ويكيبيديا

    "المتبقيتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • remaining two
        
    • two remaining
        
    • the remaining
        
    • other two
        
    • the two
        
    There was some uncertainty surrounding the mandate of the remaining two missions. UN وهناك نوع من عدم التيقن بشأن مدتي ولايتي البعثتين المتبقيتين.
    International standards for aviation security have been instituted in nine States, with information being insufficient to evaluate the remaining two. UN وقد طُبقت المعايير الدولية لأمن الطيران في تسع دول، بينما لم تتوفر معلومات كافية لتقييم الدولتين المتبقيتين.
    In the remaining two cases, the proceedings were suspended for lack of evidence. UN وفي الحالتين المتبقيتين أوقفت الإجراءات بسبب عدم كفاية الأدلة.
    The follow-up on the two remaining cases was ongoing and rolled over to the first quarter of 2013. UN وكانت المتابعة بشأن القضيتين المتبقيتين ما زالت جارية وتم تمديدها إلى الربع الأول من عام 2013.
    At year-end, management was reviewing the two remaining cases. UN وفي نهاية السنة، كانت الإدارة تستعرض الحالتين المتبقيتين.
    A number of recommendations were incorporated in the new plans for the remaining two years of the programme. UN وأدمج عدد من التوصيات في الخطط الجديدة للسنتين المتبقيتين من البرنامج.
    The remaining two districts are visited on an ad hoc basis by the monitoring team based in the headquarters in Freetown. UN ويقوم فريق الرصد المتمركز خصيصا في المقر بفريتاون، بزيارة المقاطعتين المتبقيتين.
    The Bangkok Declaration and the Lima Accord both set clear strategies to focus actions in the remaining two years. UN وقد حدد كل من إعلان بانكوك واتفاق ليما استراتيجيات واضحة لتركيز اﻹجراءات في السنتين المتبقيتين.
    Of the remaining two cases, one was not within the jurisdiction of the Task Force, as it was a European Union matter. UN ومن بين القضيتين المتبقيتين قضية لا تندرج في إطار ولاية فرقة العمل، حيث إنها ليست من شأنها بل من شأن الاتحاد الأوروبي.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as a document of the Summit and its remaining two preparatory sessions. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مؤتمر القمة ودورتيه التحضيريتين المتبقيتين.
    Deployment to Sector West was completed, following the arrival of the remaining two infantry battalions and an engineer company from Bangladesh. UN وقد تمت عملية الوزع إلى القطاع الغربي، بعد وصول كتيبتي المشاة المتبقيتين وسرية هندسية من بنغلاديش.
    As for the remaining two items, they could not comment due to the quality of the photographs. UN أما بالنسبة للمادتين المتبقيتين فلا يمكنهم التعليق عليهما نظراً لنوعية الصور الفوتوغرافية.
    This will require the Office to redouble its efforts in pushing for the implementation of the Goals in the remaining two years. UN وسيقتضي ذلك من المكتب مضاعفة الجهود للمضي قدما باتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية في السنتين المتبقيتين.
    The remaining two audits for the subregional offices in Kenya and India were in progress. UN وكان العمل جاريا في عمليتي مراجعة الحسابات المتبقيتين للمكتبين دون الإقليميين في كينيا والهند.
    The same letter had also enclosed documentation regarding the MIC procurement procedures that govern the activities of the two remaining companies. UN وأرفقت بالرسالة نفسها أيضا وثائق تتعلق بإجراءات المشتريات الخاصة بتلك الهيئة، التي تحكم أنشطة الشركتين المتبقيتين.
    This report contains the Panel’s findings and recommendations regarding the two remaining claims of the first instalment. UN ويتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق وتوصياته بشأن المطالبتين المتبقيتين من الدفعة اﻷولى.
    The Council postponed the nomination of the two remaining States to a later date. UN وأرجأ المجلس ترشيح الدولتين المتبقيتين إلى موعد لاحق.
    Agreed to the following schedule for the remaining sessions of the Executive Board in 2009: UN ووافق على الجدول الزمني التالي لدورتي المجلس التنفيذي المتبقيتين في عام 2009:
    Agreed to the following schedule for the remaining sessions of the Executive Board in 2009: UN ووافق على الجدول الزمني التالي لدورتي المجلس التنفيذي المتبقيتين في عام 2009:
    Agreed to the following schedule for the remaining sessions of the Executive Board in 2008: UN ووافق على الجدول الزمني التالي لدورتي المجلس التنفيذي المتبقيتين في عام 2008:
    You Have Five Minutes, It'll Take You Three To Get Upstairs, I Need The other two. Open Subtitles لديكِ 5 دقائق، ستحتاجين 3 لتصعدين إلى أعلى، أحتاج الدقيقتين المتبقيتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد