There have been calls for strong democratic institutions to guarantee the implementation of necessary reforms that will improve and sustain innovative crime prevention and criminal justice practices and boost security. | UN | وقد وجّهت نداءات من أجل إقامة مؤسسات ديمقراطية قوية لضمان تنفيذ الإصلاحات اللازمة التي تحسّن الممارسات المبتكرة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وتكفل استمراريتها وتنهض بالأمن. |
innovative public - private financing mechanisms and instruments | UN | الآليات والأدوات المبتكرة في مجال التمويل المشترك بين القطاعين العام والخاص |
Its mission was to promote innovative practices in the area of sustainable consumption and production in Asia and the Pacific. | UN | وتقوم مهمة هذا المكتب على تعزيز الممارسات المبتكرة في مجال استدامة الاستهلاك والإنتاج في آسيا والمحيط الهادئ. |
Training materials on innovative financing techniques in commodities; | UN | مواد تدريبية بشأن تقنيات التمويل المبتكرة في مجال السلع الأساسية؛ |
Moreover, the Department of General Assembly Affairs and Conference Services should provide leadership and advise with regard to the better use of innovative technology in the area of conference services. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن توفر إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ما يلزم من قيادة ومشورة فيما يتعلق بتحسين استعمال التكنولوجيا المبتكرة في مجال خدمات المؤتمرات. |
innovative gender main-streaming initiatives and processes documented and packaged into knowledge products | UN | توثيق المبادرات والعمليات المبتكرة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتعبئتها في منتجات معرفية |
Group training and seminars on innovative environmental management practices in West Asia | UN | تدريب جماعي وحلقات دراسية بشأن الممارسات المبتكرة في مجال الإدارة البيئية في غرب أفريقيا |
The use of new technologies such as mobile money, and innovative business models has exhibited a large potential in circumventing and overcoming barriers to access. | UN | ويمكن لاستخدام التكنولوجيات الجديدة والنماذج المبتكرة في مجال الأعمال أن تؤدي دوراً كبيراً في تفادي الحواجز التي تمنع الوصول إلى الخدمات المالية وتخطي هذه الحواجز. |
29. Volume IV of the Compendium of innovative E-government Practices was published in 2012. | UN | 29 - وصدر في عام 2012 المجلد الرابع من موجز الممارسات المبتكرة في مجال الحكومة الإلكترونية. |
41. India noted laws passed to ensure the rights of citizens and was encouraged by innovative initiatives in education. | UN | 41- وأحاطت الهند علماً بالقوانين الصادرة لضمان حقوق المواطنين وتشجَّعت بالمبادرات المبتكرة في مجال التعليم. |
The purpose is to inform the discussions of the Commission, share innovative ideas in combating poverty and discuss the opportunities and challenges of global ageing. | UN | ويتمثل الغرض منها في الاطلاع على المناقشات التي تدور في اللجنة، وتبادل الأفكار المبتكرة في مجال مكافحة الفقر، ومناقشة فرص وتحديات الشيخوخة في العالم. |
The relevant authorities have noted the shortcomings of the current measures and shown a keen interest in receiving technical know-how on innovative marking measures that can prevent the removal or alterations of markings as well as the techniques that can retrieve erased or altered markings. | UN | لاحظت السلطات المختصة عيوب التدابير الجارية وأبدت اهتماما شديداً بتلقي الدراية التقنية بشأن التدابير المبتكرة في مجال وضع العلامات التي يمكن أن تمنع إزالة العلامات أو تغييرها فضلا عن التقنيات التي يمكن أن تستعيد العلامات الممسوحة أو التي جرى تغييرها. |
The Slum-Upgrading Facility intensified its application of innovative approaches to pro-poor housing and urban development in four pilot countries: Ghana, Indonesia, Sri Lanka and the United Republic of Tanzania. | UN | للنُهج المبتكرة في مجال الإسكان الملائم للفقراء والتنمية الحضرية في أربعة بلدان رائدة هي: إندونيسيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسري لانكا وغانا. |
The Fund is a modest but accessible source of funding for innovative interventions in electoral assistance. | UN | وهذا الصندوق هو مصدر تمويل متواضع لكنه مصدر يتيسر الوصول إليه لتوفير التمويل للأنشطة المبتكرة في مجال المساعدة الانتخابية. |
3. Welcomes the work of the Commission in benchmarking innovative practices in the area of performance management, and encourages the Commission to keep performance management under review; | UN | 3 - ترحب بعمل اللجنة في وضع معايير مرجعية للممارسات المبتكرة في مجال إدارة الأداء، وتشجع اللجنة على أن تبقي إدارة الأداء قيد الاستعراض؛ |
In this respect, a review of innovative development practices in the Republic of Belarus is being prepared with the participation of the UNECE, from which new investment projects may result. | UN | وفي هذا الصدد، يجري إعداد استعراض للممارسات المبتكرة في مجال التنمية في جمهورية بيلاروس، وذلك بمشاركة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، وهو الأمر الذي قد يسفر عن مشاريع استثمارية جديدة. |
The innovative Sanitation Interventions Project Fund was established to stimulate innovative solutions to sanitation and hygiene targeting the poor and other vulnerable groups. | UN | وأُسس صندوق لمشروع التدخلات المبتكرة في مجال المرافق الصحية لتحفيز إيجاد حلول مبتكرة لموضوع المرافق الصحية والنظافة الصحية، تستهدف الفقراء والفئات الضعيفة الأخرى. |
Training activities were conducted on innovative financing techniques in commodities, and continuing support was provided to commodity exchange development, particularly in India, and towards the establishment of a new pan-African commodity exchange; | UN | إجراء أنشطة تدريبية بشأن تقنيات التمويل المبتكرة في مجال السلع الأساسية، ومواصلة تقديم الدعم لتطوير بورصات السلع الأساسية، لا سيما في الهند، وفي سبيل إنشاء بورصة أفريقية جديدة للسلع الأساسية؛ |
Another strategy employed was to give the Galba Araújo award for innovative experiences in caring for women on public maternity wards. | UN | ومن الاستراتيجيات الأخرى التي استخدمت منح جائزة غالبا أراوجو للتجارب المبتكرة في مجال تقديم الرعاية إلى النساء في العنابر العامة للولادة. |
The purpose of the meeting is to identify new methods of cooperation and interaction between the United Nations and regional organizations, as well as innovative approaches in conflict stabilization processes. | UN | ويرمي الاجتماع إلى تحديد الطرائق الجديدة للتعاون والتعامل فيما بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية فضلا عن النُهج المبتكرة في مجال عمليات تحقيق الاستقرار المتعلقة بالصراعات. |