ويكيبيديا

    "المتبنى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adopted child
        
    • an adopted
        
    • foster
        
    • adopted person
        
    • of adopted
        
    • the adopted
        
    • adoptive parent
        
    • his adopted
        
    • the child'
        
    The adopted child is informed of his or her natural parents but the child usually opts to remain with the adopted family. UN ويحاط الطفل المتبنى علماً باسم والده الطبيعي أو والدته الطبيعية ولكن الطفل يختار في العادة البقاء مع الأسرة التي تبنته.
    If the religion of the adoptive parents is different from the religion of adopted child. UN ● إذا كان مذهب الوالدين المتبنين مختلفاً عن مذهب الطفل المتبنى.
    The acquisition of Romanian citizenship by an adopted child and the loss of citizenship are covered by procedural rules which the earlier report described in detail. UN وقد تضمن بالتفصيل التقرير السابق القواعد الإجرائية فيما يخص اكتساب الطفل المتبنى الجنسية الرومانية أو فقدها.
    I'm sorry, bud, but when a foster child does something like this, we're required by law to tell family services. Open Subtitles لأنه عندما يقدم الطفل المتبنى على فعل شيء من هذا القيبل نصبح مطالبين بالقانون أن نبلغ السلطات المختصة
    The Committee notes with interest the information provided by the State party on the possibility of revoking an adoption at the request of the adopted person. UN 38- وتلاحظ اللجنة باهتمام المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن إمكانية نقض عملية التبني بناء على طلب الشخص المتبنى.
    The adopted child has inheritance rights as if she or he was a child by birth. UN ويتمتع الطفل المتبنى بحقوق الإرث كما لو كانت أو كان طفلاً بالولادة.
    The relationship between adoptive parents and an adopted child is the same as that between blood parents and a child. UN والعلاقة بين الأبوين المتبنيين والطفل المتبنى مماثلة تماما للعلاقة بين أبوين طبيعيين وطفلهما.
    An adopted child shall take the name of the adoptive parent only in the case of full adoption. UN ولا يحمل الطفل المتبنى اسم مَن يتبناه إلا في حالة التبني الكامل.
    She asked if a review of adoption procedures could be initiated by third parties, particularly the adopted child's family of origin. UN وتساءلت عما إذا كانت مراجعة إجراءات التبني مفتوحة لأطراف ثالثة، ولا سيما الأسرة الأصلية للطفل المتبنى.
    The non-legal concept of adoption would include some adoption-like arrangements which fall short of transferring complete parental authority or which do not grant the adopted child the entitlements of a biological child. UN ويشمل المفهوم غير القانوني للتبني بعض الترتيبات الشبيهة بالتبني التي لا تصل إلى حد تحويل سلطة الوالدين الكاملة أو التي تمنح الطفل المتبنى الحقوق التي يتمتع بها الطفل البيولوجي.
    Did the statement in paragraph 139 of the report that the secrecy of adoption was protected mean that an adopted child could not exercise the right to seek information about his or her origins? UN وهل يعني البيان الوارد ذكره في الفقرة ٩٣١ من التقرير، والذي يفيد أن سرية التبني مصان، أنه لا يجوز للطفل المتبنى أن يتمسك بحقه في البحث عن معلومات بشأن نسبه؟
    This replaces the original filiation of the adopted child, creating a status familiae, and produces complete equality without the proviso of biological filiation. UN والتبني يحل محل البنوة اﻷصلية بالنسبة للطفل المتبنى ويهيئ له وضعاً أسريا ويوفر له المساواة الكاملة دون أن يكون ابنا بيولوجيا.
    The marriage between a tutor and the person under tutorship is prohibited, while marriage between foster parents and foster children is prohibited also, among foster children and between the foster child and the children of the foster parents. UN ويحظر الزواج بين الكافل والمكفول وكذلك بين المتبنِّي والمتبنَّى وفيما بين الأبناء بالتبني وبين المتبنى وأبناء المتبنين.
    But I bet you care about your girlfriend keeping your foster kid. Open Subtitles لكن أراهن انك تهتم بحبيبتك ان تبقى على طفلك المتبنى
    The application for termination may be made by the adopters, the adopted person or the Crown Prosecutor (Civil Code, arts. 354-1 and 354-2). UN ويجوز تقديم طلب الإلغاء من قبل المتبنين أو المتبنى أو المدعي العام (القانون المدني، المادة 354-1 والمادة 354-2).
    The hearing of adopted persons aged 12 years and over is also provided for in the procedure. UN ويُطلب أيضاً الاستماع خلال سير الإجراءات إلى المتبنى الذي تجاوز الثانية عشرة.
    Adopted children have all the individual and property rights as the adoptive parent's own children. UN ويتمتع الطفل المتبنى بجميع الحقوق الفردية وحقوق الملكية التي يتمتع بها أبناء الوالدين المتبنيين.
    The er residue, including Fernly Park, and the shares in Ackroyd Chemicals to his adopted son, Mr Ralph Paton. Open Subtitles "و الباقي بما فيه "فيرنلي بارك و أسهم شركة "آكرويد" للكيماويات "لإبنه المتبنى السيد "رالف بايتون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد