ويكيبيديا

    "المتحدة المعني بالبيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Environment
        
    • on Sustainable
        
    • vol
        
    • of UNEP
        
    • post-Conference
        
    • sustainable agriculture
        
    • combating desertification
        
    This came to light during the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992. UN وقد برز هذا للعيان أثناء مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو دي جانيرو عام 1992.
    Representatives from these campaigns then spoke at the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro. UN ثم تحدث ممثلون عن هذه الحملات في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو.
    MATTERS ARISING FROM THE UNITED NATIONS CONFERENCE on Environment UN المسائل الناشئة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة
    The international community, in preparing for the United Nations Conference on Sustainable Development, now needs to re-energize. UN ويحتاج المجتمع الدولي الآن، في مرحلة الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، لإعادة تنشيطه.
    Work has begun on follow-up action to implement Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). UN وجرى الشروع في أعمال متابعة لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    to the United Nations Conference on Environment and Development) UN معتمدة لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    organizations since the United Nations Conference on Environment and Development UN المتحدة منذ عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    The Agency for Cultural and Technical Cooperation attended the Rio Earth Summit, United Nations Conference on Environment and Development, in 1992. UN كما شاركت وكالة التعاون الثقافي والتقني في قمة اﻷرض بريو، مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في سنة ١٩٩٢.
    Nevertheless, the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) identified several aspects of the marine environment that required particular attention. UN بيد أن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية حدد عدة جوانب من البيئة البحرية على أنها تتطلب اهتماما خاصا.
    In 1992, the first Earth Summit, the United Nations Conference on Environment and Development, was held in Rio de Janeiro. UN ففي عام 1992، انعقد في ريو دي جانيرو مؤتمر قمة الأرض الأول، مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Report of the United Nations Conference on Environment and Development UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    The programme was based on a review by Member States of progress achieved since the United Nations Conference on Environment and Development. UN ويستند البرنامج إلى استعراض الدول الأعضاء للتقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Report of the United Nations Conference on Environment and Development UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development UN الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Report of the United Nations Conference on Environment and Development UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Report of the United Nations Conference on Environment and Development UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    For World Summit on Sustainable Development read United Nations Conference on Environment and Development UN يستعاض عن عبارة القمة العالمية للتنمية المستدامة بعبارة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    3/ Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992, vol. UN )٣( تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، ٣-١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢، المجلد اﻷول.
    The report resulted in the establishment of the United Nations Task Force on Environment and Human Settlements, which was asked to focus on inter-agency linkages and the revitalization of UNEP. UN وأسفر التقرير عن إنشاء فريق مهام الأمم المتحدة المعني بالبيئة والمستوطنات البشرية الذي طلب منه التركيز على الصلات المشتركة بين الوكالات، وإعادة تنشيط اليونيب.
    A menu of post-Conference choices UN قائمة الخيارات لحقبة ما بعد انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Specific sustainable agriculture and Rural Development (SARD) programming activities had also been undertaken in several developing countries, and two workshops on UNCED follow-up for FAO country representatives had been organized. UN كما اضطلع بأنشطة برمجة محددة للزراعة المستدامة والتنمية الريفية في عدة بلدان نامية، ونظمت لممثلي البلدان لدى الفاو حلقتا عمل بشأن أعمال متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Recognizing the validity and relevance of decisions adopted at the United Nations Conference on Environment and Development, particularly of Agenda 21 and its chapter 12, which provide a basis for combating desertification, UN وإذ تسلم بصحة وأهمية القرارات التي اعتُمدت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ولا سيما جدول أعمال القرن ٢١ والفصل ١٢ منه، التي توفر أساسا لمكافحة التصحر،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد