ويكيبيديا

    "المبادرة هو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • initiative is
        
    • initiative was
        
    • MA was to
        
    • the initiative
        
    • initiative would be
        
    The rationale for this initiative is that 60 per cent of the African population derives its livelihood and income mainly from farming and related activities. UN ومسوغ هذه المبادرة هو أن 60 في المائة من السكان الأفارقة يكسبون قوتهم ودخلهم أساسا من الزراعة والأنشطة المرتبطة بها.
    The Advisory Committee trusts that this initiative is intended to ensure action on oversight recommendations and not to contest them. UN واللجنة الاستشارية على ثقة بأن القصد من هذه المبادرة هو كفالة العمل بتوصيات الرقابة وليس الاعتراض عليها.
    The purpose of this initiative is to create employment along the line between Israel and the areas under Palestinian jurisdiction. UN وهدف هذه المبادرة هو إتاحة فرص العمالة على طول الخط الفاصل بين إسرائيل والمناطق الخاضعة للولاية الفلسطينية.
    The initiative was introduced to contribute effectively and efficiently to efforts by the countries and peoples of the region to bring about improvement in the health of indigenous peoples. UN وكان الهدف من المبادرة هو اﻹسهام بفعالية وكفاءة في الجهود التي تبذلها بلدان المنطقة وشعوبها لتحسين صحة السكان اﻷصليين.
    The purpose of such an initiative was to send a clear signal that the universality of the Treaty was in the interests of all States. UN وأضاف أن الغرض من مثل تلك المبادرة هو توجيه إشارة واضحة بأن تحقيق عالمية المعاهدة هو في صالح جميع الدول.
    The main lesson from this initiative is that piloting is an essential step in introducing change. UN والدرس الرئيسي المستفاد من هذه المبادرة هو أن اﻹرشاد عن طريق المشاريع التجريبية خطوة ضرورية ﻹحداث التغيير.
    The overall objective of the initiative is to provide improved care and increase access to the newest and most effective drugs. UN والهدف العام لهذه المبادرة هو توفير الرعاية المحسنة بزيادة إمكانية الحصول على أحدث العقاقير وأكثرها فعالية.
    The purpose of this initiative is to support the discussion on this topic in the United Nations Intergovernmental Forum on Forests (IFF). UN والقصد من هذه المبادرة هو دعم المناقشة الجارية بشأن هذا الموضوع في منتدى الأمم المتحدة الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    The objective of this initiative is to facilitate communication between the actors on the ground in the various countries of the region, through electronic communication, rather than organizing high-level conferences for this purpose. UN والهدف من هذه المبادرة هو تسهيل الاتصال فيما بين الجهات الفاعلة في الميدان في بلدان مختلفة من المنطقة، من خلال الاتصال الإلكتروني، بدلاً من تنظيم مؤتمرات رفيعة المستوى لهذا الغرض.
    The main goal of the initiative is the establishment of an economic, social, cultural, residential, business and administrative centre. UN والهدف الرئيسي لهذه المبادرة هو إنشاء مركز اقتصادي واجتماعي وثقافي وإسكاني ولقطاع الأعمال وإداري.
    The initiative is intended to develop innovative, preventative approaches and test best practice, incorporating co-operative work at Commonwealth, State and Territory level. UN والقصد من هذه المبادرة هو وضع نهج وقائية ابتكارية واختبار أفضل الممارسات، واندماج العمل التعاوني على مستوى الكومونولث والولايات والأقاليم.
    The aim of this initiative is to create a voluntary scheme allowing companies to buy into projects that will offset their carbon emissions and other environmental impacts. UN والهدف من هذه المبادرة هو وضع مخطط طوعي يسمح للشركات بشراء مشاريع تعوِّض عن انبعاثاتها من الكربون وغير ذلك من الآثار التي تلحق بالبيئة.
    The aim of the initiative is to eliminate the deficit in female prison establishments and remove provisional detainees from police stations. UN والهدف من المبادرة هو سد العجز في سجون الإناث ونقل المحتجزين احتجازاً مؤقتاً من مخافر الشرطة.
    The purpose of this initiative is to bring about better coordination system for identification and intervention purposes. UN والغرض من هذه المبادرة هو الوصول إلى نظام تنسيق أفضل لأغراض التعرف على المعوقين والتدخل لصالحهم.
    The main purpose of the initiative is to include disability issues at the level of local governments in all mainstream development programmes. UN والغرض الرئيسي لهذه المبادرة هو إدراج قضايا الإعاقة، على مستوى الحكومات المحلية، في جميع برامج التنمية الرئيسية.
    The target date for completion of the initiative is the end of 1997, including the establishment of country office work measurement exercises. UN والموعد المستهدف ﻹنجاز المبادرة هو نهاية عام ١٩٩٧. ويشمل ذلك إنشــاء عمليـــات قياس ﻷنشطة المكاتب القطرية.
    The aim of the initiative was not only to strengthen Mongolia's security in the new geopolitical and diplomatic means, but also to promote nuclear non-proliferation, stability and mutual trust in the region. UN ولم يكن الهدف من هذه المبادرة هو تعزيز أمن منغوليا في المحيط الجغرافي السياسي الجديد بوسائل سياسية ودبلوماسية فحسب، بل أيضا تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية، والاستقرار، والثقة المتبادلة في المنطقة.
    The goal of this initiative was to consider the impact of globalization and of terrorism on the social cohesion of London. UN وكان الهدف من هذه المبادرة هو دراسة الأثر الذي تخلفه العولمة وأيضا عواقب الإرهاب على التماسك الاجتماعي في مدينة لندن.
    The purpose of the initiative was to enable refugees to acquire a measure of self-reliance pending the achievement of an appropriate durable solution. UN والغرض من المبادرة هو تمكين اللاجئين من الحصول على قدر من الاعتماد على الذات رهناً بالتوصل إلى حل دائم مناسب.
    The objective of the MA was to assess the consequences of ecosystem change for human well-being and to establish the scientific basis for actions needed to enhance the conservation and sustainable use of ecosystems and their contributions to human well-being. UN والهدف من المبادرة هو تقييم عواقب تغير النظم الإيكولوجية على رفاه الإنسان وإرساء القاعدة العلمية للإجراءات اللازمة لتحسين المحافظة على النظم الإيكولوجية واستخدامها المستدام ومساهماتها في رفاه الإنسان.
    The purpose of such an initiative would be to develop a more systematic approach to the enhancement of transport infrastructure. UN والغرض من هذه المبادرة هو اتباع سبيل أكثر منهجية صوب تحسين البنية التحتية للنقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد