The list of disciplines shown in table 2 below is extracted from the roster database currently in use. | UN | وقد تم استخراج قائمة الاختصاصات المبينة في الجدول 2 أدناه من قاعدة بيانات القائمة المستخدمة حالياً. |
The net increase, as shown in table 25, can be summarized as follows: | UN | ويمكن إيجاز هذه الزيادة الصافية المبينة في الجدول 25 كما يلي: |
The accrual rates in table 5 could be compared with the accrual rates shown in table 4. | UN | ويمكن مقارنة معدلات الاستحقاق المبينة في الجدول 5 بمعدلات الاستحقاق المبينة في الجدول 4. |
Amounts transferred are reflected in table 2 so that amounts indicated in table 3 represent the shortfall of contributions received in 1993. | UN | ويورد الجدول ٢ المبالغ المحولة بحيث أن المبالغ المبينة في الجدول ٣ تمثل النقص في المساهمات الواردة في عام ١٩٩٣. |
This group of poor persons also includes most of the people in the vulnerable groups indicated in table 1. | UN | وتضم هذه الفئة من الفقراء أيضا معظم الأشخاص المدرجين في الفئات الضعيفة المبينة في الجدول 1. |
This budget was for the purposes set out in table 1 to the decision. | UN | وكانت هذه الميزانية للأغراض المبينة في الجدول 1 بالمقرر. |
The overall increase shown in table 26.5 below includes the following: | UN | وتتضمن الزيادة العامة المبينة في الجدول 26-5 أدناه ما يلي: |
24. The balance of unexpended resources as at 31 December 2000 is comprised of the elements shown in table 5. | UN | 24 - يتألف رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 من العناصر المبينة في الجدول 5. |
The adoption of the combinations of strategies shown in table 2 above explains why these countries succeeded in achieving egalitarian growth. | UN | إن اعتماد مجموعات من الاستراتيجيات المبينة في الجدول أعلاه يفسر نجاح هذه البلدان في تحقيق نمو متساوٍ. |
The overall increase shown in table 26.3 includes the following: | UN | وتشمل الزيادة الإجمالية المبينة في الجدول 26-3 ما يلي: |
Expenditure estimates shown in table 3 are based on past and current average delivery rates of around 80 per cent. | UN | وتستند تقديرات النفقات المبينة في الجدول 3 إلى متوسطات معدلات التنفيذ الماضية والراهنة التي تبلغ نحو 80 في المائة. |
The net increase, as shown in table 6, can be explained as follows: | UN | ويمكن تفسير صافي الزيادة المبينة في الجدول 6 كما يلي: |
The States parties indicated in table 1 have communicated to the Secretary-General reservations, declarations or understandings with respect to it. | UN | وأبلغت الدول الأطراف المبينة في الجدول 1 الأمين العام بتحفظات أو إعلانات أو تفاهمات بشأن هذه المعاهدة. |
The States parties indicated in table 3 have communicated to the Secretary-General reservations, declarations or understandings with respect to it. | UN | وأبلغت الدول الأطراف المبينة في الجدول 3 الأمين العام بالتحفظات أو الإعلانات أو التفاهمات المتعلقة بهذه المعاهدة. |
The States parties indicated in table 5 have communicated to the Secretary-General reservations, declarations or understandings with respect to it. | UN | وقامت الدول الأطراف المبينة في الجدول 5 بإبلاغ الأمين العام بتحفظاتها أو إعلاناتها أو تفاهماتها المتعلقة بالعهد. |
The secretariat confirms that the claims set out in table 1 below are duplicates and should not have been awarded compensation. | UN | وتؤكد الأمانة أن المطالبات المبينة في الجدول 1 أدناه هي مطالبات متكررة وكان ينبغي عدم منحها تعويضاً. |
The amounts shown in schedule 7 consist of: | UN | تتكون المبالغ المبينة في الجدول 7 مما يلي: |
The liabilities shown in the table above included those for individuals who have yet to join the Fund; similarly, the assets included the contributions for future new entrants. | UN | فالخصوم المبينة في الجدول الوارد أعلاه تضمنت مبالغ ﻷفراد لم ينضموا بعد الى الصندوق؛ وبالمثل، شملت اﻷصول اشتراكات متعلقة بداخلين جدد في المستقبل. |
Taking the objectives outlined above, the task force has identified the high-priority activities set out in the table below. | UN | 13 - وبأخذها للأهداف المذكورة أعلاه، فقد حددت فرقة العمل الأنشطة ذات الأولوية العالية المبينة في الجدول أدناه. |
The training areas listed in table 2 are covered by the following courses: | UN | تقابل مجالات التدريب المبينة في الجدول ٢ الدورات التالية: |
Cost saving proposals presented in table 14 | UN | مقترحات تحقيق الوفورات في التكاليف المبينة في الجدول 14 |
Petromin subdivides its claim into the loss elements described in table 26 below. | UN | وتقسّم بترومين مطالبتها إلى عناصر الخسارة المبينة في الجدول 26، أدناه. |
The Newspapers and Magazines indicated in the table are distributed nation-wide. | UN | والصحف والمجلات المبينة في الجدول توزع على نطاق الدولة. |
28. Corporate and decentralized evaluation planning in UN-Women is guided by the requirements outlined in table 2. | UN | 28 - ويسترشد التخطيط للتقييمات المؤسسية واللامركزية بالشروط المبينة في الجدول 2. |
Following the report of the contact group chair a number of other speakers suggested further additions to the list of response measures contained in table 4.1. | UN | وفي أعقاب التقرير الذي قدمته رئيسة فريق الاتصال، اقترح عدد آخر من المتحدثين إدخال إضافات على قائمة تدابير المواجهة المبينة في الجدول 4-1. |
79. The Board analysed the trust funds disclosed in schedule 5 of the financial statements and noted that there were some trust funds that had minimal or no expenditure for the last two bienniums in relation to the available funds that could be applied to projects, as shown in table II.5. | UN | 79 - قام المجلس بتحليل الصناديق الاستئمانية المبينة في الجدول 5 من البيانات المالية ولاحظ بأن هناك بعض الصناديق الاستئمانية القليلة النفقات، أو العديمة النفقات، خلال فترتي السنتين السابقتين فيما يتعلق بالأموال المتاحة التي يمكن إنفاقها على المشاريع، كما هو مبين في الجدول الثاني - 5. |
145. Following is a more detailed review of two of the four categories depicted in table 22. | UN | 145 - وفيما يلي استعراض أكثر تفصيلا لاثنتين من الفئات الأربع المبينة في الجدول 22: |