ويكيبيديا

    "المبادرة أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • initiative also
        
    • initiative will also
        
    • initiative would also
        
    • initiative has also
        
    • initiative too
        
    • initiative is also
        
    • initiative further
        
    The initiative also provides social insertion opportunities to ex-combatant youth; UN وتتيح المبادرة أيضا فرص الاندماج الاجتماعي للشباب المحاربين سابقا؛
    The initiative also contains provisions for auditing contract-awarding processes. UN وتتضمن المبادرة أيضا أحكاما لعمليات تدقيق منح العقود.
    The initiative also recognizes the importance of both energy and environmental protection as an essential element for sustainable development. UN وتقر المبادرة أيضا بأهمية الطاقة وحماية البيئة على حد سواء باعتبارها عنصرا أساسيا في تحقيق التنمية المستدامة.
    The initiative will also strengthen the ongoing priority work of the Global Programme against Trafficking in Human Beings of UNODC. UN وسوف تعزز المبادرة أيضا العمل الجاري ذا الأولوية الذي يقوم به البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر التابع للمكتب.
    Such an initiative would also contribute to the Organization's goal of becoming more environmentally friendly. UN وستسهم هذه المبادرة أيضا في تحقيق هدف المنظمة في أن تصبح أقل إضرارا بالبيئة.
    The initiative also resulted in the abolition of several driver positions, as reflected in the staffing proposal. UN وأسفرت هذه المبادرة أيضا عن إلغاء عدة وظائف لسائقين، كما يتضح من مقترح ملاك الموظفين.
    The initiative also aims at ensuring that girls and boys benefit equally from all protection and assistance efforts. UN وتهدف المبادرة أيضا إلى أن يستفيد الأولاد والبنات على حد سواء من جميع جهود الحماية والمساعدة.
    This initiative also covers audit observation 132, relating to optimization of occupancy costs in the Chrysler Building. UN تشمل هذه المبادرة أيضا الملحوظة رقم 132 المتعلقة بالتحديد الأمثل لتكاليف الشغل في مبنى كايسلر.
    The greening initiative also impacted favourably on lower expenditures related to the purchase of stationery. UN وتركت تلك المبادرة أيضا أثرها الإيجابي على انخفاض التكاليف المتصلة بشراء الأدوات المكتبية.
    The initiative also offers training and capacity-building programmes for national social policy planners and decision makers and those implementing the schemes. UN وتوفر المبادرة أيضا برامج لتدريب مخططي السياسات الاجتماعية وصناع القرارات والقائمين على تنفيذ المشاريع على الصعيد الوطني وبناء قدراتهم.
    The initiative also supports public outreach projects. UN وتدعم المبادرة أيضا مشاريع توعية الجمهور.
    The initiative also seeks to assist in improving the quality and safety of foods by establishing certification and traceability systems as well as harmonization of standards. UN وتسعى المبادرة أيضا إلى المساعدة على تحسين نوعية الأغذية وسلامتها بإنشاء نظم التصديق والتتبع، فضلا عن مواءمة المعايير.
    The initiative also seeks to integrate risk-prevention strategies into sustainable development activities. UN وتسعى المبادرة أيضا إلى إدماج استراتيجيات الوقاية من الأخطار في أنشطة التنمية المستدامة.
    The initiative also aims to merge the economy of ASEAN's newer members into the regional and global markets. UN وتهدف المبادرة أيضا إلى إدماج اقتصاد أعضاء الرابطة الجدد في الأسواق الإقليمية والعالمية.
    This initiative also aims at harmonizing certification systems and developing a global platform for sustainable tourism best practices. UN وتهدف هذه المبادرة أيضا إلى التوفيق بين نظم الترخيص ووضع منهاج عالمي لأفضل الممارسات في مجال السياحة المستدامة.
    This initiative also prompted the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to establish a Gulf Liaison Office in 2011. UN ودفعت هذه المبادرة أيضا مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إلى إنشاء مكتب اتصال الخليج في عام 2011.
    The initiative also promotes the participation of other international organizations concerned. UN وتشجع المبادرة أيضا على مشاركة منظمات دولية أخرى معنية.
    The initiative will also enable greater reusability of information through the use of standardized templates and deliverables for common activities and functions. UN وستمكن المبادرة أيضا من زيادة قابلية المعلومات لإعادة الاستخدام عن طريق استخدام القوالب البرمجية والمنجزات القياسية بالنسبة للأنشطة والمهام المشتركة.
    The initiative will also draw on the skills of national and international United Nations Volunteers. UN وستستند المبادرة أيضا إلى مهارات متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين والدوليين.
    This initiative would also seek to build educational bridges and establish joint educational projects among classrooms in different countries via the Internet. UN وستسعى هذه المبادرة أيضا إلى إقامة جسور تعليمية وإنشاء مشاريع تعليمية مشتركة بين غرف التدريس في بلدان مختلفة عن طريق الإنترنت.
    The initiative has also created three networks comprised of journalists, women leaders and traditional authorities to address and raise awareness on violence against women. UN وأنشأت المبادرة أيضا ثلاث شبكات مؤلفة من صحفيين وقيادات نسائية وسلطات تقليدية لمعالجة العنف ضد المرأة والتوعية بشأنه.
    He hoped that the Board would support that initiative too. UN وأعرب عن أمله في أن يدعم المجلس تلك المبادرة أيضا.
    This initiative is also aimed at ensuring long-term conservation and preservation of cultural objects. UN وترمي هذه المبادرة أيضا إلى ضمان حفظ القطع الثقافية والمحافظة عليها في الأجل الطويل.
    The initiative further submitted a working paper to the 2014 Preparatory Committee on increased transparency, calling on nuclear-weapon States to agree on a standard reporting form and to use it to implement action 20 and action 5. UN وقدمت المبادرة أيضا إلى اللجنة التحضيرية ورقة عمل بشأن زيادة الشفافية، تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الاتفاق على شكل موحد للتقارير واستخدامه لتنفيذ الإجراء 20 والإجراء 5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد