ويكيبيديا

    "المبيعات من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sales of
        
    • sales from
        
    • from sale
        
    • sales and
        
    Loss of sales proceeds from sales of crude oil to non-Japanese purchasers UN ما فات من الكسب في حصائل المبيعات من النفط الخام للمشترين غير اليابانيين
    sales of goods bought for re-sale UN 707 المبيعات من السلع المورّدة من أجل إعادة بيعها
    Restrictions on sales of goods or services in the territory where they are produced or provided UN القيود المفروضة على المبيعات من السلع أو الخدمات في الأراضي التي تُنتج فيها أو تقدم منها
    sales from the site continued to grow, increasing by 7 per cent compared with the previous year. UN وتواصل نمو المبيعات من الموقع، وسجل زيادة بنسبة 7 في المائة بالمقارنة مع السنة السابقة.
    This also had a direct effect on sales from the gift shop and postal counter. UN وكان لذلك أيضا أثر مباشر على المبيعات من متجر الهدايا وطوابع البريد.
    Loss of sales proceeds from sale of crude oil to Japanese purchasers UN ما فات من الكسب في حصائل المبيعات من النفط الخام للمشترين اليابانيين
    Our declared goal is cost-effectiveness of work and increase of sales of United Nations publications. UN ويتمثل هدفنا المعلن في تحقيق فعالية تكاليف العمل وزيادة المبيعات من منشورات اﻷمم المتحدة.
    In accordance with the resolution, an independent firm of public accountants was appointed by the International Advisory and Monitoring Board to report on all export sales of petroleum, petroleum products and natural gas from Iraq. UN ووفقا لهذا القرار، عين المجلس الدولي للمشورة والمراقبة مؤسسة مستقلة من المحاسبين العامين لتقديم تقارير عن جميع المبيعات من صادرات النفط ومنتجات النفط والغاز الطبيعي من العراق.
    The $2.2 billion increase in profits realized on sales of securities accounted for 31 per cent of the increase in investment income. UN وتحققت زيادة قدرها 2.2 بليون دولار في الأرباح على المبيعات من الأوراق المالية، تمثل 31 في المائة من الزيادة في إيرادات الاستثمارات.
    sales of goods manufactured UN 701 المبيعات من السلع المصنوعة
    The Panel was accordingly unable to assess sales of distilled water, and excludes projected sales of this product from the amount of compensation recommended in respect of PIC's claim for loss of profits. UN وعليه، لم يتمكن الفريق من تقدير المبيعات من الماء المقطر، واستبعد المبيعات المسقطة لهذا المنتج من مبلغ التعويض الموصى بمنحه عن مطالبة الشركة المتعلقة بالكسب الفائت.
    This was decided in view of the poor implementation rate of the Market Development Programme, which was designed to expand markets and increase the sales of greeting cards and gift items. UN وقد تقرر ذلك بسبب سوء معدل التنفيذ في برنامج تنمية الأسواق، الذي صُمّم لتوسيع الأسواق وزيادة المبيعات من الهدايا وبطاقات المعايدة.
    He was particularly pleased to note that sales of the Department's report on the Fourth World Conference on Women were strong. UN وقال إن مما يسره بوجه خاص أن يلاحظ أن المبيعات من تقرير اﻹدارة عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة كانت كبيرة الحجم.
    In accordance with the resolution, an independent firm of public accountants was appointed by the International Advisory and Monitoring Board to report on the all export sales of petroleum, petroleum products and natural gas from Iraq. UN ووفقا لهذا القرار، عين المجلس الدولي للمشورة والمراقبة مؤسسة مستقلة من المحاسبين القانونيين لتقديم تقارير عن جميع المبيعات من صادرات العراق من النفط ومنتجات النفط والغاز الطبيعي.
    At its most recent meeting in 1998, the Committee concluded that the development of food technology, including biotechnology and food chemistry, is generating new jobs in areas such as research and development, and that increased sales of new and high value-added products should create more employment opportunities. UN وفي آخر اجتماع للجنة في عام 1998، استنتجت اللجنة أن تطور التكنولوجيا الغذائية، بما فيها التكنولوجيا الأحيائية والكيمياء الغذائية، يولد فرص جديدة في مجالات مثل البحث والتطوير، وأن ازدياد المبيعات من المنتجات الجديدة ذات القيمة المضافة المرتفعة سيؤدي إلى مزيد من فرص العمل.
    8. Monitoring of sales of laboratory equipment UN ٨ - رصد المبيعات من المعدات المختبرية
    sales of services UN 706 المبيعات من الخدمات
    43. During the period under review, sales from the local farmers' market improved, signalling some recovery from the devastation caused by the hurricane in 1990. UN ٤٣ - وأثناء الفترة قيد الاستعراض، تحسنت المبيعات من سوق المزارعين المحليين، مما يدل على حدوث بعض الانتعاش من الدمار الذي نجم عن الاعصار الذي وقع في عام ١٩٩٠.
    34. The economic transition in eastern-European and central-Asian countries, including Kazakhstan, the Russian Republic and Ukraine, has also influenced sales from stocks although there are no reported figures. UN ٤٣ - كذلك فإن الانتقال الاقتصادي في بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى، بما في ذلك كازاخستان والاتحاد الروسي وأوكرانيا قد أثﱠر، أيضا على المبيعات من المخزونات على الرغم من أنه لا توجد أرقام معلنة في هذا المجال.
    F. Identifying diamond trading by UNITA 176. UNITA probably -- but this cannot be proved -- sells between 25 per cent and 30 per cent of the illegal diamonds leaving Angola, excluding sales from stockpile whose value cannot be assessed at present, but on which the Mechanism has received some information. UN 176 - المرجح، وإن لم يكن هناك دليل عليه، هو أن يونيتا تبيع ما يتراوح بين 25 في المائة و 30 في المائة من الماس غير المشروع الذي يخرج من أنغولا، باستثناء المبيعات من المخزون الذي لا يمكن تقدير قيمتها في الوقت الحاضر وإن كانت الآلية قد تلقت بعض المعلومات عنها.
    from sale of crude oil and refined oil products Deduction of royalty UN ما فات من الكسـب في حصائـل المبيعات من النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية
    The reduction of $7 million in 2011 is a result of a decrease in projected gross proceeds from sales and card sales volumes, together with a decrease in the ratio of expenses to proceeds. UN وجاء الانخفاض البالغ 7 ملايين دولار في عام 2011 نتيجة للانخفاض في إجمالي العائدات المتوقع من حجم المبيعات وحجم المبيعات من البطاقات، إلى جانب الانخفاض في نسبة النفقات إلى العائدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد