ويكيبيديا

    "المبلغ الذي تسدده" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reimbursement by
        
    • amount paid by
        
    • amount reimbursed by
        
    • the amount reimbursed
        
    (b) Compensation to the beneficiary that is not lower than reimbursement by the United Nations; UN ' ٢ ' ألا يكون مبلغ التعويض المقدم للمستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة؛
    Since payments under this option would be made directly to individuals, it is the opinion of the Secretary-General that this option would satisfy the principle that compensation to the beneficiary is not lower than reimbursement by the United Nations. UN وبما أن المدفوعات تقدم، في إطار هذا الخيار، الى اﻷفراد مباشرة، فإن اﻷمين العام يرى أن هذا الخيار يفي بمبدأ ألا يكون التعويض المقدم الى المستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة.
    (b) Compensation to the beneficiary that is not lower than reimbursement by the United Nations; UN )ب( ألا يكون التعويض الذي يتقاضاه المستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة؛
    Under the current procedure, the amount paid by the United Nations was based on certified claims by Member States. UN ووفقا للترتيبات الحالية يجري تحديد المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة على أساس المطالبات الموثقة من جانب الدول اﻷعضاء.
    The other elements of the resolution, namely, the simplification of administrative arrangements and the speedy settlement of claims for compensation, were purely procedural matters, and as for the principle that compensation to the beneficiary should not be lower than the amount reimbursed by the United Nations, it was the responsibility of the Member States concerned to ensure it was observed. UN والعناصر اﻷخرى للقرار، وهي تبسيط الترتيبات اﻹدارية وسرعة تسوية مطالبات التعويض، ليست سوى مسائل إجرائية، وفيما يتعلق بمبدأ ألا يكون التعويض الذي يتقاضاه المستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة، فإنه يقع على عاتق الدول اﻷعضاء المعنية العمل على احترامه.
    (b) Compensation to the beneficiary that is not lower than reimbursement by the United Nations; UN )ب( ألا يكون التعويض الذي يتقاضاه المستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة؛
    (b) Compensation to the beneficiary that is not lower than reimbursement by the United Nations; UN )ب( ألا يكون التعويض الذي يتقاضاه المستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة؛
    (b) Compensation to the beneficiary that is not lower than reimbursement by the United Nations; UN )ب( ألا يكون التعويض الذي يتقاضاه المستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة؛
    To that end, it had laid down the principles of equal treatment of Member States, compensation to the beneficiary that was not lower than reimbursement by the United Nations, simplification of administrative arrangements to the extent possible, and speedy settlement of claims for death and disability. UN وهي لهذه الغاية أقرت المبادئ التي تقضي بمعاملة الدول اﻷعضاء على قدم المساواة؛ وبألا يكون التعويض الذي يتقاضاه المستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة؛ وبتسيط الترتيبات اﻹدارية إلى أقصى حد ممكن؛ وسرعة تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز.
    (b) Compensation to the beneficiary that is not lower than reimbursement by the United Nations; UN )ب( ألا يكون التعويض الذي يتقاضاه المستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة؛
    (b) Compensation to the beneficiary that is not lower than reimbursement by the United Nations; UN )ب( ألا يكون التعويض الذي يتقاضاه المستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة؛
    Since each Member State had its own legislation on compensation for its soldiers, she questioned whether the proposed insurance scheme, which limited reimbursements, was in keeping with the principle, laid down in General Assembly resolutions 49/233 and 50/223, that compensation to the beneficiary should not be lower than reimbursement by the United Nations. UN وقالت إنه نظرا ﻷن لكل دولة تشريعاتها الخاصة فيما يتعلق بتعويض جنودها فهي تستفسر عما إذا كانت خطة التأمين المقترحة التي تحد من المبالغ المسددة تتفق مع المبدأ المنصوص عليه في قراري الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ و ٥٠/٢٢٣، الذي مفاده ألا يكون التعويض الذي يتقاضاه المستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة.
    (c) Decided that underlying any system of compensation for death and disability should be the need for: equal treatment of Member States; compensation to the beneficiary that is not lower than reimbursement by the United Nations; simplification of administrative arrangements to the extent possible; and speedy settlement of claims for death and disability. UN )ج( قررت أن يرتكز أي نظام للتعويض عن الوفاة والعجز على الحاجة إلى ما يلي: معاملة الدول اﻷعضاء على قدم المساواة؛ ألا يكون التعويض الذي يتقاضاه المستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة؛ تبسيط الترتيبات الادارية إلى أقصى حد ممكن؛ وسرعة تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز.
    (b) Compensation to the beneficiary that is not lower than reimbursement by the United Nations; (c) Simplification of administrative arrangements to the extent possible; (d) Speedy settlement of claims for death and disability; and to include information on the administrative and financial implications, for each of the following options: UN وطلب القرار الى اﻷمين العام أن يقوم بذلك استنادا الى مبادئ: )أ( معاملة الدول اﻷعضاء على قدم المساواة؛ )ب( ألا يكون التعويض الذي يتقاضاه المستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة؛ )ج( تبسيط الترتيبات الادارية الى أقصى حد ممكن؛ )د( سرعة تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز؛ وأن يدرج معلومات عن اﻵثار الادارية والمالية المترتبة على كل من الخيارات التالية:
    The resolution requested the Secretary-General to submit those proposals on the basis of the principles of: (a) equal treatment of Member States; (b) compensation to the beneficiary that is not lower than reimbursement by the United Nations; (c) simplification of administrative arrangements to the extent possible; and (d) speedy settlement of claims for death and disability. UN وطلب في هذا القرار إلى اﻷمين العام أن يقدم تلك المقترحات استنادا إلى المبادئ التالية: )أ( معاملة جميع الدول اﻷعضاء على قدم المساواة؛ و )ب( ألا يكون التعويض الذي يتقاضاه المستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة؛ و )ج( تبسيط الترتيبات اﻹدارية إلى أقصى حد ممكن؛ و )د( سرعة تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز.
    It is felt that, to meet unequivocally the second criterion designated by the General Assembly, i.e. compensation to the beneficiary that is not lower than the amount paid by the United Nations, the award should be given directly to either the injured party or to a beneficiary designated by him/her in the event of death. UN وللوفاء بالمعيار الثاني الذي حددته الجمعية العامة، وهو ألا يكون التعويض الذي يتقاضاه المستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة، يرتأى أن يدفع التعويض مباشرة إما الى الطرف المصاب أو الى مستفيد يسميه ذلك الطرف المصاب في حالة الوفاة.
    Any discrepancy between the amount reimbursed by the taxing State to the organization and the tax paid by the staff member must therefore be borne by the organization. UN لذلك يجب على المنظمة أن تدفع أي فرق بين المبلغ الذي تسدده الدولة التي تفرض الضريبة إلى المنظ مة والضريبة التي يدفعها الموظف().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد