ويكيبيديا

    "المتابعة من جانب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • follow-up by
        
    • follow-up activity by the
        
    • follow-up action by
        
    Resolutions adopted by the Economic and Social Council in 2009 requesting follow-up by the Commission on the Status of Women UN القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 والتي طلب فيها المتابعة من جانب لجنة وضع المرأة
    The additional administrative costs would also be substantial in terms of accounting and follow-up by the Rotterdam Secretariat. UN وستكون التكاليف الإدارية الإضافية كبيرة أيضاً من حيث الأعمال المحاسبية وأعمال المتابعة من جانب أمانة اتفاقية روتردام.
    Resolutions adopted by the Economic and Social Council in 2009 requesting follow-up by all functional commissions UN القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 والتي طلب فيها المتابعة من جانب جميع اللجان الفنية
    Resolutions adopted by the Economic and Social Council in 2009 requesting follow-up by the Commission for Social Development UN القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 والتي طلب فيها المتابعة من جانب لجنة التنمية الاجتماعية
    It stresses that follow-up activity by the United Nations will require close cooperation and coordination throughout the United Nations system. UN ويشدد المجلس على أن المتابعة من جانب الأمم المتحدة تتطلب التعاون والتنسيق بشكل وثيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Resolutions adopted by the Economic and Social Council in 2009 requesting follow-up by the Committee for Development Policy UN القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 والتي طلب فيها المتابعة من جانب لجنة السياسات الإنمائية
    A single location to monitor and track Board of Inquiry recommendations will also facilitate follow-up by Member States and field missions. UN كما أن إيجاد موقع واحد لرصد وتتبع توصيات مجلس التحقيق سييسر المتابعة من جانب الدول الأعضاء والبعثات الميدانية.
    The overall response of the Assembly to the individual recommendations contained in the Panel's report will guide the follow-up by all concerned. UN أما الرد الإجمالي للجمعية العامة على كل توصية من التوصيات الواردة في تقرير الفريق فسوف يوجه عملية المتابعة من جانب المعنيين كافة.
    Resolution requesting follow-up by the Commission on the Status of Women UN قرار يتطلب المتابعة من جانب لجنة وضع المرأة
    A. Commission of inquiry on human rights in the Democratic People's Republic of Korea and follow-up by the United Nations UN ألف - لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإجراءات المتابعة من جانب الأمم المتحدة
    She sees this as good practice, as it helps raise the profile of the visit, facilitates follow-up by the regional mechanism and relevant stakeholders, and creates synergies between international and regional mechanisms. UN وهي ترى ذلك كممارسة جيدة لأنها تزيد من أهمية الزيارة، وتيسر المتابعة من جانب الآلية الإقليمية وأصحاب المصلحة المعنيين، وتنشئ أوجه تآزر بين الآليات الدولية والإقليمية.
    Resolutions/decisions requesting follow-up by the Commission on the Status of Women UN قرارات/مقررات تتطلب المتابعة من جانب لجنة وضع المرأة
    Some Council members suggested that there needed to be greater follow-up by the Council with respect to the referrals of the International Criminal Court on justice and accountability matters. UN وذهب بعض أعضاء المجلس إلى أن هناك ضرورة لزيادة المتابعة من جانب المجلس فيما يتعلق بالإحالات الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية فيما يتصل بمسائل العدالة والمساءلة.
    The lack of follow-up by the Evaluation Unit adversely affected the accountability of programme managers for the implementation of the recommendations endorsed by the senior leadership of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN وقد أثر عدم المتابعة من جانب وحدة التقييم سلبا على مساءلة مديري البرامج عن تنفيذ التوصيات التي أيدتها القيادة العليا للإدارتين.
    A. Resolutions requesting follow-up by all functional commissions UN ألف - القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2008 وطلب فيها المتابعة من جانب جميع اللجان الفنية
    B. Resolutions requesting follow-up by the Commission on the Status of Women UN بـاء - قرار طلب فيه المجلس المتابعة من جانب لجنة وضع المرأة
    A. Resolutions adopted by the Economic and Social Council in 2007 requesting follow-up by all functional commissions UN ألف - قراران اتخذهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2007 وطلب فيهما المتابعة من جانب جميع اللجان الفنية
    B. Resolution adopted by the Economic and Social Council in 2007 requesting follow-up by the Commission on the Status of Women UN باء - قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2007 وطلب فيه المتابعة من جانب لجنة وضع المرأة
    It is thought that clustering countries in these regions may encourage cooperation among designated national authorities and facilitate follow-up by the regional and subregional offices of FAO. UN ويعتقد أن تكاثر البلدان في هذه الأقاليم قد يشجع التعاون بين السلطات الوطنية المعينة ويسهل المتابعة من جانب المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    follow-up by the Commission on Narcotic Drugs UN المتابعة من جانب هيئة المخدرات
    It stressed that follow-up activity by the United Nations would require close cooperation and coordination throughout the United Nations system. UN وشدد المجلس على أن المتابعة من جانب الأمم المتحدة تتطلب التعاون والتنسيق بشكل وثيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Confirmation of this information awaits further follow-up action by the Governments of the relevant Member States. UN وينتظر تأكيد هذه المعلومات مزيدا من اجراءات المتابعة من جانب حكومات الدول اﻷعضاء ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد