As described earlier, one of the fundamental steps in calculating normal value is the sales below cost test. | UN | كما تقدم، فإن إحدى الخطوات الأساسية في حساب القيمة العادية هي اختبار المبيعات بأسعار تقل عن التكلفة. |
Exclusion of sales below cost | UN | استثناء المبيعات بأسعار تقل عن التكلفة |
Other examples include laws banning sales below costs, which purport to promote competition but are often interpreted in anti-competitive ways, and the very broad category of regulations that restrict competition more than necessary to achieve the regulatory goals. | UN | وهناك أمثلة أخرى تشمل القوانين التي تحظر المبيعات بأسعار تقل عن التكاليف بزعم تشجيع المنافسة ولكنها كثيراً ما تفسر بطرق تدل على أنها مانعة للمنافسة. |
Article 2.2.1, footnote 5, " sales below cost " . | UN | 6-1-2 المادة 2-2-1، الحاشية 5 " المبيعات بأسعار تقل عن تكاليف الوحدة " 38 |
Exclusion of sales below cost will increase the normal value and thereby makes a finding of dumping more likely, as the example below shows. | UN | ومن شأن استبعاد المبيعات بأسعار تقل عن التكلفة أن يزيد من القيمة العادية وبالتالي يقود إلى الاستنتاج بأن وجود الإغراق هو الأرجح، كما يتبين من المثال أدنـاه. |
6.1.2 Article 2.2.1, footnote 5, " sales below cost " | UN | 6-1-2 المادة 2-2-1، الحاشية 5 " المبيعات بأسعار تقل عن تكاليف الوحدة " |
sales below cost . | UN | 3-4 المبيعات بأسعار تقل عن التكلفة 19 |
3.4. sales below cost | UN | 3-4 المبيعات بأسعار تقل عن التكلفة |
Provisions referred to included the 5 per cent test rule, exclusion of sales below cost, calculation of credit costs, constructed normal value, duty drawback, level of trade, exchange rate fluctuations, zeroing, exchange gains or offsets, and higher de minimis thresholds. | UN | وتشمل الأحكام المشار إليها قاعدة ال5 في المائة، واستبعاد المبيعات بأسعار تقل عن التكلفة، وحساب تكاليف الائتمان، والقيمة العادية المركبة، ورد الرسوم الجمركية، ومستوى التجارة، وتقلبات أسعار الصرف، ومفهوم تضييق نطاق الاستثناءات إلى الحد الأدنى، ومكاسب أو تعويضات أسعار الصرف، ورفع عتبات الحد الأدنى. |
Other examples include laws banning sales below costs, which purport to promote competition but are often interpreted in anti-competitive ways, and the very broad category of regulations that restrict competition more than necessary to achieve the regulatory goals. | UN | وهناك أمثلة أخرى تشمل القوانين التي تحظر المبيعات بأسعار تقل عن التكاليف بزعم تشجيع المنافسة ولكنها كثيراً ما تفسر تفسيرات تدل على أنها مانعة للمنافسة، والفئة الواسعة جداً من اللوائح التنظيمية التي تقيد المنافسة تقييداً يتجاوز ما هو ضروري لبلوغ الأهداف التنظيمية. |
The practice of investigating authorities seems to suggest that where sales below cost represent more than 20 per cent of total domestic sales, such sales are systematically excluded and normal value is based on remaining sales above cost artificially and arbitrarily increasing normal values and dumping margins. | UN | ويبدو أن ممارسة سلطات التحقيق تظهر بأنه عندما تمثل المبيعات بأسعار تقل عن التكلفة أكثر من 20 في المائة من اجمالي المبيعات المحلية، تستثنى هذه المبيعات بصورة منتظمة وتستند القيمة العادية إلى المبيعات المتبقية بأسعار أعلى من التكلفة، الأمر الذي يزيد بشكل اصطناعي وتعسفي القيم العادية وهوامش الاغراق. |
Other examples include laws banning sales below costs, which purport to promote competition but are often interpreted in anticompetitive ways, and the very broad category of regulations that restrict competition more than necessary to achieve the regulatory goals. | UN | وهناك أمثلة أخرى تشمل القوانين التي تحظر المبيعات بأسعار تقل عن التكاليف بزعم تشجيع المنافسة ولكنها كثيراً ما تفسر تفسيرات تدل على أنها مانعة للمنافسة، والفئة الواسعة جداً من اللوائح التنظيمية التي تقيّد المنافسة تقييداً يتجاوز ما هو ضروري لبلوغ الأهداف التنظيمية. |
One expert raised issues of " sales below cost " and 3 per cent import thresholds for negligible import volumes and urged that a specific rule be applied for technology products and that the 3 per cent criteria be increased to 5 per cent. | UN | 87- وأثار خبير مسألة " المبيعات بأسعار تقل عن التكلفة " ومسألة العتبات التي يبلغ مستواها 3 في المائة المستخدمة لاستثناء الواردات التي لا يعتد بها، وحث على تطبيق قاعدة محددة على منتجات التكنولوجيا وعلى زيادة معيار ال3 في المائة إلى 5 في المائة. |
One expert said that the question of sales below cost should be considered in the broader context of symmetric and fair price comparisons and cautioned against too lax an application of sales below cost. | UN | 88- وقال خبير إنه ينبغي بحث مسألة المبيعات بأسعار تقل عن التكلفة في السياق الأوسع للمقارنات على أساس التماثل والأسعار المنصفة، وحذر من الإفراط في التساهل في تطبيق قاعدة المبيعات بأسعار تقل عن التكلفة. |
Developing countries should focus their limited resources on some of the issues of special importance based on their real impact, such as: (1) sales below cost; (2) constructed price; (3) constructed export price; (4) fair comparison of prices; (5) non-market economy criteria; (6) AD/CVD duty drawback scheme. | UN | وينبغي للبلدان النامية تركيز مواردها المحدودة على بعض المسائل ذات الأهمية الخاصة استناداً إلى أثرها الحقيقي، ومن هذه المسائل: (1) المبيعات بأسعار تقل عن التكلفة؛ (2) والسعر المركب؛ (3) وسعر التصدير المركب؛ (4) ومقارنة الأسعار مقارنة منصفة؛ (5) والمعايير المتعلقة بالاقتصاد غير السوقي؛ (6) ونظام رد الرسوم في إطار إجراءات مكافحة الإغراق والرسوم التعويضية. |