ويكيبيديا

    "المبالغ النقدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cash
        
    • sums of money
        
    • amount of money
        
    • monetary amounts
        
    • currency
        
    cash or financial instruments shall be kept in safe custody. UN وتحفظ المبالغ النقدية أو الصكوك المالية في عُهدة مأمونة.
    Ex-gratia payments, write-offs and prior period adjustments of cash and receivables UN الإكراميات وشطب المبالغ النقدية وتسوياتها للفترة السابقة والمبالغ المستحقة القبض
    The Organization's liabilities still far exceed its available cash, and therefore the financial situation continues to be precarious. UN فما زالت التبعات المالية للمنظمة تفوق بكثير المبالغ النقدية المتاحة لها، وبالتالي فإن الحالة المالية ما زالت مزعزعة.
    The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. UN ووضعت هذه الخزانة الفولاذية في قفص واسع مصنوع من قضبان حديدية في غرفة مخصصة حصرا لخزن المبالغ النقدية.
    The amount claimed for the cash bag losses was based on estimates derived by the claimant from an internally generated vault log. UN وقد استند المبلغ المطالب به عن خسائر حقائب المبالغ النقدية إلى تقديرات مأخوذة من دفتر داخلي خاص بخزانة صاحب المطالبة.
    cash and term deposits and cash pool, beginning of period UN المبالغ النقدية والودائع لأجل والمجمع النقدي، في بداية الفترة
    Tell him that all the cash is locked in the safe. Open Subtitles اقول له ان كافة المبالغ النقدية تم تأمينها في الخزانة.
    cash positions and expenditures will be closely monitored. UN وسترصد أوضاع المبالغ النقدية والنفقات بدقة.
    cash, term deposits and United Nations offices away from Headquarters cash pool, beginning of period UN المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في بداية الفترة
    cash, term deposits and United Nations offices away from Headquarters cash pool, end of period UN المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في نهاية الفترة
    Voluntary contributions to the Special Purpose Grants Fund are recorded as income upon receipt of cash. UN وتقيد التبرعات المقدمة إلى صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة كإيرادات بمجرد استلام المبالغ النقدية.
    This 11 per cent growth in 2009 was due mainly to an increase of about 11.8 per cent in cash and term deposits. UN والسبب الرئيسي لهذه الزيادة في عام 2009 هو ارتفاع المبالغ النقدية والودائع بأجل بنسبة حوالي 11.8 في المائة.
    Occasionally these implementing partners incur programme expenditure prior to receipt of cash from UNFPA. UN وأحياناً، يصرف هؤلاء الشركاء المنفِّذون نفقات برنامجية قبل استلام المبالغ النقدية من الصندوق.
    cash positions and expenditures will be closely monitored. UN وسترصد أوضاع المبالغ النقدية والنفقات بدقة.
    This 11 per cent growth in 2009 was due mainly to an increase of about 11.8 per cent in cash and term deposits. UN والسبب الرئيسي لهذه الزيادة في عام 2009 هو ارتفاع المبالغ النقدية والودائع بأجل بنسبة حوالي 11.8 في المائة.
    The blockade had restricted transfers of cash from the West Bank to Gaza, halting private sector investment there. UN وقد قيَّد الحصار نقل المبالغ النقدية من الضفة الغربية إلى غزة، مما أوقف استثمارات القطاع الخاص هناك.
    Net cash from operating activities UN صافي المبالغ النقدية من الأنشطة التشغيلية
    Net cash from investing and financing activities UN صافي المبالغ النقدية من أنشطة الاستثمار والتمويل
    Occasionally the cash is carried by one or more couriers directly to Somalia. UN ومن حين لآخر يحمل المبالغ النقدية حامل حقيبة واحد أو أكثر مباشرة إلى الصومال.
    Revenue will include only the portion of cash received that is above the cost of the transaction. UN وسوف تتضمن الإيرادات فقط المبالغ النقدية التي تتجاوز تكلفة المعاملة.
    The Maldives Monetary Authority monitors transfer of large sums of money by requiring banks to notify it in writing of such transfers. UN وترصد هيئة النقد الملديفية تحويل المبالغ النقدية الكبيرة بإلزام المصارف بإخطارها خطيا بشأن هذه التحويلات.
    The project has been simplified and the amount of money being spent on the research theme for 1997 has been cut. UN وبسط المشروع وخفضت المبالغ النقدية المنفقة على الموضوع البحثي لسنة ١٩٩٧.
    All monetary amounts are in United States dollars unless otherwise indicated. UN ملحوظة: جميع المبالغ النقدية هي بعملة الولايات المتحدة ما لم يُذكر غير ذلك.
    cash dispensers are also available to handle the cashing of convertible currency notes, travellers' cheques, Eurocheques and credit card withdrawals. UN وتتوافر أيضا آلات مماثلة لصرف أوراق العملات القابلة للتحويل، والشيكات السياحية، والشيكات اﻷوروبية، وسحب المبالغ النقدية ببطاقة اﻹئتمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد