ويكيبيديا

    "المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • integrated and coordinated follow-up to conferences
        
    • the integrated and coordinated follow-up to
        
    • integrated and coordinated conference follow-up
        
    • integrated and coordinated follow-up of conferences
        
    • integrated and coordinated follow-up to the
        
    • an integrated and coordinated follow-up to
        
    • of integrated and coordinated follow-up to
        
    B. Reporting on the integrated and coordinated follow-up to conferences UN باء - تقديم التقارير عن المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات
    Reporting on the integrated and coordinated follow-up to conferences UN بـاء - تقديم التقارير عن المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات
    The 128 annual reports received covering 1999 gave special emphasis to and provided more information on the integrated and coordinated follow-up to conferences. UN وقد وفرت التقارير الـ 128 الواردة، والتي غطته عام 1999، واهتمت بشكل خاص بهذه المسألة، المزيد من المعلومات عن المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات.
    These recommendations have included guidelines for country-based activities, and have increasingly reflected the emphasis placed by the United Nations reform process on the integrated and coordinated follow-up to United Nations world conferences. UN وتضمنت هذه التوصيات مبادئ توجيهية لﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد القطري وعكست بشكل متزايد تأكيد عملية إصلاح اﻷمم المتحدة على المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات العالمية التي تنظمها اﻷمم المتحدة.
    Pakistan's delegation welcomed the adoption of General Assembly resolution 57/270 B on integrated and coordinated conference follow-up. UN وقد رحب وفد باكستان باتخاذ الجمعية العامة القرار 57/270 باء بشأن المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات.
    It highlights, in particular, the opportunities that the new functions of the Economic and Social Council, notably the annual ministerial review, the biennial Development Cooperation Forum and the specific event of the General Assembly on development, provide for advancing the integrated and coordinated follow-up of conferences. Contents UN ويبرز التقرير، على وجه التحديد، الفرص التي يمكن أن توفرها مهام المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوظيفية الجديدة، لا سيما الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي الذي يُعقد كل سنتين والحدث المحدد الذي تنظمه الجمعية العامة بشأن التنمية، للنهوض بعملية المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات.
    The principal modality for increased efficiency continues to be the promotion of coherent United Nations system support for countries in Africa, with a view to strengthening national capacity and supporting the integrated and coordinated follow-up to the major international conferences of the 1990s. UN وما زالت الطريقة الرئيسية لزيادة الفعالية هي تعزيز دعم منظومة الأمم المتحدة المترابط للبلدان في أفريقيا، بغية تعزيز القدرة الوطنية ودعم المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية للتسعينات.
    The evolution of the architecture for the integrated and coordinated follow-up to conferences UN ثانيا - تطور هيكل المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات
    70. With the launching of the annual ministerial review, the process of integrated and coordinated follow-up to conferences has become more substantive and visible. UN 70 - مع بداية عملية الاستعراض الوزاري السنوي، ازدادت عملية المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات بروزا وتعزز طابعها الفني.
    Recognizing the important role of a strengthened Council, in accordance with Assembly resolution 61/16, in promoting integrated and coordinated follow-up to conferences and summits, UN وإذ يسلم بالدور المهم الذي يضطلع به مجلس معزز، وفقا لقرار الجمعية 61/16، في تعزيز المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة،
    It also reiterated that poverty eradication is a key development objective for the Council’s efforts to ensure integrated and coordinated follow-up to conferences. UN وأكد أيضاً أن القضاء على الفقر يمثل هدفاً إنمائياً رئيسياً للجهود التي يبذلها المجلس لكفالة المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات)٨(.
    16. The high-level biennial development cooperation forums, which are to review trends in international development cooperation, including strategies, policies and financing, can equally contribute to the integrated and coordinated follow-up to conferences in several major ways. UN 16 - ومنتديات التعاون الإنمائي الرفيعة المستوى التي تعقد كل سنتين، والتي يكون المقصود بها هو استعراض اتجاهات التعاون الإنمائي الدولي، بما في ذلك الاستراتيجيات والسياسات والتمويل، يمكن أيضا أن تساهم في المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات بطرق رئيسية عدة.
    49. The main value added of future reports of the Secretary-General on integrated follow-up to conferences could be to provide a better understanding of the progress that countries have made to date in implementing the integrated and coordinated follow-up to conferences. UN 49 - والقيمة المضافة الرئيسية لتقارير الأمين العام المقبلة عن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات يمكن أن تتمثل في توفير تفهم أفضل للتقدم الذي تحرزه البلدان حتى وقت صدور التقرير في تنفيذ المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات.
    24. The 2005 World Summit marked an important step forward in promoting the integrated and coordinated follow-up of conferences at the country level. UN 24 - وكان مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 خطوة هامة نحو تعزيز المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات على الصعيد القطري.
    In this regard, the Council may wish to take into consideration at its 1998 substantive session the results of the aforementioned comprehensive review of ACC, which is to be carried out at its second regular session for 1997, with a view to ensuring the promotion of the integrated and coordinated follow-up to the United Nations global conferences. UN وفي هذا الصدد، قد يرغب المجلس في أن يراعي، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨، نتائج الاستعراض الشامل المذكور أعلاه، الذي ستجريه لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٧، بغية كفالة تعزيز المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة.
    (c) Assisting the Council in the promotion of an integrated and coordinated follow-up to and implementation of the decisions of major United Nations conferences by working closely with the substantive secretariats of the Council's subsidiary machinery to promote complementarity of actions, fill gaps and avoid overlap; UN )ج( تقديم المساعدة إلى المجلس في تعزيز المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة ووضع قراراتها موضع التنفيذ بالعمل الوثيق مع اﻷمانات الفنية للجهاز الفرعي للمجلس من أجل زيادة تكامل اﻹجراءات، وسد الثغرات، وتجنب تداخل اﻷعمال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد