ويكيبيديا

    "المتحدة عملية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United
        
    • process
        
    It is certainly important to keep in mind that the United Nations Programme of Action is a consensus-based process. UN ومن المهم بالتأكيد أن نضع في اعتبارنا أن برنامج عمل الأمم المتحدة عملية قائمة على توافق الآراء.
    He hoped that the United States Congress would finalize the approval process. UN وأعرب عن أمله في أن يكمل كونغرس الولايات المتحدة عملية الموافقة.
    Restructuring of the United Nations is important, in order to meet more actively the changed reality and new challenges. UN إن إعادة هيكلة اﻷمم المتحدة عملية هامة من أجل التصدي على نحو نشط للواقع المتغير والتحديات الجديدة.
    In addition, the United Nations Secretariat is supporting the monitoring exercise as part of its regular activities. UN وفضلا عن ذلك، تدعم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عملية الرصد بوصفها جزءا من أنشطتها العادية.
    United Nations Headquarters undertakes the procurement process for ground and aviation fuel. UN يتولى مقر الأمم المتحدة عملية شراء وقود الطائرات ووقود النقل البرّي.
    As the Secretary-General has rightly pointed out, the reform of the United Nations is an ongoing process. UN وكما قال اﻷمين العام، وهو على حق تماما، إن عملية إصلاح اﻷمم المتحدة عملية متواصلــة.
    the United Nations was never intended to be a utopian exercise. UN لم يُقصد على الإطلاق أن تكون الأمم المتحدة عملية مثالية.
    the United Nations was never intended to be a utopian exercise. UN لم يُقصد على الإطلاق أن تكون الأمم المتحدة عملية مثالية.
    This prompted concerns that stability could be threatened if the United Kingdom delayed an election indefinitely. UN وقد أثار ذلك شواغل مفادها أن الاستقرار يمكن أن يتهدد في حال أرجأت المملكة المتحدة عملية الانتخاب إلى أجل غير مسمى.
    In fact, the revitalization of the General Assembly as an integral part of the comprehensive reform of the United Nations is a dynamic and continuous process. UN وفي الواقع أن تنشيط الجمعية العامة بوصفه جزءا لا يتجزأ من الإصلاح الشامل للأمم المتحدة عملية فعالة ومستمرة.
    A peace agreement should thus ideally be secured prior to the United Nations entities supporting an organized process of return. UN ولهذا، ففي حالة مثلى، ينبغي ضمان التوصل إلى اتفاق سلام قبل أن تدعم كيانات الأمم المتحدة عملية عودة منظَّمَة.
    A process of Annual Ministerial Reviews (AMR) of achievement of these goals at individual country level has been initiated at the United Nations level. UN وقد بدأت على مستوى الأمم المتحدة عملية الاستعراضات السنوية الوزارية لمدى بلوغ هذه الأهداف في كل دولة على حدة.
    A process of Annual Ministerial Reviews (AMR) of achievement of these goals at individual country level has been initiated at the United Nations level. UN وقد بدأت على مستوى الأمم المتحدة عملية الاستعراضات السنوية الوزارية لمدى بلوغ هذه الأهداف في كل دولة على حدة.
    We expect that the United Nations will step up its mobilization of international capacities to counteract terrorism. UN ونتوقع أن تُصعد الأمم المتحدة عملية تعبئة قدرات الدول على مواجهة هذا الإرهاب.
    The Albanian Government is of the opinion that the institutional reform of the United Nations is an ongoing process which is affected by the ever changing real world. UN وترى الحكومة اﻷلبانية أن اﻹصلاح المؤسسي لﻷمم المتحدة عملية مستمرة تتأثر بالعالم الواقعي الذي يتغير باستمرار.
    As eloquently stated by the Secretary-General, reform of the United Nations is a process and not an event. UN وكما ذكر اﻷمين العام ببلاغة، فإن إصلاح اﻷمم المتحدة عملية جارية وليس حادثا عابرا.
    We commend him for his initiatives thus far and pledge our full support to making the process of reform at the United Nations an effective one. UN ونحن نشيد به لمبادرته الى هذا الحد ونتعهد بدعمنا الكامل لجعل عملية اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة عملية فعالة.
    Yet now we have seen that Cuba has, on one occasion at least, been able to make a purchase from the United States. UN وعلى كل، فقد شهدنا الآن أن كوبا، ولو في مناسبة واحدة، استطاعت أن تبرم مع الولايات المتحدة عملية شرائية.
    Indeed, there is no other process in the United Nations system that performs that essential role. UN وفي الحقيقة، لا توجد داخل منظومة الأمم المتحدة عملية أخرى تؤدي ذلك الدور الجوهري.
    the United Nations should undertake regular periodic review and assessment of international economic and development policies, including those of the Bretton Woods institutions, and their impact on development. UN وينبغي أن تجري الأمم المتحدة عملية استعراض وتقييم دورية منتظمة للسياسات الاقتصادية والإنمائية الدولية، بما فيها تلك المتبعة في مؤسسات بريتون وودز، وتأثيرها على التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد