It also proposes to maintain an annual provision of $12 million for the junior Professional Officer (JPO) programme. | UN | وتقترح أيضاً الإبقاء على اعتماد سنوي قدره 12 مليون دولار لبرنامج الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية. |
The Division for Social Policy and Development participated in internship and junior Professional Officer programmes within the Secretariat. | UN | وشاركت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في برامج التدريب الداخلية وبرامج الموظفين الفنيين المبتدئين في الأمانة العامة. |
Similar training was recommended for junior professional officers (JPOs). | UN | وأوصى الفريق بتقديم تدريب مماثل للموظفين الفنيين المبتدئين. |
The Committee recalls its view that the provision of sufficient entry-level posts is a fundamental component of effective human resources management. | UN | وتشير اللجنة إلى رأيها القائل بأن توفير عدد كاف من وظائف المبتدئين عنصر أساسي في الإدارة الفعالة للموارد البشرية. |
Ongoing career development programmes for junior professionals are already having an impact on this group of staff members. | UN | وقد بدأ أثر برامج التطوير الوظيفي المستمرة للموظفين الفنيين المبتدئين يتجلى لدى هذه الفئة من الموظفين. |
Managers in the organizations concerned should devote sufficient time and attention to the development of their junior staff. | UN | أن يكرس المديرون للمديرين في المنظمات المعنية ما يكفي من الوقت والاهتمام لرفع مستوى الموظفين المبتدئين. |
And, lady, that's the kind of thing that gets you promoted from junior analyst to senior junior analyst! | Open Subtitles | و يا سيدتي هذا من الأمور التي تمنحك ترقية من المحللة المبتدئة إلى كببرة المحللين المبتدئين |
In parallel, the junior Professional Officers (JPO) category has significantly reduced. | UN | وعلى التوازي مع ذلك شهدت فئة الموظفين الفنيين المبتدئين انخفاضاً كبيراً. |
Expenditure for the junior Professional Officers Fund is not apportioned and is reported separately. | UN | أما نفقات صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين فلا توزع ويبلغ عنها بصورة منفصلة. |
These amounts included salaries and other employment-related expenditures incurred and related to junior Professional Officers. | UN | وشملت هذه المبالغ المرتبات وغيرها من النفقات المتكبدة المتعلقة بالتوظيف وبالموظفين الفنيين المبتدئين. |
They also include funds provided by Government sponsors to cover the costs of junior Professional Officers. | UN | وتشمل هذه الصناديق أيضا أموالا مقدمة من حكومات تغطي تكلفة الموظفين الفنيين المبتدئين. |
Agency commissions from administration of non-procurement trust funds and junior Professional Officers | UN | عمولات الوكالات مقابل إدارة الصناديق الاستئمانية غير المتصلة بالشراء، والموظفين الفنيين المبتدئين |
junior Professional Officers Fund Note 2 (b) | UN | التكميلية صندوق الموظفين المبتدئين من الفئة الفنيــــة الملاحظة |
For instance, it would result in former Presidents of the General Assembly speaking only after their junior colleagues. | UN | فإن ذلك سيؤدي مثلاً إلى عدم تكلم الرؤساء السابقين إلا بعد زملائهم المبتدئين. |
junior Professional Officers Fund | UN | صندوق الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية |
entry-level workers cannot easily advance out of poverty simply by staying on the job and moving up through seniority. | UN | ولا يمكن للعمال المبتدئين أن يتحرروا من الفقر بسهولة بمجرد استمرارهم في العمل والترقي من خلال الأقدمية. |
Absolutely not. I'm keeping her at the beginner's level. | Open Subtitles | بالتأكيد لا ، فأنا أبقيها في مستوى المبتدئين |
So, this some kind of hazing thing, like the way a rookie's got to carry veterans' bags on the road? | Open Subtitles | اذا هذا نوع من العقاب الشديد مثل طريقة ان تجعل احد المبتدئين يحمل حقائب المحاربين على الطريق ؟ |
Let's put the rookies up front. Simsupe, you on with me? | Open Subtitles | لنضع المبتدئين على الواجهة سيمسوب ، هل أنت معي ؟ |
The recommendation also proposes that more junior posts should be established to attract young professionals. | UN | وتقترح التوصية أيضا إنشاء المزيد من وظائف المبتدئين لاجتذاب الموظفين الفنيين الشباب. |
In contrast to earlier decades, JPOs cannot any longer be considered as absolute beginners in their professional life. | UN | وعلى عكس العقود السابقة، ما عاد يمكن اعتبار الموظفين الفنيين المبتدئين مبتدئين تماماً في حياتهم المهنية. |
This one-week course does not purport to provide the full range of training needed by an investigator, even at the entry level. | UN | ولا يزعم أن هذه الدورة التي تستغرق أسبوعا واحدا توفر كل ما يلزم من أشكال التدريب للمحققين، حتى المبتدئين منهم. |
Okay, I know you don't take on freshmen, but with my AP credits, | Open Subtitles | حسنًا، أنا أعرف بأنك لا تختار الطلبة المبتدئين ولكن بالنظر إلى معدّلي العالِ.. |
The freshman dorm reunion, right. I'll get cups from the KT house. | Open Subtitles | , لمّ شمل المبتدئين, صحيح سأحضر كؤوسا من بيت كي تي |
The Magic Tom-Tom doesn't work for mere novices. | Open Subtitles | إن الطبلة السحرية لا تعمل مع العازفين المبتدئين. |
OK, second-term rush chair wade, what's our rush strategy? | Open Subtitles | "حسناً، كرسي المبتدئين ثانيِةً "وايد ما إستراتيجية أنضمامنا |
We'll get rid of these things, for starters. | Open Subtitles | نحن سوف نحرر هذه الأشياء من أجل المبتدئين |
Can you give some more info for a novice bird watcher such as myself? | Open Subtitles | هل يمكنك أعطائي المزيد من المعلومات لمراقيبن الطيور المبتدئين مثلي .. ؟ |