ويكيبيديا

    "المبادرة النمساوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Austrian Initiative
        
    • Austrian-Swedish initiative
        
    Finally, the Austrian Mission for sponsoring the Austrian Initiative 2004-2008 on the Security Council and the rule of law. UN وأخيرا، إلى البعثة النمساوية لتبنيها المبادرة النمساوية للفترة 2004-2008 بشأن مجلس الأمن وسيادة القانون.
    In this context, I can say with satisfaction that the Austrian Initiative to elaborate an international legal instrument against the smuggling of migrants, which Austria presented to the General Assembly two years ago, has gathered a great deal of support among United Nations Member States. UN وفي هذا السياق، يمكنني القول مع الشعور بالارتياح إن المبادرة النمساوية بوضع صك قانوني دولي لمكافحة تهريب المهاجرين، وهو ما قدمته النمسا إلى الجمعية العامة قبل يومين، يحظى بقدر كبير من التأييد فيما بين الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    In this regard, I also concur with the recommendation of the Austrian Initiative I earlier mentioned that it would be part of the Security Council's commitment to the rule of law that it should adopt formal rules of procedure rather than continuing to rely on provisional rules. UN وفي هذا الصدد، فأنا أتفق أيضا مع التوصية المنبثقة عن المبادرة النمساوية التي سبق أن ذكرتها بأن يُعتبر اعتماد نظام داخلي رسمي بدلا من مواصلة الاعتماد على نظام مؤقت جزءا من التزام مجلس الأمن بسيادة القانون.
    They consider that special schools exclude people from society (Austrian Initiative for Independent Living). UN فهي ترى أن المدارس الخاصة تستبعد الأشخاص من المجتمع (المبادرة النمساوية للعيش المستقل).
    He drew the attention of Committee members to a letter from the President of the General Assembly concerning the joint Austrian-Swedish initiative designed to focus the Sixth Committee debate on the ILC annual report. UN ولفت انتباه أعضاء اللجنة السادسة إلى رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن المبادرة النمساوية - السويدية المشتركة الهادفة إلى تركيز مناقشة اللجنة السادسة على التقرير السنوي للجنة القانون الدولي.
    While he welcomed the realistic recommendations contained in the final report from the Austrian Initiative 2004-2008 on the United Nations Security Council and the rule of law (A/63/69-S/2008/270), some of them might be rather difficult to implement. UN وقال إنه في الوقت الذي يرحب فيه بالتوصيات الواقعية في التقرير النهائي الصادر في إطار المبادرة النمساوية 2004-2008 بشأن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وسيادة القانون (A/63/69-S/2008/270)، فإن بعضها قد يكون صعب التنفيذ.
    It is asserted, and quite correctly, in the report of the Austrian Initiative 2004-2008 that the Security Council is " legislator, judge and executive " (A/63/69, annex, para. 3). UN وأكد تقرير المبادرة النمساوية 2005-2008، بصورة صحيحة تماما على مركز مجلس الأمن " بصفته مشرعا وقاضيا ومنفذا " (A/63/69، المرفق، ص 5).
    Mr. Piskounov (Managing Director, Programme Development and Technical Cooperation Division) said that he had been responding to a comment by the representative of Cuba referring specifically to the Austrian Initiative. UN 26- السيد بيسكونوف (المدير الإداري لشعبة صوغ البرامج والتعاون التقني): قال إنه كان يرد على تعليق لممثل كوبا يشير فيه تحديداً إلى المبادرة النمساوية.
    All told, and in the light of the decisions, resolutions and actions it has so far taken in the exercise of its powers, express or implied, the Security Council is described as a legislator, judge and executive in the final report and recommendations from the Austrian Initiative 2004-2008 I mentioned earlier. UN والخلاصة، أنه وفي ضوء المقررات والقرارات والإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن حتى الآن في ممارسته لسلطاته، الصريحة أو الضمنية، فقد وصف مجلس الأمن في التقرير النهائي والتوصيات من جانب المبادرة النمساوية للفترة 2004-2008، التي سبق أن أشرت إليها، بأنه مشرِّع وقاض مسؤول تنفيذي.
    Letter dated 18 April (S/2008/270) from the representative of Austria addressed to the Secretary-General, transmitting the final report and recommendations from the Austrian Initiative, 2004-2008, on the United Nations Security Council and the rule of law. UN رسالة مؤرخة 18 نيسان/أبريل (S/2008/270) موجهة إلى الأمين العام من ممثل النمسا، يحيل بها التقرير النهائي عن المبادرة النمساوية للفترة 2004-2008 وتوصياتها، بشأن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وسيادة القانون.
    Letter dated 18 April 2008 (S/2008/270) from the representative of Austria addressed to the Secretary-General, transmitting the final report and recommendations from the Austrian Initiative, 2004-2008, on the United Nations Security Council and the rule of law. UN رسالة مؤرخة 18 نيسان/أبريل 2008 (S/2008/270) موجهة إلى الأمين العام من ممثل النمسا، يحيل بها التقرير النهائي عن المبادرة النمساوية للفترة 2004-2008 وتوصياتها، بشأن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وسيادة القانون.
    His delegation therefore hoped that the Special Committee would study the final report and recommendations from the Austrian Initiative 2004-2008, on the role of the Security Council in strengthening a rules-based international system (A/63/69-S/2008/270). UN وذكر أن وفده لهذا يأمل في أن تقوم اللجنة الخاصة بدراسة التقرير النهائي والتوصيات المقدمة في المبادرة النمساوية للفترة 2004-2008 بشأن دور مجلس الأمن في تعزيز نظام دولي يقوم على سيادة القانون (A/63/69-S/2008/270).
    It is my great honour and pleasure to transmit to you the final report from the Austrian Initiative 2004-2008 on the United Nations Security Council and the rule of law, which was presented by the Austrian State Secretary, Hans Winkler, and the Rapporteur of the Austrian Initiative, Professor Simon Chesterman, at the United Nations on 7 April 2008 (see annex). UN إنه لمن دواعي الشرف والسرور العظيمين أن أحيل إليكم التقرير النهائي عن المبادرة النمساوية للفترة 2004-2008 بشأن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وسيادة القانون، التي عرضها وزير الدولة النمساوية، هانز فينكلر، والمقرر المعني بالمبادرة النمساوية، البروفيسور سيمون تشيسترمان، في الأمم المتحدة في 7 نيسان/أبريل 2008 (انظر المرفق).
    The Commission was prepared to cooperate fully with the Committee to enhance the relationship between the two bodies and, in that connection, the Austrian-Swedish initiative was stimulating and should be taken into consideration. UN وذكر أن لجنة القانون الدولي مستعدة للتعاون التام مع اللجنة السادسة لتعزيز الصلة بينهما، وأن المبادرة النمساوية - السويدية تعتبر حافزا في هذا الصدد وينبغي وضعها في الاعتبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد