ويكيبيديا

    "المباشر وغير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • direct and
        
    • and indirect
        
    • direct or
        
    • directly and
        
    • indirect and
        
    the draft law bans direct and indirect discrimination against women and specifies liability for actions aimed at discriminating against women; UN يحظر مشروع القانون التمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة ويحدد المسؤولية عن الإجراءات الرامية إلى التمييز ضد المرأة؛
    The Act prohibits direct and indirect discrimination, instructions that might result in discrimination, retaliatory measures, and harassment. UN ويحظر القانون التمييز المباشر وغير المباشر، والتعليمات التي قد تؤدي إلى التمييز، والتدابير الانتقامية، والتحرش.
    International human rights law prohibits both direct and indirect discrimination. UN ويحظر قانون حقوق الإنسان الدولي التمييز المباشر وغير المباشر.
    Both direct and indirect discrimination play a role in this. UN ولكل من التمييز المباشر وغير المباشر دور في هذا.
    The proscription refers to direct and indirect violation of the non-discrimination clause. UN ويشير هذا الحظر إلى الانتهاك المباشر وغير المباشر لشرط عدم التمييز.
    Thus, women find themselves amidst increasing inequality sustained through multiple forms of direct and indirect violence inside and outside their home. UN وهكذا تجد نفسها وسط حالة من اللامساواة المتزايدة تغذيها أشكال متعددة من العنف المباشر وغير المباشر داخل البيت وخارجه.
    Discrimination under this Act refers to direct and indirect discrimination, as well as harassment and instructions to discriminate. UN ويشير التمييز بموجب هذا القانون إلى التمييز المباشر وغير المباشر، إضافة إلى التحرش وإصدار التعليمات بالتمييز.
    direct and indirect engagement with other actors helps create and consolidate an environment and practices in which rights are respected. UN ويساعد العمل المباشر وغير المباشر مع الجهات الفاعلة الأخرى على إيجاد بيئة وممارسات تحترم فيها الحقوق.
    3.3 With regard to article 26, the author argues that this provision provides for an autonomous right, and prohibits direct and indirect discrimination. UN 3-3 أما فيما يتعلق بالمادة 26 فيدفع صاحب البلاغ بأن هذه المادة تنص على حق مستقل، وتحظر التمييز المباشر وغير المباشر.
    In addition, the Advertising Act prohibited direct and indirect incitement to discrimination on the basis of religion. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن قانون الدعاية يحظر التحريض المباشر وغير المباشر على التمييز على أساس الدين.
    Norway works to improve the collection of data that helps to identify patterns of direct and indirect ethnic discrimination. UN تعمل النرويج على تحسين جمع البيانات التي تساعد على تحديد أنماط التمييز الاثني المباشر وغير المباشر.
    D. Leveraging cooperatives for development 43. The preceding sections underscored the direct and indirect impact of cooperatives on socio-economic development. UN 43 - جرى التأكيد في الفروع السابقة على الأثر المباشر وغير المباشر للتعاونيات في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    The Act defined discrimination broadly, covering both direct and indirect discrimination. UN ويقدم القانون تعريفاً واسعاً للتمييز، يشمل التمييز المباشر وغير المباشر على السواء.
    Mr. Shraideh's statement focused on the direct and indirect impact of external debt on poverty. UN وركز بيان السيد شريدة على الأثر المباشر وغير المباشر للدين الخارجي على الفقر.
    It encouraged Liechtenstein to continue strengthening a system of data collection with a view to determine the extent of manifestations of racism and direct and indirect racial discrimination. UN وأوصتها بأن تواصل تعزيز نظام لجمع البيانات بهدف الوقوف على حجم مظاهر العنصرية والتمييز العنصري المباشر وغير المباشر.
    Both direct and indirect discrimination is prohibited. UN ويُمنع التمييز المباشر وغير المباشر على حد سواء.
    Legislative actions, however, have been taken to eliminate direct and indirect sex discrimination as follows: UN بيد أن هناك إجراءات تشريعية اتُخذت من أجل القضاء على التمييز المباشر وغير المباشر، وهي:
    In that regard, the Government indicated that there was no distinction between direct or indirect discrimination in the legislation. UN وفي هذا الصدد، أشارت الحكومة إلى أنه لا يوجد فرق بين التمييز المباشر وغير المباشر في التشريعات.
    Non-oil sectors achieved relatively high growth rates in 1999 since they are directly and indirectly affected by higher oil revenues. UN وحققت القطاعات غير النفطية معدلات نمو مرتفعة نسبياً في عام 1999 بحكم تأثرها المباشر وغير المباشر بارتفاع إيرادات النفط.
    Legislation had to take account of past discrimination and its consequences in order to take all forms of direct, indirect and hidden discrimination into account. UN ويتعين أن تأخذ التشريعات بعين الاعتبار جميع أشكال التمييز المباشر وغير المباشر والمستتر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد