ويكيبيديا

    "المبينة في الفرع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • set out in section
        
    • described in section
        
    • shown in section
        
    • indicated in section
        
    • set forth in section
        
    • identified in section
        
    • as outlined in section
        
    • detailed in section
        
    • highlighted under section
        
    The General Assembly was invited to take the actions set out in section III of the report. UN وقال إن الأمم المتحدة مدعوة لاتخاذ الإجراءات المبينة في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Accordingly, they constitute military costs that, for the reasons set out in section IV.B above, are not compensable. UN وعليه فإنها تشكل تكاليف عسكرية غير قابلة للتعويض للأسباب المبينة في الفرع رابعا - باء أعلاه.
    Research must relate to an impairing condition affecting the person in question and the consultation requirements set out in section 32 must be complied with. UN ويجب أن يكون البحث مرتبطاً بحالة مرضية تضر بالشخص المعني، كما يجب الامتثال لمتطلبات المشاورة المبينة في الفرع 32.
    In this regard, the follow-up mechanism described in section II above can play a very valuable role. UN وفي هذا السياق، تستطيع آلية المتابعة المبينة في الفرع الثاني أعلاه القيام بدور قيم للغاية.
    9. Mission subsistence allowance. Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to internationally recruited staff at the rates shown in section A of the present annex. UN ٩ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - خُصص مبلغ لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى الموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    The redeployment rate should also be applied for the same reasons indicated in section V, Prefabricated accommodation units, above. UN وينبغي أيضا تطبيق معدل إعادة الاستخدام لنفس اﻷسباب المبينة في الفرع الخامس، الوحدات السكنية الجاهزة، الوارد أعلاه.
    (a) Those portions of the 2006 critical-use nominations set forth in section III of the annex to the present decision; UN (أ) تلك الأجزاء من تعيينات الاستخدامات الحرجة 2006 المبينة في الفرع الثالث من مرفق هذا المقرر؛
    This manual, which records the nature, scope and methods of TRAINMAR cooperation, is subject to regular review by members during the consultation procedures set out in section 3. UN ويكون هذا الدليل، الذي يسجل طبيعة التعاون الذي يقدمه ترينمار ونطاقه وأساليبه، موضوع استعراض يضطلع به اﻷعضاء بانتظام أثناء اجراءات التشاور المبينة في الفرع ٣.
    The Statistical Commission is requested to express its views on the points for discussion as set out in section VI of the report. UN والمطلوب من اللجنة الإحصائية أن تبدي آراءها بشأن النقاط المطروحة للمناقشة المبينة في الفرع السادس من هذا التقرير.
    To forward to the Twenty-Sixth Meeting of the Parties for its consideration the draft decision incorporating the party's plan of action set out in section A of annex I to the present report. UN أن تحيل إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف مشروع المقرر الذي يتضمن خطة عمل الطرف المبينة في الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير، للنظر فيها.
    78. With regard to the cost of fulfilling the Umoja project scope during 2016 and 2017, this will be met from the proposed resource requirements set out in section IV.D of the present report. UN 78 - وفيما يتعلق بتكلفة بلوغ كامل نطاق مشروع أوموجا خلال عامي 2016 و 2017، فستتم تغطيتها من الاحتياجات المقترحة من الموارد المبينة في الفرع رابعا - دال من هذا التقرير.
    71. Access to the conference venue will be limited outside conference meeting hours set out in section V above. UN 71 - وسيكون دخول مكان انعقاد المؤتمر محدودا في غير ساعات اجتماعات المؤتمر المبينة في الفرع الخامس أعلاه.
    The execution of remand detention in accordance with the rules set out in section 119 StPO is governed by the Land acts on the execution of remand detention. UN ويُنظَّم تنفيذ الاحتجاز الاحتياطي بموجب قوانين الولايات بشأن تنفيذ الاحتجاز الاحتياطي، وفقاً للقواعد المبينة في الفرع 119 من القانون الجنائي.
    The Commission is requested to express its views on the points for discussion set out in section VI of the present report. UN والمطلوب من اللجنة أن تبدي آراءها بشأن النقاط المطروحة للمناقشة المبينة في الفرع " سادسا " من هذا التقرير.
    The successful conduct of the ongoing joint assessment process described in section III of the present report has played an important part in that regard. UN وللتنظيم الناجح لعملية التقييم المشتركة الجارية المبينة في الفرع الثالث من هذا التقرير دور هام في هذا الصدد.
    What is important is to include all the necessary information as described in section II below. UN فالمهم أن يتضمن الطلب جميع المعلومات اللازمة المبينة في الفرع الثاني الوارد أدناه.
    8. Mission subsistence allowance. Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to internationally recruited staff at the rates shown in section A of the present annex. UN ٨- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى الموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    (b) The staff assessment scale for those receiving remuneration at the dependency rate shown in section A of annex IV to the present report. UN )ب( جدول الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين الذين يتقاضون أجورهم في فئة المعيل المبينة في الفرع ألف من المرفق الرابع لهذا التقرير.
    Moreover, the actions to be taken by the General Assembly, indicated in section IX of the document, do not include an estimate of the related budgetary implications. UN وفضلا عن ذلك، لا تتضمن اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة، المبينة في الفرع التاسع من الوثيقة، تقديرا لﻵثار ذات الصلة المتعلقة بالميزانية.
    Provision is made for mission subsistence allowance based on 37 person-days at the mission subsistence allowance rates indicated in section I above. UN رصد اعتماد لبدل الاقامة ﻷفراد البعثة على أساس ٣٧ شخص - يوم بالمعدلات المقررة لبدل اقامة أفراد البعثة المبينة في الفرع اﻷول أعلاه.
    5. To approve in the interim, until the Extraordinary Meeting of the Parties referred to in paragraph 9 below is convened, subject to the conditions set forth in decision Ex. I/4, to the extent that those conditions are applicable, the portions of the 2006 critical-use nominations set forth in section III of the annex to the present decision; UN 5 - يوافق مؤقتاً، أن يتم انعقاد الاجتماع الاستثنائي للأطراف المشار إليه في الفقرة 9 أدناه، رهناً بالشروط المبينة في مقرر الاجتماع الاستثنائي 1/4، طالما أن هذه الشروط قابلة للتطبيق، على أجزاء من تعيينات الاستخدامات الحرجة 2006 المبينة في الفرع الثالث من مرفق هذا المقرر؛
    Based on the deductions (including those applied after the adjustments identified in section C, supra), the aggregate adjusted amounts per country, by claim instalment, are as follows: UN 5- بناء على الاقتطاعات (بما فيها اقتطاعات أجريت بعد التعديلات المبينة في الفرع جيم أعلاه)، يرد فيما يلي مجمل المبالغ المعدلة حسب البلد وحسب دفعة المطالبة:
    32. Requests the Secretary-General, building on lessons learned as outlined in section K of his report,1 to include in his report referred to in paragraph 33 below concrete measures to prevent potential conflict of interest in the current process governing procurement, and measures aimed at improving recovery actions; UN 32 - تطلب من الأمين العام أن يضمِّن تقريره المشار إليه في الفقرة 33 أدناه، بناءً على الدروس المستفادة المبينة في الفرع كاف من تقريره(1)، تدابير محددة تحول دون حصول تضارب محتمل في المصالح في العملية الحالية التي تنظم المشتريات، وتدابير لتحسين إجراءات الاسترداد؛
    Non-post resources are recosted in accordance with existing practice as detailed in section II above. UN وأعيد تقدير تكاليف الموارد غير المتصلة بالوظائف وفقا للممارسة المعمول بها، حسب التفاصيل المبينة في الفرع الثاني أعلاه.
    South Africa recommended Botswana consider providing sufficient resources to the Office of the Ombudsman for its effective functioning, and recommended that the Council make available the requisite support in the areas highlighted under section VI on expectations in terms of technical assistance in the national report of Botswana. UN وأوصت جنوب أفريقيا بأن تنظر بوتسوانا في تقديم الموارد الكافية لديوان المظالم حتى يسير العمل فيه بفعالية، وأوصت أن يتيح المجلس الدعم المطلوب في المجالات المبينة في الفرع السادس المتعلق بالتوقعات المرتبطة بالمساعدة التقنية في التقرير الوطني لبوتسوانا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد