Those two initiatives are promoted through regular Human Rights Council resolutions sponsored by members of the Platform. | UN | ويجري تعزيز هاتين المبادرتين من خلال القرارات العادية لمجلس حقوق الإنسان التي يقدمها أعضاء المنتدى. |
There is also a group of least developed countries that did not benefit from the debt relief offered under the two initiatives. | UN | وهناك أيضا مجموعة من أقل البلدان نموا لم تستفد من عملية تخفيف عبء الديون التي قُدمت في إطار هاتين المبادرتين. |
In 2000 some 260 signatories in the banking, insurance and fund management sectors in 51 nations were engaged in the two initiatives. | UN | وفي عام 2000، كانت 260 مؤسسة موقعة تقريباً في قطاعات المصارف والتأمين وإدارة الصناديق في 51 بلدا مشاركة في المبادرتين. |
We believe, however, that the follow-up mechanisms for both initiatives have been weak. | UN | ومع ذلك، نعتقد أن آليات المتابعة لكلتا المبادرتين كانت ضعيفة. |
the initiatives of Austria and Denmark deserve our support. | UN | إن المبادرتين اللتين أطلقتهما النمسا والدانمرك تستحقان تأييدنا. |
Each initiative falls within the core mandate of UNDP. | UN | وتندرج كلا المبادرتين ضمن الولاية الأساسية للبرنامج الإنمائي. |
Based on country-level reports, it is broadly estimated that some 130 million people were covered by those two initiatives in 2003. | UN | واستنادا إلى التقارير القطرية، يُقدر عموما أن حوالي 130 مليون طفل قد تم شمولهم بهاتين المبادرتين في عام 2003. |
The other two initiatives were more appropriate to other specialized agencies that could devote more resources to them. | UN | ورأى أن المبادرتين الأخريين تناسبان بصورة أكبر الوكالات المتخصصة الأخرى التي يمكنها تخصيص موارد أكبر لهما. |
In summary, the two initiatives are mutually reinforcing and this should be reflected in the further developments of both. | UN | إجمالاً، تعزز كل من المبادرتين الأخرى تبادلياً وينبغي أن يبرز ذلك في التطويرات التي تطولهما فيما بعد. |
Voz di Paz is working with the National Assembly to explore the possibility of collaboration between the two bodies and of synergies between the two initiatives. | UN | وتعمل منظمة صوت السلام مع الجمعية الوطنية للبحث في إمكانية التعاون بين الهيئتين والتآزر بين المبادرتين. |
The activities of Montenegro within these two initiatives are coordinated by the Ministry of Defense. | UN | وتقوم وزارة الدفاع بتنسيق أنشطة الجبل الأسود في إطار تنفيذ هاتين المبادرتين. |
The Bureau recommended that a review of the progress of these two initiatives be provided to the next CST session. | UN | أوصى المكتب بتقديم استعراضٍ للتقدم المحرز في هاتين المبادرتين إلى الدورة القادمة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
We believe that those two initiatives will have a great impact on the way the conditions conducive to the spread of terrorism are addressed in Europe. | UN | ونعتقد أنه سيكون لهذين المبادرتين أثر كبير على الطريقة التي تعالج بها الظروف المؤدية إلى انتشار الإرهاب في أوروبا. |
Pakistan has had a long association with those two initiatives and has traditionally been a sponsor of the two draft resolutions introduced by Bangladesh and Iran under those agenda items. | UN | ولدى باكستان ارتباط طويل بهاتين المبادرتين ودأبت تقليديا على أن تكون من مقدمي مشروع القرارين اللذين تولت عرضهما بنغلاديش وإيران في إطار هذين البندين من جدول الأعمال. |
A coordinated, coherent and systematic approach would help to ensure the full and effective implementation of both initiatives. | UN | إن النهج المنسق والمتلاحم والمنظم سيساعد على التنفيذ الكامل والفعال لكلتا المبادرتين. |
These two subjects are closely related, and Portugal is proud and honoured for having actively supported both initiatives from their inception. | UN | وهذان الموضوعان مرتبطان ارتباطا وثيقا، ويسعد البرتغال ويشرفها كونها أيدت بفعالية كلتا المبادرتين منذ إطلاقهما. |
Secondly, a major problem in implementing the initiatives was securing the full participation of other creditors. | UN | وثانيها أن ضمان مشاركة كاملة من جانب الدائنين الآخرين يطرح مشكلة كبرى في تنفيذ المبادرتين. |
Capacity-building is one of the major goals of the International Heliophysical Year and the International Space Weather initiative, as specified by the organizers of those initiatives. | UN | ويعتبر بناء القدرات من الأهداف الرئيسية المتوخّاة من السنة الدولية للفيزياء الشمسية ومن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، حسبما حدده منظمو هاتين المبادرتين. |
Such divergences exist even in the texts of the presidential initiatives of 1991 and 1992 of the USSR, Russia and the United States. | UN | بل إن تلك الاختلافات تظهر في نصي المبادرتين الرئاسيتين لعام 1991 وعام 1992 للاتحاد السوفياتي وروسيا والولايات المتحدة. |
4. Encourages the LADA and the MA to involve experts from the roster of independent experts in their assessments; | UN | ٤- يشجع على إشراك خبراء مـن قائمة الخبراء المستقلين في أعمال هاتين المبادرتين المتعلقة بالتقييم؛ |
The plan of action under the initiatives is as follows. | UN | وبموجب المبادرتين تكون خطة العمل كما يلي. |
UNIFEM, UNFPA and UNICEF are spearheading the work for the task team on these two initiatives with other task team members taking the lead in other areas. | UN | ويقود أعمال فريق العمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف في هاتين المبادرتين في حين يقوم أعضاء آخرون في الفريق بدور قيادي في مجالات أخرى. |
We are confident that the implementation of both initiatives would further enhance international security and safety. | UN | ونحن واثقون من أن تنفيذ المبادرتين سيزيد تعزيز الأمن والسلامة على الصعيد الدولي. |
All of these initiatives have resulted in substantial cost savings. | UN | وقد حقّقت كلتا المبادرتين وفورات كبيرة في التكاليف. |