ويكيبيديا

    "المتآزر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • synergistic
        
    • synergetic
        
    Pilot projects for the synergistic implementation of the Rio multilateral environmental agreements are undertaken. UN تنفيذ مشاريع تجريبية للتنفيذ المتآزر لاتفاقات ريو البيئية المتعددة الأطراف.
    successful reporting on synergistic implementation of the Rio conventions at the national level; UN ' 1` نجاح عملية الإبلاغ عن التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو على الصعيد الوطني؛
    Information relating to best practices on synergistic use of financing mechanisms of multilateral environmental agreements UN معلومات عن أفضل الممارسات المتعلقة بالاستخدام المتآزر لآليات تمويل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Number of synergistic implementation initiatives for increased SLM financing implemented with support of the GM. UN عدد مبادرات التنفيذ المتآزر الرامية إلى زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي المنفذة بدعم من الآلية العالمية.
    It carries the synergetic understanding that the whole is greater than the sum of its parts. UN وهو تعبير ينطوي على الإدراك المتآزر بأن الكل أكبر من مجموع أجزائه.
    Better understanding on how to operationalize the synergistic implementation of the three Rio Conventions in the context of action programmes. UN تحسين فهم سبل تفعيل التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو الثلاث في سياق برامج العمل
    Information relating to best practices on synergistic use of MEA financing mechanisms. UN إتاحة معلومات تتعلق بأفضل الممارسات المتعلقة بالاستخدام المتآزر لآليات تمويل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Identification, compilation and dissemination of best practices on synergistic use of MEA financing mechanisms. UN تحديد وجمع ونشر أفضل الممارسات المتعلقة بالاستخدام المتآزر لآليات تمويل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    This meant that both local authorities and international institutions played an important role in guaranteeing human rights, and the synergistic coordination of their efforts, guided by cultural understanding, was critical. UN ويعني ذلك أن كلاً من السلطات المحلية والمؤسسات الدولية تؤدي دوراً مهماً في كفالة حقوق الإنسان، وأن التنسيق المتآزر لجهودها، الذي يوجهه التفاهم الثقافي، عنصر بالغ الأهمية.
    Better understanding on how to operationalize the synergistic implementation of the three Rio Conventions in the context of action programmes UN تحسين فهم سبل تفعيل التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو الثلاث في سياق برامج العمل
    Increased SLM financing through synergistic implementation of the Rio conventions UN زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو
    Increased SLM financing through the synergistic implementation of the Rio conventions UN زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو
    Information relating to best practices on synergistic use of multilateral environment agreement financing mechanisms is distributed to the national focal points of the three Rio Conventions. UN توزيع المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات في مجال الاستخدام المتآزر لآليات تمويل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على جهات التنسيق الوطنية لاتفاقيات ريو الثلاث.
    A plan for GM-secretariat cooperation in the field of synergies was outlined, including a stocktaking to assess best practices in synergistic implementation and, on this basis, the production of advocacy materials for dissemination. UN عُرضت خطة للتعاون بين الآلية العالمية والأمانة في ميدان أوجه التآزر، بما في ذلك إجراء تقييم لتحديد أفضل الممارسات في التنفيذ المتآزر والعمل استناداً إلى ذلك على وضع مواد الدعوة لنشرها.
    2.5.01. Increased SLM financing through synergistic implementation of the Rio conventions UN 2-5-1 زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو.
    Difficulties involved in synergistic implementation and reporting were acknowledged, inasmuch as they refer to the achievement of the mutual objectives of the Rio conventions and their reflection in UNCCD reporting. UN وسُلِّم بوجود صعوبات تتعلق بالتنفيذ المتآزر والإبلاغ، وذلك فيما يتعلق بتحقيق الأهداف المشتركة لاتفاقيات ريو وتناولها في تقارير الاتفاقية.
    Efforts at synergistic implementation of the multilateral conventions and agreements that work from the bottom up, and can be integrated into national development priorities, stand a greater chance of success. UN وقد تكللت الجهود الرامية إلى تحقيق التنفيذ المتآزر بين الاتفاقيات والاتفاقات المتعددة الأطراف بمزيدٍ من النجاح إذا ما حدث هذا التنفيذ من القاعدة إلى القمة.
    It was suggested that synergistic implementation would facilitate the sharing of information and knowledge among the involved stakeholders and give impetus to participation. UN 97- وذُكر أن من شأن التنفيذ المتآزر أن ييسر تقاسم المعلومات والمعارف بين أصحاب المصلحة المعنيين ويحثهم على المشاركة.
    2.5.01. Increased SLM financing through synergistic implementation of the Rio conventions UN 2-5-01 زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو
    But thought must be given to synergetic implementation at the country level above all. UN لكن يجب خصوصاً على صعيد البلدان أن تُبحث مسألة التطبيق المتآزر.
    39. The main difficulties in establishing synergetic planning were: UN 39- وتمثلت الصعوبات الرئيسية أمام التخطيط المتآزر فيما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد