ويكيبيديا

    "المباني الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • main buildings
        
    • principal buildings
        
    • major building
        
    • major buildings
        
    • main premises
        
    Anticipated completion dates for the three main buildings of the capital master plan UN المواعيد المتوقعة لإكمال المباني الرئيسية الثلاثة في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Blast film has been installed in all main buildings. UN جرى تركيب غشاء مقاوم للانفجارات في جميع المباني الرئيسية.
    Further difficulties stem from floor-by-floor handover phases within each of the main buildings. UN وتنجم صعوبات إضافية عن مراحل تسليم الطوابق واحدا تلو الآخر داخل كل مبنى من المباني الرئيسية.
    The principal buildings of the Al Atheer nuclear weapons development and production plant have been destroyed and all known purpose-specific equipment has been destroyed, removed or rendered harmless. UN جرى تدمير المباني الرئيسية لمنشأة اﻷثير لتطوير وإنتاج اﻷسلحة النووية وجرى تدمير جميع المعدات المحددة الغرض المعروفة أو جرت إزالتها أو جعلها عديمة الضرر.
    (g) To modernize outdated major building systems, including mechanical, electrical, low-voltage electrical, plumbing and conveying and vertical transportation, in order to meet industry norms; UN (ز) تحديث نظم المباني الرئيسية التي عفا عليها الزمن، بما في ذلك النظم الميكانيكية والكهربائية والكهربائية المنخفضة الفولطية والسباكة والتنقل والنقل العمودي بهدف استيفاء معايير الصناعة؛
    Another means of control that is being contemplated is the installation of high-tech listening devices in major buildings in the Gaza Strip in order to enable the Israeli authorities to monitor communications. UN وتتمثل إحدى وسائل السيطرة الأخرى المتوخاة في وضع أجهزة تنصت عالية التقنية في المباني الرئيسية في قطاع غزة لتمكين السلطات الإسرائيلية من رصد الاتصالات.
    255. The Supply and Services Section will also have supply cells at each of the main premises. UN 255 - كما ستكون لدى قسم الإمدادات والخدمات خلايا للإمدادات في المباني الرئيسية.
    The benefits of the project can now be experienced in the three main buildings at Headquarters -- the Secretariat, Conference and General Assembly Buildings. UN ويمكن الآن التمتع بفوائد المشروع في المباني الرئيسية الثلاثة للمقر، وهي مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة.
    For example, plant floors in the Secretariat and most significantly the basements, which tie all three main buildings together, will only be fully handed over in 2014. UN فعلى سبيل المثال، لن يتم تسليم الطوابق التي تضم الآليات والتجهيزات في الأمانة العامة، ولا سيما الطوابق السفلية، التي تربط جميع المباني الرئيسية الثلاثة معا، تسليما تاما إلا في عام 2014.
    The main infrastructure of the five UNMIN regional offices has been put in place, and a limited number of prefabricated office containers are being added to absorb overflow from the main buildings. UN وأقيمت البنية التحتية الأساسية للمكاتب الإقليمية الخمسة التابعة للبعثة، وسيضاف إليها عدد محدود من المكاتب السابقة الصنع لاستيعاب الأعداد الزائدة عن طاقة المباني الرئيسية.
    3.4 main buildings of the sites directly involved in Iraq's clandestine nuclear programme destroyed in the aerial bombardment (January-February 1991) UN ٣-٤ قائمة المباني الرئيسية في المواقع المتصلة مباشرة ببرنامج العراق النووي السري التي تم تدميرها نتيجة للقصف الجوي
    main buildings of the Palais des Nations UN المباني الرئيسية لقصر الأمم
    Potential sites in the United Nations Headquarters neighbourhood and within a 10-minute walking distance of the main buildings were limited in number and were not large enough to construct a single building of the required size. UN وكانت المواقع المحتملة الموجودة في محيط مقر الأمم المتحدة والتي لا تبعد عن المباني الرئيسية أكثر من 10 دقائق سيراً على الأقدام محدودة العدد، كما أنها لم تكن كبيرة بما يكفي لتشييد مبنى واحد من الحجم المطلوب.
    Credible descriptions were obtained as to the purpose and utilization of the main buildings at the Al Atheer site, with particular respect to the internal explosion chamber (building 18) and the gas gun laboratory (building 21). UN وتم الحصول على وصف موثوق بشأن الغرض من المباني الرئيسية في موقع اﻷثير واستخدامها، وخصوصا بالنسبة لحجرة التفجير الداخلي )المبنى ١٨( ومختبر المدفع الغازي )المبنى ٢١(.
    33. The United Nations House/Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) Building is located in the Central District of Beirut and is one of the main buildings in Riad el-Solh Square. UN 33 - توجد دار الأمم المتحدة (مبنى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا) في قلب بيروت، وهو أحد المباني الرئيسية في ساحة رياض الصلح.
    73. Table 6 shows, for the main buildings to be renovated, the projected schedule presented by the Secretary-General to the General Assembly at its sixty-second session (see A/62/364 and Corr.1). UN 73 - ويبين الجدول 6، الجدول الزمني المقترح لتجديد المباني الرئيسية الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثانية والستين (انظر A/62/364 و Corr.1).
    Work on this technology continued through 1989, during which year they had designed and let contracts for the construction of the four principal buildings of the Al Furat centrifuge fabrication facility. UN واستمر العمل على هذه التكنولوجيا خلال عام ١٩٨٩، الذي قام خلاله بتصميم المباني الرئيسية اﻷربعة لمرفق الفرات لتصنيع أجهزة الطرد المركزي، ووافقوا على عقود تشييدها.
    31. During the discussions, the descriptions of the intended or actual activities carried out in the principal buildings at Al Atheer were confirmed. UN ٣١ - وفي سياق المناقشات، تأكد وصف اﻷنشطة التي كان مزمعا القيام بها، أو كانت تنفذ بالفعل، في المباني الرئيسية في اﻷثير.
    42. During discussions, held in conjunction with the inspection visit to Al Atheer, a more credible description of the activities intended to be carried out in the principal buildings was given. UN ٤٢ - وأثناء المناقشات التي أجريت بالاقتران مع زيارة تفتيش اﻷثير، قُدم وصف يعول عليه أكثر لﻷنشطة التي كان يزمع الاضطلاع بها في المباني الرئيسية.
    :: Renovating five major buildings (the Secretariat Building, the Conference Building, the General Assembly Building, the Dag Hammarskjöld Library Building and the South Annex Building) as well as the extensive basement complex while maintaining live operations; UN :: تجديد المباني الرئيسية الخمسة (الأمانة العامة، ومبنى المؤتمرات، والجمعية العامة، ومبنى مكتبة داغ هامرشولد، ومبنى الملحق الجنوبي) ومجمّع الطوابق السفلية الواسع، مع المحافظة على العمليات الجارية؛
    21. The phase I security report had largely focused on the implementation of physical measures to strengthen the security and safety of the main premises at headquarters duty stations and regional commissions, as well as some special political missions, peacekeeping and other operations, in response to the development of new minimum operating security standards. UN 21 - ركز التقرير عن المرحلة الأولى للترتيبات الأمنية إلى حد كبير على تنفيذ التدابير المادية لتعزيز أمن وسلامة المباني الرئيسية في مراكز العمل الواقعة في المقار واللجان الإقليمية، وكذلك بعض البعثات السياسية الخاصة، وعمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد