Run mainly by volunteers, the network comprises its members and individual donors. | UN | ويتولى إدارتها أساسا متطوعون، وهي تتكون من أعضائها ومن فرادى المتبرعين. |
I encourage donors to contribute generously to the Appeal. | UN | وأنا أشجع المتبرعين على المساهمة بسخاء لهذه العملية. |
Some donors complain of fatigue accompanied by minor headaches. | Open Subtitles | بعض المتبرعين يشكون من التعب مصاحباً لصداع بسيط. |
Progress in project development and implementation varied from one field of operation to another based on availability of donor funding. | UN | وقد تفاوت التقدم في إعداد المشاريع وتنفيذها بين إقليم وآخر من أقاليم العمليات، وفقا لتوافر التمويل من المتبرعين. |
To show that donor children are all but human. | Open Subtitles | لنظهر أن الأطفال المتبرعين ما هم إلا بشر |
They were some of the largest contributors to those programmes. | UN | وإن هذه البلدان من بين أكبر المتبرعين لهذه البرامج. |
Does the job include making the mayor's top donors nervous? | Open Subtitles | هل تتضمن وظيفتكِ جعل صفوة المتبرعين لدى المحافظ متوتراً؟ |
And he wanted to have a supply of matching donors. | Open Subtitles | . و هوا اراد تجهيز مجموعة مجنونة من المتبرعين |
You throw in the alumni donors, that number's more like 90 percent. | Open Subtitles | إذا وضعت بالحساب المتبرعين الخرجين، فتكون النسبة أكثر من 90 بالمئة. |
Despite the recent increase in ODA flows to Africa, donors are yet to meet the existing international commitments made to the region. | UN | ورغم الزيادة الأخيرة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا فإن المتبرعين لم يحققوا بعد التعهدات الدولية القائمة لصالح المنطقة. |
The European Union strongly urged new donors to commit to the work of UNRWA, and existing donors to increase their contributions. | UN | وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يحث بقوة المتبرعين الجدد على الالتزام بعمل الأونروا كما يحث المتبرعين الحاليين على زيادة تبرعاتهم. |
The issue of whether the components of social impact assessments would be determined by donors or recipients was also raised. | UN | وأثيرت أيضاً قضية تحديد عناصر تقييمات الأثر الاجتماعي، وهل يكون ذلك على يد المتبرعين أو المتلقين. |
The overarching goal is to ensure coherence and consistency in UNCTAD requests to donors and set clear priorities based on UNCTAD mandates. | UN | والهدف الشامل هو كفالة التماسك والاتساق في طلبات الأونكتاد إلى المتبرعين ووضع أولويات واضحة على أساس ولايات الأونكتاد. |
The Advisory Committee recommends approval of the above-mentioned posts, subject to the availability of funds from donors. | UN | 21 - وتوصي اللجنة الاستشارية الموافقة على الوظائف المذكورة أعلاه، رهناً بتوفر الأموال من المتبرعين. |
Requiring all health establishments to test blood from donors before it is used in order to ensure that it is virus-free; | UN | :: إلزام كل المؤسسات الصحية بفحص الدم من المتبرعين لضمان خُلوِّهِ من الفيروس قبل استعماله. |
I would also like you to consider being an organ donor. | Open Subtitles | .ان ايضا اود ان تضع اسمك فى قائمة المتبرعين بالاعضاء |
Norway is the second largest voluntary donor to the OHCHR and has steadily increased its un-earmarked contributions. | UN | وهي ثانية أكبر المتبرعين لمفوضية حقوق الإنسان وما برحت تزيد مساهماتها غير المخصصة للأمم المتحدة بشكل منتظم. |
As a major donor, Japan would continue to support UNITAR training programmes. | UN | وأعلن أن اليابان بصفتها من كبار المتبرعين ستواصل تقديم الدعم للبرامج التدريبية لليونيتار. |
- That outfit in the desert. - Our biggest contributors. | Open Subtitles | تلك المؤسسة التي في الصحراء إنها أكبر المتبرعين لنا |
In addition, the names of Foundation contributors are published on the Foundation's website and in the Annual Review. | UN | وإضافة إلى ذلك، تُنشر أسماء المتبرعين للمؤسسة على موقعها على الإنترنت وفي الاستعراض السنوي. |
We thought it was time for you to meet your benefactors. | Open Subtitles | كنا نظن أنه حان الوقت لك لتلاقي المتبرعين لك |
One private contributor, Western Union, has increased its pledge by 50 per cent. | UN | وقد زاد أحد المتبرعين الخاصين، وهو ويسترن يونيون، من تبرعه المعلن بنسبة 50 في المائة. |
Tom, I have been your benefactor and your friend. | Open Subtitles | توم،لقد كنت اكثر المتبرعين لك، وصديقتك ايضا |
We should start considering living related donor transplant. | Open Subtitles | ينبغي ان نبدأ النظر في المتبرعين من الاقارب للزرع |
So, you're on the organ-donor list, to which I'm not invited, which is reprehensible. | Open Subtitles | أنت بقائمة المتبرعين بالأعضاء والتي أنا لست بها والذي هو أمر يستحق الإعتراض |