He wished to know his views on the quick-impact initiatives called for in the Summit Outcome. | UN | وأعرب عن رغبته في معرفة وجهات نظره بشأن المبادرات السريعة الأثر التي دعت إليها الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة. |
The prospects and possibilities of quick-impact initiatives such as free malaria nets distribution, food subsidies for education, etc., are gaining renewed currency as countries adopting them register advances in several MDGs. | UN | وتنطوي بعض المبادرات السريعة الأثر مثل التوزيع المجاني للناموسيات، والإعانات المقدمة للأغذية لصالح التعليم وما إلى ذلك، على إمكانيات كبيرة؛ وتلقى هذه المبادرات رواجاً متجدداً نتيجة لما أحرزته البلدان التي اعتمدتها من تقدم في مجال تحقيق عدد من الأهداف الإنمائية للألفية. |
In the 2008-2009 and 2010-2011 bienniums, the subprogramme will continue to assist member States in preparing and implementing national development strategies based on the Millennium Development Goals and other quick-impact initiatives. | UN | وفي فترتي السنتين 2008-2009 و2010-2011، سيواصل البرنامج الفرعي مساعدة الدول الأعضاء على إعداد وتنفيذ الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية بالاستناد إلى الأهداف الإنمائية للألفية، وغير ذلك من المبادرات السريعة الأثر. |
29. Invites the Secretary-General, as a follow-up to the 2005 World Summit, to urge the United Nations development system to assist African countries in implementing quick-impact initiatives through, inter alia, the Millennium Villages Project, and also requests the Secretary-General to include in his report an assessment of those quick-impact initiatives; | UN | 29 - تدعو الأمين العام إلى أن يحث جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، في إطار متابعة مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، على تقديم المساعدة إلى البلدان الأفريقية في مجال تنفيذ مبادرات سريعة الأثر، بطرق منها مشروع قرى الألفية، وتطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره تقييما عن المبادرات السريعة الأثر المذكورة؛ |
33. Millennium Development Goal-based comprehensive national development strategies: By the end of 2007, comprehensive national development strategies and medium-term expenditure frameworks must be aligned with the Millennium Development Goals, with practical strategies for implementing the quick-impact initiatives as agreed at the 2005 World Summit and reaffirmed at the 2006 Conference on Financing for Development held in Nigeria. | UN | 33 - استراتيجيات التنمية الوطنية الشاملة القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية: بحلول نهاية عام 2007، يجب أن تتواءم الاستراتيجيات الوطنية الشاملة وأطر الإنفاق المتوسطة الأجل مع الأهداف الإنمائية للألفية، مع وضع استراتيجيات عملية لتنفيذ المبادرات السريعة الأثر على النحو المتفق عليه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والتي أعيد تأكيدها في مؤتمر تمويل التنمية لعام 2006 المنعقد في نيجيريا. |
In 2003, African Governments endorsed the Home Grown School Feeding component of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme, and the 2005 World Summit listed " the expansion of local school meal programmes, using home-grown foods where possible " as part of the " quick-impact initiatives " for the realization of the Millennium Development Goals. | UN | وفي عام 2003، أيدت الحكومات الأفريقية عنصر التغذية المدرسية بمنتجات منزلية ضمن البرنامج الشامل للتنمية الزراعية لأفريقيا، وأدرج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 " توسيع نطاق برامج التغذية في المدارس المحلية، واستخدام الأغذية المنتجة منـزلياً قدر الإمكان " كجزء من " المبادرات السريعة الأثر " الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية(). |