ويكيبيديا

    "المتبرعين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • donors
        
    • donor
        
    • contributors
        
    • benefactors
        
    • contributor
        
    • benefactor
        
    • transplant
        
    • organ-donor
        
    Run mainly by volunteers, the network comprises its members and individual donors. UN ويتولى إدارتها أساسا متطوعون، وهي تتكون من أعضائها ومن فرادى المتبرعين.
    I encourage donors to contribute generously to the Appeal. UN وأنا أشجع المتبرعين على المساهمة بسخاء لهذه العملية.
    Some donors complain of fatigue accompanied by minor headaches. Open Subtitles بعض المتبرعين يشكون من التعب مصاحباً لصداع بسيط.
    Progress in project development and implementation varied from one field of operation to another based on availability of donor funding. UN وقد تفاوت التقدم في إعداد المشاريع وتنفيذها بين إقليم وآخر من أقاليم العمليات، وفقا لتوافر التمويل من المتبرعين.
    To show that donor children are all but human. Open Subtitles لنظهر أن الأطفال المتبرعين ما هم إلا بشر
    They were some of the largest contributors to those programmes. UN وإن هذه البلدان من بين أكبر المتبرعين لهذه البرامج.
    Does the job include making the mayor's top donors nervous? Open Subtitles هل تتضمن وظيفتكِ جعل صفوة المتبرعين لدى المحافظ متوتراً؟
    And he wanted to have a supply of matching donors. Open Subtitles . و هوا اراد تجهيز مجموعة مجنونة من المتبرعين
    You throw in the alumni donors, that number's more like 90 percent. Open Subtitles إذا وضعت بالحساب المتبرعين الخرجين، فتكون النسبة أكثر من 90 بالمئة.
    Despite the recent increase in ODA flows to Africa, donors are yet to meet the existing international commitments made to the region. UN ورغم الزيادة الأخيرة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا فإن المتبرعين لم يحققوا بعد التعهدات الدولية القائمة لصالح المنطقة.
    The European Union strongly urged new donors to commit to the work of UNRWA, and existing donors to increase their contributions. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يحث بقوة المتبرعين الجدد على الالتزام بعمل الأونروا كما يحث المتبرعين الحاليين على زيادة تبرعاتهم.
    The issue of whether the components of social impact assessments would be determined by donors or recipients was also raised. UN وأثيرت أيضاً قضية تحديد عناصر تقييمات الأثر الاجتماعي، وهل يكون ذلك على يد المتبرعين أو المتلقين.
    The overarching goal is to ensure coherence and consistency in UNCTAD requests to donors and set clear priorities based on UNCTAD mandates. UN والهدف الشامل هو كفالة التماسك والاتساق في طلبات الأونكتاد إلى المتبرعين ووضع أولويات واضحة على أساس ولايات الأونكتاد.
    The Advisory Committee recommends approval of the above-mentioned posts, subject to the availability of funds from donors. UN 21 - وتوصي اللجنة الاستشارية الموافقة على الوظائف المذكورة أعلاه، رهناً بتوفر الأموال من المتبرعين.
    Requiring all health establishments to test blood from donors before it is used in order to ensure that it is virus-free; UN :: إلزام كل المؤسسات الصحية بفحص الدم من المتبرعين لضمان خُلوِّهِ من الفيروس قبل استعماله.
    I would also like you to consider being an organ donor. Open Subtitles .ان ايضا اود ان تضع اسمك فى قائمة المتبرعين بالاعضاء
    Norway is the second largest voluntary donor to the OHCHR and has steadily increased its un-earmarked contributions. UN وهي ثانية أكبر المتبرعين لمفوضية حقوق الإنسان وما برحت تزيد مساهماتها غير المخصصة للأمم المتحدة بشكل منتظم.
    As a major donor, Japan would continue to support UNITAR training programmes. UN وأعلن أن اليابان بصفتها من كبار المتبرعين ستواصل تقديم الدعم للبرامج التدريبية لليونيتار.
    - That outfit in the desert. - Our biggest contributors. Open Subtitles تلك المؤسسة التي في الصحراء إنها أكبر المتبرعين لنا
    In addition, the names of Foundation contributors are published on the Foundation's website and in the Annual Review. UN وإضافة إلى ذلك، تُنشر أسماء المتبرعين للمؤسسة على موقعها على الإنترنت وفي الاستعراض السنوي.
    We thought it was time for you to meet your benefactors. Open Subtitles كنا نظن أنه حان الوقت لك لتلاقي المتبرعين لك
    One private contributor, Western Union, has increased its pledge by 50 per cent. UN وقد زاد أحد المتبرعين الخاصين، وهو ويسترن يونيون، من تبرعه المعلن بنسبة 50 في المائة.
    Tom, I have been your benefactor and your friend. Open Subtitles توم،لقد كنت اكثر المتبرعين لك، وصديقتك ايضا
    We should start considering living related donor transplant. Open Subtitles ينبغي ان نبدأ النظر في المتبرعين من الاقارب للزرع
    So, you're on the organ-donor list, to which I'm not invited, which is reprehensible. Open Subtitles أنت بقائمة المتبرعين بالأعضاء والتي أنا لست بها والذي هو أمر يستحق الإعتراض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد