ويكيبيديا

    "المتاجر بهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trafficked
        
    • of trafficking
        
    • trafficking victims
        
    trafficked persons with irregular immigration status may be also excluded from the use of labour proceedings to seek compensation. UN وقد يُستثنى أيضاً المتاجر بهم من المهاجرين غير الشرعيين صالحة من اللجوء إلى إجراءات العمال لالتماس التعويض.
    Furthermore, trafficked persons should be provided with legal assistance free of charge. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب مد الأشخاص المتاجر بهم بالمساعدة القانونية مجاناً.
    However, the Committee expresses its concern at the lack of data on the number of children trafficked. UN بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء عدم توفر بيانات عن عدد الأطفال المتاجر بهم.
    To keep information of trafficked persons and their families confidential UN الحفاظ على سرية المعلومات عن الأشخاص المتاجر بهم وعائلاتهم
    Provision of appropriate services for trafficked persons and their families including rehabilitative and protective programmes for trafficked persons. UN توفير الخدمات الملائمة للأشخاص المتاجر بهم وأسرهم بما في ذلك برامج التأهيل والحماية للأشخاص المتاجر بهم
    In a practical sense such an approach worked to end the impunity of perpetrators while also securing justice and rights for those who had been trafficked and preventing future trafficking. UN ومن الناحية العملية، فإن هذا النهج يعمل على إنهاء إفلات الجناة من العقاب وفي الوقت نفسه ضمان العدالة والحقوق للأشخاص المتاجر بهم ومنع الاتجار بالأشخاص في المستقبل.
    4th Component: Improved protection of trafficked persons in Turkey through the strengthening of existing infrastructure and the development of new ones, UN المكون الرابع: تحسين الوقاية للأشخاص المتاجر بهم في تركيا عن طريق تعزيز البنية الأساسية القائمة واستحداث بنى أساسية جديدة.
    Data on trafficked Persons and Traffickers in Turkey UN بيانات عن الأشخاص المتاجر بهم والمتاجرين في تركيا
    It is also fuelled by the clear demand for the services provided by trafficked persons. UN ويغذي هذه التجارة أيضاً الطلب الواضح على الخدمات التي يقدمها الأشخاص المتاجر بهم.
    trafficked individuals are subject to both physical as well as psychological coercion in order to keep them in their subjugated state; UN :: ويتعرض الأفراد المتاجر بهم للإكراه البدني والنفسي لإبقائهم في حالة خضوع؛
    As a result, the High Commissioner has placed a high priority on promoting and protecting the human rights of trafficked people. UN ونتيجة لذلك، أولت المفوضة السامية أولوية عالية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للأشخاص المتاجر بهم.
    A number of recommendations on preventing and combating trafficking, stronger protection for persons who have been trafficked and punishment of traffickers. UN - عدداً من التوصيات لمنع ومكافحة الاتجار - وتقديم حماية أقوى للأشخاص الذين تمت المتاجرة بهم، ومعاقبة المتاجر بهم.
    46. Part II of the Palermo Protocol provides States with an obligation to provide assistance and protection to trafficked persons. UN 46- ينص الجزء الثاني من بروتوكول باليرمو على أن تضطلع الدول بالتزامٍ بتقديم المساعدة والحماية للأشخاص المتاجر بهم.
    Protection of trafficked persons and their family members from intimidation and threats of reprisals from traffickers and their associates UN حماية الأشخاص المتاجر بهم وأسرهم من الترهيب والتهديدات بالانتقام الصادرة عن المتجرين بالأشخاص ومعاونيهم
    The Committee is also concerned about the absence of reliable data on the number of trafficked persons. UN واللجنة قلقة كذلك من عدم توفر بيانات موثوقة عن عدد الأشخاص المتاجر بهم.
    The Committee is also concerned about the absence of reliable data on the number of trafficked persons. UN واللجنة قلقة كذلك من عدم توفر بيانات موثوقة عن عدد الأشخاص المتاجر بهم.
    There is also great interest in the Ministry of Social Affairs to become involved in protecting and assisting trafficked persons. UN وقد أبدت وزارة الشؤون الداخلية هي الأخرى اهتماماً كبيراً بالمشاركة في حماية الأشخاص المتاجر بهم ومساعدتهم.
    Identification, protection and safe repatriation of trafficked persons UN تعيين هوية الأشخاص المتاجر بهم وحمايتهم وإعادتهم بأمان إلى بلدانهم
    Instead, safe and adequate shelter should be provided to all trafficked persons. UN بل ينبغي تزويد جميع الأشخاص المتاجر بهم بمأوى آمن وملائم.
    The training should be sensitive to the needs of trafficked persons. UN ويجب أن تراعي الدورات التدريبية احتياجات الأشخاص المتاجر بهم.
    Training of social actors and direct care for the protection of children who are victims of trafficking in Bopa Commune UN مشروع تدريب الجهات الفاعلة وتوفير الرعاية المباشرة من أجل حماية الأطفال المتاجر بهم في مقاطعة بوبا
    In the statement, EU member States are urged to provide for the physical safety of trafficking victims within their territory and appropriate protection for trafficked persons who agree to testify against their traffickers. UN ويحث البيان الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على توفير السلامة الجسدية لضحايا الاتجار في أقاليمها والحماية الملائمة للأشخاص المتاجر بهم الذين يوافقون على الإدلاء بشهادتهم ضد المتاجرين بالأشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد