On the one hand, there is notable progress in untying aid to Africa, and to the least developed countries in particular, and 18 donors have signed up to the International Aid Transparency Initiative. | UN | فمن ناحية، هناك تقدم ملحوظ في إزالة مشروطية المعونة المقدمة إلى أفريقيا، وأقل البلدان نموا على وجه الخصوص. وقد وقعت 18 من الجهات المانحة على المبادرة الدولية للشفافية في المعونة. |
Encourage implementation of the data standard of the International Aid Transparency Initiative (IATI). | UN | والتشجيع على تطبيق معايير البيانات التي وضعتها المبادرة الدولية للشفافية في المعونة. |
Continued implementation of the International Aid Transparency Initiative will strengthen accountability for resources. | UN | وسيساعد الاستمرار في تنفيذ المبادرة الدولية للشفافية في المعونة على تعزيز المساءلة عن الموارد. |
The organization is implementing the International Aid Transparency Initiative standard. | UN | وتطبق المنظمة معايير المبادرة الدولية للشفافية في المعونة. |
UNICEF became a signatory to International Aid Transparency Initiative in 2012. | UN | وقد أصبحت اليونيسيف موقِّعَةً على المبادرة الدولية للشفافية في المعونة في سنة 2012. |
Some organizations have suggested that reporting formats, such as the International Aid Transparency Initiative (IATI) or the Integrated Financial Accountability Framework (IFAF), may be used for facilitating data comparability and United Nations system coherence. | UN | واعتبرت بعض المؤسسات أنه يمكن استخدام نماذج الإبلاغ، من قبيل المبادرة الدولية للشفافية في المعونة والإطار المتكامل للمساءلة المالية، لأغراض تيسير القدرة على مقارنة البيانات وتحقيق الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة. |
25. To enhance the transparency of its programme activities, UN-Women became a signatory to the International Aid Transparency Initiative (IATI). | UN | 25 - ووقعت الهيئة على المبادرة الدولية للشفافية في المعونة بغية تعزيز الشفافية في أنشطتها البرنامجية. |
A final dimension of the output is transparency, which is linked to commitment that UNFPA has made as a signatory to the International Aid Transparency Initiative as part of a broader push around improving aid effectiveness. | UN | وتمثل الشفافية بعدا نهائيا للناتج، وهي ترتبط بالالتزام الذي قطعه الصندوق بوصفه أحد الموقعين على المبادرة الدولية للشفافية في المعونة كجزء من حملة أوسع نطاقا بشأن تحسين فعالية المعونة. |
Implementing the International Aid Transparency Initiative (IATI).The implementation of IATI is an important area of investment to enhance aid effectiveness in 2014-2017. | UN | يعد تنفيذ المبادرة الدولية للشفافية في المعونة أحد مجالات الاستثمار الهامة لتحسين فعالية المعونة في الفترة 2014-2017. |
11. UNOPS has been recognized for its leadership in transparency, being the first United Nations body to publish comprehensive details on its operations in compliance with the standards of the International Aid Transparency Initiative. | UN | 11 - ويُعرف عن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ريادته في مسألة الشفافية، لكونه أول هيئة تابعة للأمم المتحدة تنشر تفاصيل مستفيضة عن عملياتها امتثالاً لمعايير المبادرة الدولية للشفافية في المعونة. |
This enabled it to join the International Aid Transparency Initiative in record time and publish detailed project-level information in compliance with the standards of the Initiative. | UN | وقد مكّن ذلك المكتب من الانضمام في وقت قياسي إلى المبادرة الدولية للشفافية في المعونة ونشر معلومات تفصيلية على مستوى المشروع تمتثل لمعايير المبادرة. |
M. International Aid Transparency Initiative 36 - 37 10 | UN | ميم - المبادرة الدولية للشفافية في المعونة 36-37 13 |
M. International Aid Transparency Initiative | UN | ميم- المبادرة الدولية للشفافية في المعونة |
UN-Habitat joined the International Aid Transparency Initiative to increase transparency with stakeholders and was able to report on over 100 projects that are now under the initiative in line with the initiative by the end of 2012. | UN | 80 - وقد انضم موئل الأمم المتحدة إلى المبادرة الدولية للشفافية في المعونة لزيادة الشفافية مع أصحاب المصلحة واستطاع أن يبلغ عن 100 مشروع حالياً بما يتماشى مع المبادرة حتى نهاية عام 2012. |
UN-Habitat has joined the International Aid Transparency Initiative (IATI) and publishes information about its project portfolio using IATI standards. | UN | وقد التحق موئل الأمم المتحدة بالمبادرة الدولية للشفافية في المعونة، وهو ينشر معلومات عن حافظة مشاريعه باستخدام معايير المبادرة الدولية للشفافية في المعونة. |
Continued implementation of the International Aid Transparency Initiative will help the organization to be more accountable with regard to the use of resources. | UN | وستساعد مواصلة تنفيذ المبادرة الدولية للشفافية في المعونة المنظمة على أن تكون أكثر قابلية للمساءلة فيما يتعلق باستخدام الموارد. |
This is in line with the UNDP information disclosure policy and with the commitments it has made under the International Aid Transparency Initiative. | UN | ويتماشى هذا الأمر مع سياسة الكشف عن المعلومات التي ينتهجها البرنامج الإنمائي ومع الالتزامات التي قطعها في إطار المبادرة الدولية للشفافية في المعونة. |
F. International Aid Transparency Initiative | UN | واو - المبادرة الدولية للشفافية في المعونة |
Such support can be monitored through existing global initiatives, such as the International Aid Transparency Initiative, the Open Government Partnership or the Open Budget Partnership. | UN | ويمكن رصد هذا الدعم من خلال المبادرات العالمية القائمة مثل المبادرة الدولية للشفافية في المعونة أو شراكة الحكومات المنفتحة أو الشراكة من أجل الانفتاح في شؤون الموازنة. |
58. The International Aid Transparency Initiative has transformed our approach to transparency. | UN | 58 - أحدثت المبادرة الدولية للشفافية في المعونة تحولا في النهج الذي نتبعه في الشفافية. |
UNDP assumed coordination role of the IATI secretariat as part of a consortium. | UN | وقد اضطلع البرنامج الإنمائي بدور التنسيق الذي تقوم به أمانة المبادرة الدولية للشفافية في المعونة في إطار جماعي. |