ويكيبيديا

    "المبلغ الكامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • full amount
        
    • full provision
        
    • entire amount
        
    • full payment
        
    • the total amount for
        
    Indeed, it exceeds the full amount of Belarus’ contribution. UN بل تخطى في الواقع المبلغ الكامل لمساهمة بيلاروس.
    The full amount of DM 3.5 million has been received for 1998. UN واستلم المبلغ الكامل الذي قدره ٥,٣ مليون مارك ألماني لعام ٨٩٩١.
    However, the Panel finds that the evidence is insufficient to verify and value the full amount claimed. UN غير أن الفريق يرى أن الأدلة ليست كافية لإثبات وتحديد قيمة المبلغ الكامل المطالب به.
    The evidence does not, however, support the full amount claimed. UN إلا أن الأدلة لا تدعم المبلغ الكامل المطالب به.
    Plus: full provision for new posts approved in 2008-2009 UN مضافا إليه: المبلغ الكامل المخصص للوظائف الجديدة المعتمدة في الفترة 2008-2009
    The evidence does not, however, support the full amount claimed in respect of the tangible property losses. UN بيد أن الأدلة لا تدعم المبلغ الكامل الذي يطالب به فيما يتعلق بخسائر الممتلكات المادية.
    Switzerland also supported the conversion of the full amount of the commitment authority of $26 million into an appropriation with assessment. UN كما تؤيد سويسرا تحويل المبلغ الكامل لسلطة الالتزام وقيمته 26 مليون دولار إلى اعتماد خاضع للتقسيم إلى أنصبة مقررة.
    We commit the full amount of these multi-year programmes in advance. UN ونخصص المبلغ الكامل مقدما لهذه البرامج التي تستمر لعدة أعوام.
    When the international public sector accounting standards (IPSAS) is fully adopted in 2012, the full amount of the ASHI liability will be shown as a liability in the statement of financial position. UN وعندما ستُعتمد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتمادا تاما في عام 2012، سيبين المبلغ الكامل للالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في بيان الوضع المالي باعتباره من الخصوم.
    One option would be to credit the full amount to Parties against upcoming contributions. UN ويتمثل أحد الخيارات في قيد المبلغ الكامل في الجانب الدائن لﻷطراف مقابل الاشتراكات القادمة.
    However, the evidence is insufficient to verify and value the full amount claimed. UN ومع ذلك، لا تكفي الأدلة للتحقق من المبلغ الكامل الجهة المطالبة به وتحديد قيمته.
    However, the evidence is insufficient to verify and value the full amount claimed. UN إلا أن الأدلة غير كافية للتحقق من المبلغ الكامل المطالب به وتقييمه.
    However, the evidence is insufficient to verify and value the full amount claimed. UN إلا أن الأدلة لا تكفي للتحقق من المبلغ الكامل المطالَب به وتقييمه.
    However, the evidence is insufficient to verify and value the full amount claimed. UN غير أن الأدلة ليست كافية لإثبات وتحديد قيمة المبلغ الكامل المطالب به.
    However, the Panel finds that the evidence is insufficient to verify and value the full amount claimed. UN غير أن الفريق يرى أن الأدلة المقدمة غير كافية لإثبات وتحديد قيمة المبلغ الكامل المطالب به.
    In 2005, the full amount of labour market subsidy or unemployment benefit is 23.24 euro/day. UN وفي عام 2005، كان المبلغ الكامل لإعانة العودة إلى سوق العمل أو استحقاق البطالة هو 23.24 يورو يومياً.
    Access would be 300 to 500 per cent of quota with the full amount being available from the outset if the programme was on track. UN وستتراوح نسبة الحصول بين 300 و 500 في المائة من الحصة مع إتاحة المبلغ الكامل منذ البداية إذا مضى البرنامج في مساره.
    It is important to note that National did not seek compensation for the full amount of the value of the equipment under the contract, USD 27,000. UN ومن الهام ملاحظة أن شركة ناشيونال لم تلتمس تعويضا عن المبلغ الكامل لقيمة المعدات بموجب العقد، وهو 000 27 دولار.
    Appropriation for 2008-2009a Plus: full provision for new posts approved in 2008-2009 (see para. 3) UN مضافا إليه: المبلغ الكامل المخصص للوظائف الجديدة المعتمدة في الفترة 2008-2009 (انظر الفقرة 3)
    Those losses are the loss of and loss of use of the entire amount required to replace the depreciated building with a new building. UN وهذه الخسائر هي خسارة المبلغ الكامل اللازم لاستبدال مبنى جديد بالمبنى المستهلك وخسارة الانتفاع بهذا المبلغ.
    He will be bringing full payment for the shipment in cash. Open Subtitles سيجلب معه المبلغ الكامل اللازم لهذه الشحنة
    20. The increase of $80,200 under this heading takes into account revised hire/charter costs in connection with the current letter-of-assist arrangements and the provision of the balance of the total amount for positioning/depositioning costs, which is payable every two years. UN 20 - وتتضمن الزيادة البالغة 200 80 دولار تحت هذا البند التكاليف المنقحة للاستئجار/الرحلات وفقا لترتيبات خطاب التوريد الحالية وتخصيص رصيد المبلغ الكامل لتغطية تكاليف التمركز/إخلاء المراكز، التي تُسدد كل سنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد