Efforts to energize the regional United Nations Associations in European countries to serve as civil society partners of the Centre have also made uneven progress, despite the cooperation of the World Federation of United Nations Associations. | UN | وقد أدت الجهود لتدعيم رابطات الأمم المتحدة الإقليمية في البلدان الأوروبية من أجل العمل كشركاء من المجتمع المدني للمركز إلى تحقيق تقدم غير متساوٍ بالرغم من تعاون الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة. |
The meeting brought together regional United Nations agencies and offices and the League of Arab States. | UN | وضم الاجتماع وكالات ومكاتب الأمم المتحدة الإقليمية وجامعة الدول العربية. |
Its regional directors in South-East Asia, Argentina and Ethiopia work with regional United Nations offices and with the African Union. | UN | وعمل مديروها الإقليميون في جنوب شرق آسيا والأرجنتين وإثيوبيا بالتعاون مع مكاتب الأمم المتحدة الإقليمية ومع الاتحاد الأفريقي. |
D. Strengthening regional United Nations evaluation groups | UN | دال - تعزيز أفرقة الأمم المتحدة الإقليمية المعنية بالتقييم |
UNOCA will continue to regularly bring together representatives of regional United Nations offices to consolidate their collaborative efforts, as begun in 2011. | UN | وسيواصل مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا جهوده لجمع ممثلي مكاتب الأمم المتحدة الإقليمية بصورة منتظمة من أجل توحيد جهود التعاون التي بدأت في عام 2011. |
The East Asia and Pacific regional United Nations Girls' Education Initiative has met regularly and a flyer for wider awareness-raising is being printed. | UN | فقد اجتمع مسؤولو مبادرة الأمم المتحدة الإقليمية لتعليم البنات في شرق آسيا والمحيط الهادئ بصورة منتظمة ويجري حاليا طبع منشور للتوعية على نطاق أوسع. |
Partnership with other regional United Nations agencies and organizations has been integral to the delivery of UNEP's mission. | UN | ولقد شكلت الشراكة مع وكالات ومنظمات الأمم المتحدة الإقليمية الأخرى جزءاً لا يتجزأ من إنجاز مهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Accordingly, the Office collaborates extensively with the regional United Nations entities in West Africa and the United Nations peace missions in the subregion. | UN | وبناء عليه، يتعاون المكتب بصورة مكثفة مع كيانات الأمم المتحدة الإقليمية في غرب أفريقيا ومع بعثات السلام الموفدة من الأمم المتحدة إلى المنطقة دون الإقليمية. |
In addition to the global launch event, several entities organized joint launch activities together with regional United Nations information centres in their respective duty stations. | UN | وإلى جانب هذه المناسبة، قامت عدة كيانات بتنظيم أنشطة في إطار بدء السنة الدولية للشباب بالاشتراك مع مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للإعلام في مراكز عمل كل منها. |
For example, 15 directors of regional United Nations programmes are now members of both the Regional Coordination Mechanism and regional directors' team in the Asia-Pacific region. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن 15 من مديري برامج الأمم المتحدة الإقليمية هم الآن أعضاء في كل من آلية التنسيق الإقليمية وفريق المديرين الإقليميين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Furthermore, UNDOF also cooperated with UNIFIL on the sharing of information on Geographic Information Systems for the development of regional United Nations mapping resources. | UN | وعلاوة على ذلك، تعاونت القوة أيضاً مع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بنظم المعلومات الجغرافية لتطوير موارد الأمم المتحدة الإقليمية لرسم الخرائط. |
The establishment of the regional United Nations information centre in Brussels points to the need for resources both for closing costs of United Nations information centres and for increased travel from regional United Nations information centres. | UN | ويشير إنشاء مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل إلى أن ثمة حاجة لموارد تتعلق عادة بتكاليف إغلاق مراكز الأمم المتحدة للإعلام وبزيادة السفر من مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للإعلام. |
Membership comprises UNEP, other regional United Nations organizations and regional and Arab organizations working on environment and development, such as the Regional Organization for the Protection of the Marine Environment and the Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and the Gulf of Aden. | UN | أما العضوية فتتألف من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمات الأمم المتحدة الإقليمية الأخرى، ومنظمات إقليمية وعربية تعمل في مجال البيئة والتنمية مثل المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية والمنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن. |
In seeking to create better synergies between the Mano River Union and the United Nations, including in support of the ongoing revitalization of the Union, UNOWA also facilitated a meeting on 17 September between the Secretary-General of the Mano River Union and the heads of Dakar-based regional United Nations agencies. | UN | وسهّل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا أيضا، في سياق إيجاد علاقات تآزر أفضل بين الاتحاد والأمم المتحدة، بما في ذلك دعم العملية الجارية لتنشيط اتحاد نهر مانو، عقد اجتماع بين الأمين العام للاتحاد ورؤساء وكالات الأمم المتحدة الإقليمية التي مقرها في داكار، يوم 17 أيلول/سبتمبر. |
49. In 2013, the Evaluation Office actively contributed to regional United Nations evaluation groups to enhance evaluation capacities and skills, including in gender-responsive evaluations, at the Regional level. | UN | ٤٩ - في عام 2013، أسهم مكتب التقييم بنشاط في أفرقة الأمم المتحدة الإقليمية المعنية بالتقييم من أجل تعزيز قدرات ومهارات التقييم، بما في ذلك في التقييمات المراعية للمنظور الجنساني، على الصعيد الإقليمي. |
70. UN-Women will provide leadership and actively participate in the United Nations Evaluation Group and regional United Nations evaluation groups. | UN | ٧٠ - ستضطلع هيئة الأمم المتحدة للمرأة بقيادة فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وأفرقة الأمم المتحدة الإقليمية المعنية بالتقييم وستشارك بنشاط فيها. |
Areas such as compliance with minimum operating security standards, support for other regional United Nations agencies and implementing partners, and radio frequency management have also begun to benefit from a formalized Middle East regional information and communications technology structure, as proposed for implementation during the 2010/11 period. | UN | وأصبحت تستفيد أيضا من وجود هيكل رسمي في الشرق الأوسط لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية مجالاتٌ من قبيل الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا، وتقديم الدعم لسائر وكالات الأمم المتحدة الإقليمية والشركاء المنفذين، وإدارة الترددات اللاسلكية، وذلك وفق ما هو مقترح للتنفيذ خلال الفترة 2010/2011. |
47. Requests the Secretariat, in the framework of the rationalization process, to extend the services of the United Nations information centres and regional United Nations information centres, where applicable, to those Member States currently outside the scope of the field information capacity of the Department of Public Information; | UN | 47 - تطلب إلى الأمانة العامة، في إطار عملية الترشيد، أن توسع نطاق خدمات مراكز الأمم المتحدة للإعلام ومراكز الأمم المتحدة الإقليمية للإعلام، بحسب الانطباق، لكي تشمل الدول الأعضاء الواقعة حاليا خارج نطاق القدرة الإعلامية الميدانية لإدارة شؤون الإعلام؛ |
35. Inter-agency response efforts for natural disasters have included the creation of regional United Nations disaster assessment and coordination teams which have increased the participation of disaster-prone developing countries in the United Nations disaster assessment and coordination system. | UN | 35 - وشملت الجهود المشتركة بين الوكالات للاستجابة للكوارث الطبيعية إنشاء أفرقة الأمم المتحدة الإقليمية لتقييم الكوارث والتنسيق، مما زاد مشاركة البلدان النامية المعرضة للكوارث في نظام الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق. |
Establishment of the general voluntary trust fund in support of the United Nations NGO Informal Regional Network | UN | إنشاء الصندوق الاستئماني العام للتبرعات دعما لشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية |
Panel: Chief of the Regional Disarmament Branch; and Directors of the three United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament | UN | أعضاء الفريق: رئيسة فرع نزع السلاح على الصعيد الإقليمي؛ ومديرو مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح |
CAST participated in many activities organized by UN-NGO-IRENE/Asia-Pacific. | UN | وشاركت الرابطة في الكثير من الأنشطة التي نظمتها شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية لآسيا والمحيط الهادئ. |