ويكيبيديا

    "المبالغ المصروفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disbursements
        
    • disbursement
        
    • amounts disbursed
        
    The Organization had continuous negotiations with the Government of Iraq in 2011 and the estimated cost was based on the 2011 disbursements. UN وقد استمرت مفاوضات المنظمة مع حكومة العراق في عام 2011 ووضعت التكلفة التقديرية على أساس المبالغ المصروفة في عام 2011.
    Furthermore, disbursements made are checked against the same list. UN كما يجري فحص المبالغ المصروفة بمضاهاتها بنفس القائمة.
    the increase in disbursements of donor support for budgetary solvency, relief and development efforts. UN `3` الزيادة في المبالغ المصروفة من الدعم المقدم من الجهات المانحة لأغراض دعم الميزانية وجهود الإغاثة والتنمية.
    Take account of the historical disbursement and apply a consistent approach for the estimation of costs supported by adequate justification when preparing the cost plan for legal services UN أخذ المبالغ المصروفة تاريخيا في الحسبان وتطبيق نهج متسق لتقدير التكاليف تدعمه مبررات كافية عند إعداد خطة التكاليف للخدمات القانونية
    33. Two countries did not respond to the question, two countries reported only on amounts committed but not on amounts disbursed and two countries reported nothing on the amount committed but reported on the amount disbursed. UN 33- لم يرد بَلَدان على هذا السؤال، ولم يبلغ بَلَدان إلا عن المبالغ المرصودة وليس عن المبالغ المصروفة، ولم يبلغ بَلَدان عن المبالغ المرصودة وبلَّغا عن المبالغ المصروفة.
    Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures. UN ففي السابق كانت المبالغ المصروفة فعليا في حدود الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد باعتبارها نفقات.
    This will bring total disbursements under the arrangement to $395 million to date. UN وبذلك سيصل مجموع المبالغ المصروفة في إطار هذا الترتيب إلى 395 مليون دولار حتى الآن.
    87. Overall, disbursements of climate finance to Africa are far off-track for meeting the continent's financing needs. UN 87 - وعموماً، فإن المبالغ المصروفة لأفريقيا لغرض تمويل المناخ لا تلبي حتى الآن احتياجات التمويل الخاصة بالقارة.
    The decrease in inter-fund balances is related to the timing of settlement of inter-fund balances to the United Nations Office at Nairobi, which is responsible for disbursements. UN 7-1 ويتصل الانخفاض في الأرصدة المشتركة بين الصناديق بتوقيت سداد الأرصدة المشتركة بين الصناديق إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، المسؤول عن المبالغ المصروفة.
    South-South humanitarian assistance varies between 3.5 and 5 per cent of total SSC, with Arab countries accounting for half of the disbursements. UN وتتراوح حصة المساعدة الإنسانية فيما بين بلدان الجنوب بين 3.5 و 5 في المائة من إجمالي التعاون فيما بينها، وسجلت البلدان العربية نصف المبالغ المصروفة في إطار هذه المساعدة.
    22. The Board noted that, when the Administration reported its expenditure to the Security Council, it incorrectly reported the amount of disbursements instead of expenditure. UN 22 - ولاحظ المجلس أنه عندما أبلغت الإدارة مجلس الأمن بنفقاتها، ذكرت بصورة غير صحيحة المبالغ المصروفة بدلا من النفقات.
    The Board further noted that, even for the disbursements, there was an error of $0.02 million in those reported to the Security Council. UN ولاحظ المجلس كذلك أنه حتى بالنسبة للمبالغ المصروفة كان هناك خطأ يبلغ 0.02 مليون دولار في المبالغ المصروفة التي أبلغت لمجلس الأمن.
    Total disbursements UN مجموع المبالغ المصروفة 183.71 29
    Thus, the disbursements of Asian countries are increasing while those of Africa and Latin America are decreasing. UN ومن ثم فإن المبالغ المصروفة في البلدان اﻵسيوية آخذة في التزايد في حين أن المبالغ المصروفة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية آخذة في التناقص.
    The latest report addressed the concerns raised by the Committee during previous sessions, namely, the low response rate, potential double counting, and reporting of commitments versus disbursements of funds in support of statistical development. UN وتناول أحدث تقرير المخاوف التي أثارتها اللجنة في جلسات سابقة، وخصوصا بشأن انخفاض معدل الاستجابة، وإمكانية حدوث عد مزدوج، والإبلاغ عن الالتزامات مقابل المبالغ المصروفة لدعم التطوير الإحصائي.
    The specified amounts of Canadian dollars represent the amount of local currency disbursements as well as United States dollar expenditures that are influenced by the Canadian dollar; UN وتمثل المبالغ المحددة بالدولار الكندي مقدار المبالغ المصروفة بالعملة المحلية، وكذلك النفقات بالدولار الأمريكي المتأثرة بالدولار الكندي؛
    Under the refined practice, actual disbursements and verified commitments are recognized as expenditures, which is considered to give a more accurate reflection of such expenditures. UN أما في إطار الممارسة المنقحة، تقيد المبالغ المصروفة فعليا والالتزامات المتحقق منها باعتبارها نفقات، الأمر الذي يرتأى إنه يعكس بشكل أدق تلك النفقات.
    The Bank's ongoing portfolio in the occupied Palestinian territory consisted of 14 projects valued at $164 million, with disbursements of over $50 million during the reporting period. UN وتتألف حافظة البنك الحالية في الأرض الفلسطينية المحتلة من 14 مشروعا قيمتها 164 مليون دولار، وبلغت قيمة المبالغ المصروفة خلال الفترة التي يشملها التقرير 50 مليون دولار.
    About 75 per cent of the total disbursement to implementing partners (before the last instalment is paid) are covered by SPMRs. UN وتغطي تقارير رصد المشاريع الفرعية نحو ٧٥ من مجموع المبالغ المصروفة للشركاء المنفذين )قبل دفع القسط اﻷخير(.
    The Ministry and her partners on BUDFOW target an annual disbursement of over N200m, to reach 1000 women in the next two years, with a projection to reduce feminine poverty in Nigeria by 30% in 10 years. UN وتهدف الوزارة وشركاؤها في الصندوق إلى زيادة المبالغ المصروفة سنوياً عن 200 مليون نيره لتصل إلى 000 1 امرأة في السنتين القادمتين مع توقُّع تقليل الفقر النسائي في نيجيريا بنسبة 30 في المائة في 10 سنوات.
    c Includes interim assistance and/or disbursement at completion point. UN (ج) تشمل المساعدة المؤقتة و/أو المبالغ المصروفة عند بلوغ نقطة الإنجاز.
    Total amounts disbursed UN مجموع المبالغ المصروفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد