأول. |
5. Reaffirms that, in accordance with decisions 2/CMP.6 and 2/CMP.7, the principles contained in paragraph 1 of decision 16/CMP.1 continue to govern the treatment of land use, land-use change and forestry activities; | UN | 5- يؤكد من جديد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، عملاً بالمقررين 2/م أإ-6 و2/م أإ-7؛ |
1. Affirms that the principles contained in paragraph 1 of decision 16/CMP.1 continue to govern the treatment of land use, land-use change and forestry activities; | UN | 1- يؤكد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة؛ |
5. Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, taking into account the principles contained in paragraph 1 above, to recommend modalities and procedures for the measures referred to in paragraphs 3 and 4 above, with a view to forwarding draft decisions on these matters to the Conference of the Parties for adoption at its seventeenth session; | UN | 5- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات بشأن التدابير المشار إليها في الفقرتين 3 و4 أعلاه، آخذة بالاعتبار المبادئ الواردة في الفقرة 1 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسائل إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السابعة عشرة؛ |
The following principles shall govern the treatment of land use, land-use change and forestry activities: (insert the principles contained in paragraph 1 (a - h) of decision 16/CMP.1) | UN | 15- تخضع معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة للمبادئ التالية: (تضاف المبادئ الواردة في الفقرة 1(أ-ح) من المقرر 16/م أإ-1). |
24. the principles set out in paragraph 86 of the Commission's report would require further examination, and the text on the principle of non-discrimination would certainly have to be redrafted. | UN | ٤٢ - واستطرد قائلا إن المبادئ الواردة في الفقرة ٦٨ من تقرير اللجنة تتطلب مزيدا من البحث، كما أن النص الخاص بمبدأ عدم التمييز يتعين إعادة صياغته بالتأكيد. |
The first of the principles set out in paragraph 1 of the annex to Assembly resolution 46/152 echoes Article 55 of the Charter of the United Nations and captures much of the flavour of the instrument as a whole: | UN | ويمثّل أول المبادئ الواردة في الفقرة 1 من مرفق قرار الجمعية 46/152 صدى للمادة 55 من ميثاق الأمم المتحدة ويحمل الكثير من سمات ذلك الصك إجمالا: |
11. Based on the principles set out in paragraph 9 above, UNOSOM II assets have been classified into five groups as summarized in annex IV and detailed in annex V to the present report (see figure 2). | UN | ١١ - وبناء على المبادئ الواردة في الفقرة ٦ أعلاه، تم تصنيف موجودات البعثة الثانية في الصومال إلى خمس فئات، وهي موجزة في المرفق الرابع ومبيﱠنة بالتفصيـل فــي المرفق الخامس لهذا التقرير )انظر الشكل ٢( |
In such cases, the application of the requirement of a fair hearing in the Constitutional Court should be consistent with the principles in paragraph 3 (d) of article 14. | UN | ففي تلك الحالات، ينبغي أن يتفق تطبيق شرط المحاكمة العادلة في المحكمة الدستورية مع المبادئ الواردة في الفقرة ٣ )د( من المادة ١٤. |
In such cases, the application of the requirement of a fair hearing in the Constitutional Court should be consistent with the principles in paragraph 3 (d) of article 14. | UN | ففي تلك الحالات، ينبغي أن يتفق تطبيق شرط المحاكمة العادلة في المحكمة الدستورية مع المبادئ الواردة في الفقرة ٣ )د( من المادة ١٤. |
The Government of Malta recognizes and endorses the principles laid down in paragraph 2 of article 10 of the Covenant. | UN | تقرّ حكومة مالطة وتؤيد المبادئ الواردة في الفقرة 2 من المادة 10 من العهد. |
12. Decides to initiate a fully participative, transparent, open-ended consultative process between the UNFPA secretariat and the States members of UNFPA for designing a multi-year funding framework based on the principles as outlined in paragraph 11 of the present decision and on the modalities for the announcement of contributions with a view to holding the first such meeting as stipulated in paragraph 11 (b) of the present decision; | UN | ١٢ - يقرر الشروع في عملية استشارية مفتوحة باب العضوية تتسم بكامل التشاركية والشفافية فيما بين أمانة الصندوق والدول اﻷعضاء فيه، من أجل وضع إطار تمويلي متعدد السنوات يستند إلى المبادئ الواردة في الفقرة ١١ من هذا المقرر وأيضا إلى طرائق إعلان التبرعات، بهدف عقد أول اجتماع من هذا القبيل على النحو المذكور في الفقرة ١١ )ب( من هذا المقرر؛ |