ويكيبيديا

    "المبادرة العالمية للقضاء على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Global Initiative to End
        
    • world initiative to eradicate
        
    1. Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) stated that corporal punishment was lawful in the home. UN 1- ذكرت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة البدنية ضد الأطفال أن العقوبة البدنية مشروعة في البيت.
    21. Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children noted that corporal punishment was lawful in the home. UN 21- وأشارت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال إلى أن العقوبة الجسدية مشروعة في المنزل.
    7. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indicated that corporal punishment is lawful in the home. UN 7- وأشارت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقاب البدني للأطفال إلى أن العقاب البدني مشروع في المنزل.
    16. Corporal punishment of children is unlawful as a sentence for crime and as a disciplinary measure in penal institutions, as reported by the Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC). UN 16- ولاحظت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقاب البدني للأطفال أن العقاب البدني للأطفال محظور كعقوبة جنائية وكإجراء تأديبي في المؤسسات العقابية.
    2. COMMENDS the Secretary General for his contacts with WHO and Member States for the eradication of polio in the Member States and the mobilization of financial assistance for the programme of the world initiative to eradicate polio, such as to have engendered progress in the eradication of polio in the Islamic States; UN 2 - يشيد بالأمين العام لما يقوم به من اتصالات مع منظمة الصحة العالمية والدول الأعضاء من أجل القضاء على شلل الأطفال في الدول الأعضاء وحشد المساعدات المالية لبرنامج المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال، بغية إحراز المزيد من التقدم في استئصال هذا الداء من الدول الإسلامية؛
    31. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children noted that in Nepal corporal punishment was lawful in the home and there was no explicit prohibition of corporal punishment in schools. UN 31- وأشارت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة البدنية ضد الأطفال إلى أن ممارسة العقوبة البدنية في البيت جائزة قانوناً في نيبال، وأنه لا يوجد حظر صريح لها في المدارس.
    21. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) noted that corporal punishment was lawful in the home, and that there were reports of a high prevalence of physical abuse in families. UN 21- ولاحظت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال أن العقوبة الجسدية مشروعة في المنزل وأن هناك تقارير تفيد بانتشار الإساءة البدنية داخل الأسرة.
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indicated that corporal punishment of children is lawful in the home. UN 6- أشارت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال إلى أن العقوبة الجسدية المسلّطة على الأطفال قانونية في المنزل.
    Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indicated that corporal punishment was lawful in the home and reportedly widely practiced. UN 21- وأشارت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال إلى أن العقوبة الجسدية ممارسة يسمح بها القانون داخل الأسرة، وتشكل ظاهرة واسعة الانتشار حسب بعض التقارير.
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment against Children (GIEACPC) noted that it is still trying to establish whether recent legal reform effectively prohibits all corporal punishment in the home. UN وأشارت المبادرة العالمية للقضاء على جميع العقوبات البدنية للأطفال إلى أنها لا تزال بصدد تحديد ما إذا كانت الإصلاحات القانونية الأخيرة تمنع بصورة فعالة جميع أشكال العقوبات البدنية التي تُمارس في المنازل.
    Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) stated that corporal punishment is lawful in the home and alternative care settings. UN 47- وذكرت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقاب البدني للأطفال أن العقاب البدني مشروع في المنزل(85) وفي أماكن الرعاية البديلة(86).
    28. Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) stated that corporal punishment was lawful in the home. It was prohibited in private and public schools. UN 28- وقالت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال إن العقوبة الجسدية جائزة قانوناً في البيت، ومحظورة في المدارس الخاصة والعامة.
    23. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) made reference to concerns expressed by the Committee on the Rights of the Child on the use of corporal punishment in the home and schools and other institutions, recommending enforcement of the legislation. UN 23- وأشارت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال إلى أن لجنة حقوق الطفل أعربت عن قلقها إزاء استخدام العقوبة الجسدية داخل الأسرة وفي المدارس وفي مؤسسات أخرى وأوصت بإنفاذ التشريعات ذات الصلة.
    1. The Global Initiative to End all corporal punishment of Children (GIEACPC) noted that the Constitution protects children from " abusive exercise of the authority in the family " (art. 87), but there is no prohibition of all corporal punishment. UN 1- لاحظت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة الجسدية ضد الأطفال أن الدستور يحمي الأطفال من " التعسف في استخدام السلطة داخل الأسرة " (المادة 87)، لكنه لا ينص على حظر جميع أشكال العقوبة الجسدية.
    21. Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) stated that in Madagascar, corporal punishment of children was lawful, despite recommendations that it should be prohibited by the Committee on the Rights of the Child and the Committee against Torture. UN 21- وذكرت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة البدنية التي تُمارس ضد الأطفال أن العقوبة البدنية للأطفال مشروعة في مدغشقر على الرغم من التوصيات التي قدمتها لجنة حقوق الطفل ولجنة القضاء على التعذيب بحظرها.
    21. Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) reported that corporal punishment was lawful at home and in alternative care settings, and that it was not explicitly prohibited as a disciplinary measure in penal institutions. UN 21- وأفادت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقاب البدني للأطفال بأن العقاب البدني مشروع في المنزل وفي مؤسسات الرعاية البديلة، وأنه غير محظور صراحة كتدبير تأديبي في المؤسسات العقابية(59).
    The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children cited research demonstrating a high prevalence of corporal punishment of children, which it noted was lawful in the home although prohibited in schools and in the penal system. UN 20- واستشهدت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال ببحوث تُثبت الانتشار الواسع النطاق لممارسة العقوبة البدنية ضد الأطفال، ولاحظت أن هذه العقوبة مشروعة داخل المنزل على الرغم من أنها محظورة في المدارس وفي نظام العقوبات.
    Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) strongly recommended that the government introduce legislation as a matter of urgency to prohibit all corporal punishment of children. UN وشددت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة البدنية ضد الأطفال في التوصية بأن تعجّل الحكومة بسن تشريع لحظر جميع أشكال العقوبة البدنية ضد الأطفال(88).
    3. Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) reported that, as at January 2011, the Children (Amendment) Act 2000 was not in force. UN 3- أفادت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة البدنية الممارسة على الأطفال بأن قانون الطفولة (المعدل) لعام 2000 لم يكن نافذاً حتى كانون الثاني/يناير 2011(5).
    23. Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) reported that corporal punishment is lawful in the homes and in alternative care settings. UN 23- وأفادت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة البدنية ضد الأطفال أن العقوبة البدنية ممارسة تظل قانونية في غينيا سواء في المنازل أو في مرافق تقديم الرعاية البديلة(41).
    2. Commends the Secretary General for his contacts with WHO and Member States for the eradication of polio in the Member States and the mobilization of financial assistance for the programme of the world initiative to eradicate polio, such as to have engendered progress in the eradication of polio in the Islamic States. UN 2 - يشيد بالأمين العام لما يقوم به من اتصالات مع منظمة الصحة العالمية والدول الأعضاء من أجل القضاء على شلل الأطفال في الدول الأعضاء وحشد المساعدات المالية لبرنامج المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال، بغية إحراز المزيد من التقدم في استئصال هذا الداء من الدول الإسلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد