ويكيبيديا

    "المبلغ المذكور في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the amount in
        
    • amount stated on
        
    • amount mentioned in
        
    • the amount stated in
        
    • should the provision in
        
    • amount shown in
        
    • the amount disclosed
        
    • amount stated in the
        
    (b) Assessment of the amount in subparagraph (a) above at a monthly rate of $16,501,000 should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN (ب) تقسيم المبلغ المذكور في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 000 501 16 دولار إذا ما قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.
    (b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $69,855,491 should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN (ب) تقسيم المبلغ المذكور في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 491 855 69 دولارا إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.
    All sums have been rounded to the nearest KWD and therefore the amounts may vary from the amount stated on Form E by one KWD. UN وبسبب جبر الكسور العشرية يمكن أن تختلف المبالغ عن المبلغ المذكور في الاستمارة هاء بمقدار دينار كويتي واحد.
    All sums have been rounded to the nearest Kuwaiti dinar and therefore the amounts may vary from the amount stated on Form E by 1 Kuwaiti dinar. UN وبسبب جبر الكسور العشرية يمكن أن تختلف المبالغ عن المبلغ المذكور في الاستمارة هاء بمقدار دينار كويتي واحد.
    A total of $1,784 of the amount mentioned in that case has been recovered from the defence counsel involved. UN فتم استرداد ما مجموعه 784 1 دولارا من المبلغ المذكور في تلك الدعوى من محامي الدفاع المعنيين.
    In addition, the amount stated in the claim form for each element of loss is also reflected. UN وأورد بالإضافة إلى ذلك المبلغ المذكور في استمارة المطالبة لكل عنصر من عناصر الخسارة.
    6. should the provision in paragraph 1 above prove inadequate to meet the purposes normally related to the Working Capital Fund, the Secretary-General is authorized to utilize, in the biennium 2004 - 2005, cash from special funds and accounts in his custody, under the conditions approved by the General Assembly in its resolution 1341 (XIII) of 13 December 1958, or the proceeds of loans authorized by the Assembly. UN 6 - في حال عدم كفاية المبلغ المذكور في الفقرة 1 أعلاه للوفاء بالأغراض المتصلة عادة بصندوق رأس المال المتداول، يؤذن للأمين العام بأن يستخدم في فترة السنتين 2004-2005 مبالغ نقدية من الصناديق والحسابات الخاصة المودعة لديه، بمقتضى الشروط التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 1341 (د-13) المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1958، أو من حصيلة القروض المأذون بها من الجمعية.
    (b) The assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $22,684,233. UN (ب) قسمة المبلغ المذكور في الفقرة (أ) أعلاه كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 233 684 22 دولارا.
    (b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $4,029,825. UN (ب) تقسيم المبلغ المذكور في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 825 029 4 دولارا.
    (b) To prorate the amount in subparagraph (a) among the budgets of the active peacekeeping operations for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; UN (ب) تقسم المبلغ المذكور في الفقرة الفرعية (أ) تناسبيا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    (b) Assessment of the amount in subparagraph (a) above. UN (ب) أن تقسم كأنصبة مقررة المبلغ المذكور في الفقرة (أ) أعلاه.
    (b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $90,138,000, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN (ب) قسمة المبلغ المذكور في الفقرة (أ) أعلاه كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 000 138 90 دولار، إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    (b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $20,031,616. UN (ب) قسمة المبلغ المذكور في الفقرة (أ) أعلاه كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 616 031 20 دولارا.
    The amount stated on the debit advice was equal to the amount claimed for shipping costs. UN وكان المبلغ المذكور في الفاتورة مساويا للمبلغ المطالب به عن تكاليف الشحن.
    All sums have been rounded to the nearest Kuwaiti dinar and therefore the amounts may vary from the amount stated on Form E by one Kuwaiti dinar. UN وبسبب جبر الكسور العشرية يمكن أن تختلف المبالغ عن المبلغ المذكور في الاستمارة هاء بمقدار دينار كويتي واحد.
    All sums have been rounded to the nearest KWD and therefore the amounts may vary from the amount stated on Form E by one KWD. UN وبسبب جبر الكسور العشرية يمكن أن تختلف المبالغ عن المبلغ المذكور في الاستمارة هاء بمقدار دينار كويتي واحد.
    Because of rounding, the amounts may vary from the amount stated on Form E by 1 KD. UN وبسبب جبر الكسور العشرية، يمكن أن تختلف المبالغ عن المبلغ المذكور في الاستمارة هاء بمقدار 1 دينار كويتي.
    8. Decides that the total amount mentioned in paragraph 7 above, namely 1,773,618 dollars, shall be borne by Israel; UN ٨ - تقرر أن تتحمل اسرائيل كامل المبلغ المذكور في الفقرة ٧ أعلاه، أي ٦١٨ ٧٧٣ ١ دولارا؛
    It was also noted that, if the notice referred to a lower amount than the amount mentioned in the security agreement, the registrant could enforce its security right against the grantor up to the outstanding amount of the secured obligation, but would have priority over other competing claimants only up to the lower amount mentioned in the notice. UN ولوحظ أيضا أنه إذا كان الإشعار يشير إلى مبلغ أدنى من المبلغ المذكور في الاتفاق الضماني، فبوسع صاحب التسجيل أن ينفذ حقه الضماني تجاه المانح ضمن حدود المبلغ غير المسدد من الالتزام المضمون، ولكن لا تكون لـه أولوية على سائر المطالبين المنافسين إلا ضمن حدود المبلغ الأدنى المذكور في الإشعار.
    47. It is the view of the Board that the amount stated in the financial statements as receivables from Member States in respect of assessed contributions is misstated materially, notwithstanding the fact that the amounts have been disclosed by way of notes to the financial statements. UN ٤٧ - ويرى المجلس أن المبلغ المذكور في البيانات المالية على اعتبار أنه مستحقات من الدول اﻷعضاء، فيما يتعلق بالاشتراكات المقررة مغلوط بصورة أساسية، بالرغم من أن المبالغ قد ظهرت في صورة ملاحظات مرافقة للبيانات المالية.
    6. should the provision in paragraph 1 above prove inadequate to meet the purposes normally related to the Working Capital Fund, the Secretary-General is authorized to utilize, in the biennium 2006 - 2007, cash from special funds and accounts in his custody, under the conditions approved by the General Assembly in its resolution 1341 (XIII) of 13 December 1958, or the proceeds of loans authorized by the Assembly. UN 6 - في حال عدم كفاية المبلغ المذكور في الفقرة 1 أعلاه للوفاء بالأغراض المتصلة عادة بصندوق رأس المال المتداول، يؤذن للأمين العام بأن يستخدم في فترة السنتين 2006-2007 مبالغ نقدية من الصناديق والحسابات الخاصة المودعة لديه، بمقتضى الشروط التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 1341 (د - 13) المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1958، أو من حصيلة القروض المأذون بها من الجمعية.
    13. Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the amount shown in paragraph 18 of annex II to the report for the support account for peace-keeping operations was based on actual expenditures under civilian personnel staffing. UN ١٣ - وأبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، أن المبلغ المذكور في الفقرة ١٨ من المرفق الثاني من التقرير المتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام يستند الى النفقات الفعلية تحت بند ملاك الموظفين المدنيين.
    The Board notes that several anomalies have not been corrected and expresses concern about their impact on the accuracy of the amount disclosed as UNHCR assets; UN ويلاحظ المجلس أنه لم يجرِ تصويب عدة اختلالات، ويعرب عن قلقه إزاء أثرها على دقة المبلغ المذكور في أصول المفوضية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد