That issue should be the focus of future United Nations activities in the economic and social fields. | UN | وينبغي أن تكون هذه القضية محور أنشطة اﻷمم المتحدة في المستقبل في الميادين الاقتصادية والاجتماعية. |
The report concludes with a concise, prioritized list of recommendations for future United Nations efforts to counter terrorism. | UN | ويختتم التقرير بقائمة موجزة تضم توصيات مرتبة حسب الأولوية لجهود الأمم المتحدة في المستقبل لمكافحة الإرهاب. |
My Special Representative invited their views on a possible future United Nations mission. | UN | ودعاهما ممثلي الخاص إلى تقديم وجهات نظرهما بشأن إمكانية إنشاء بعثة للأمم المتحدة في المستقبل. |
The Millennium Summit held within its framework could then focus on the challenges the United Nations will be facing in the next millennium and identify major trends and objectives of future United Nations activities. | UN | إن مؤتمر قمة اﻷلفية الذي سيعقد في إطارها يمكن أن يركز على التحديات التي ستواجهها اﻷمم المتحدة في اﻷلفية القادمة وأن يحدد الاتجاهات واﻷهداف الرئيسية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في المستقبل. |
Development assistance should remain a principal focus of future United Nations activities. | UN | وينبغي للمساعدة اﻹنمائية أن تظل تمثل مجالا من مجالات التركيز الرئيسي ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في المستقبل. |
That totally new mechanism established a fundamental principle for future United Nations missions. | UN | وتنشئ هذه الآلية الجديدة مبدءاً أساسياً بالنسبة لبعثات الأمم المتحدة في المستقبل. |
The Council will now have to consider adequate solutions as regards the future United Nations presence in that country. | UN | وسيتعين على المجلس الآن أن ينظر في التوصل إلى الحلول الملائمة فيما يتعلق بوجود الأمم المتحدة في المستقبل في ذلك البلد. |
In this context, I recommend a three-month extension of the mandate, to enable me to revert to the Security Council with proposals for adjustments reflecting the wishes of the interim Government concerning future United Nations support. | UN | وفي هذا السياق، فإنني أوصي بتمديد ولاية البعثة لفترة ثلاثة أشهر بما يمكِّنني من الرجوع إلى مجلس الأمن بمقترحات تعكس رغبات الحكومة المؤقتة في ما يتعلق بالدعم المقدم من الأمم المتحدة في المستقبل. |
We are pleased that, in his report on the work of the Organization, the Secretary-General indicated that his report will include guidelines for future United Nations action. | UN | ويسرنا أن اﻷمين العام ذكر في تقريره عن أعمال المنظمة أن تقريره سيتضمن مبادئ توجيهية لعمل اﻷمم المتحدة في المستقبل. |
The following recommendation is expected to disseminate the best practices identified in TTVI and benefit from them for future United Nations relief activities. | UN | من المتوقع أن تؤدي التوصية التالية إلى نشر أفضل الممارسات المتعرف عليها في تجربة عملية تحديد هوية ضحايا التسونامي في تايلند وإلى الإفادة من الأنشطة الإغاثية التي تقوم بها الأمم المتحدة في المستقبل. |
The Committee is of the view that strong institutional linkages need to be safeguarded as well as reinforced between the Committee and the Division for the Advancement of Women, as well as any future United Nations gender equality architecture. | UN | وترى اللجنة أنه يلزم صون الصلات المؤسسية القوية بين اللجنة وشعبة النهوض بالمرأة وترسيخها، بالإضافة إلى أي هيكل تقيمه الأمم المتحدة في المستقبل لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
The United Nations plans to maintain close liaison with the African Union and its Mission and is prepared to conduct joint planning to assist the Union and prepare for any future United Nations operation. | UN | وتخطط الأمم المتحدة للبقاء على اتصال وثيق مع الاتحاد وبعثته في الصومال، وهي مستعدة للقيام بعمليات تخطيط مشتركة لمساعدة الاتحاد والتحضير لأية عملية تضطلع بها الأمم المتحدة في المستقبل. |
Freedom from want, freedom from fear and ensuring a sustainable future are spelled out as the three main focal points of future United Nations action. | UN | وذكر التقرير أن نشاط الأمم المتحدة في المستقبل سينصب على ثلاثة مجالات رئيسية هي الخلاص من العوز والخلاص من الخوف وضمان مستقبل مستدام. |
General Carneiro outlined his Government’s views on the military and political situation in Angola, as well as on the matter of a future United Nations presence. | UN | وأبرز الجنرال كارنيرو آراء حكومته بشأن الحالة العسكرية والسياسية في أنغولا، وكذلك بشأن مسألة وجود لﻷمم المتحدة في المستقبل. |
General Carneiro outlined his Government’s views on the military and political situation in Angola, as well as on the matter of a future United Nations presence. | UN | وأبرز الجنرال كارنيرو آراء حكومته بشأن الحالة العسكرية والسياسية في أنغولا، وكذلك بشأن مسألة وجود لﻷمم المتحدة في المستقبل. |
Finally, delays in reimbursements to troop-contributing countries were still a cause of concern for many States. That problem could impede the participation of certain countries, in particular the developing countries, in future United Nations operations. | UN | وأخيرا، لا تزال حالة التأخر في سداد تكاليف البلدان المساهمة بقوات تثير قلق العديد من الدول، إذ قد تعوق هذه المشكلة اشتراك بلدان معينة، ولا سيما البلدان النامية، في عمليات اﻷمم المتحدة في المستقبل. |
As you are aware, the Security Council has on a number of occasions expressed a keen interest in the earliest possible agreement between the United Nations and your Government concerning the future United Nations presence. | UN | وكما تعلمون، أظهر مجلس اﻷمن في عدة مناسبات اهتماما شديدا بإبرام اتفاق في أقرب وقت ممكن بين اﻷمم المتحدة وحكومتكم فيما يتعلق بوجود اﻷمم المتحدة في المستقبل. |
By adopting a systematic approach to learning from the past, the products of this new Unit should benefit both Guatemalans and those designing future United Nations peace operations. | UN | وباتباع نهج منتظم فيما يتعلق بالتعلم من الماضي، ينبغي أن تُفيد منتجات هذه الوحدة الجديدة كلا من الغواتيماليين وأولئك الذين يصممون عمليات سلام للأمم المتحدة في المستقبل. |
The Secretary-General's report contains specific proposals on the modalities of future United Nations engagement with the New Partnership for Africa's Development. | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام مقترحات محددة بشأن طرائق اشتراك الأمم المتحدة في المستقبل مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
A hasty decision, reached in the present climate characterized by divergences and fractures, could seriously jeopardize future United Nations initiatives. | UN | إن أي قرار متسرع، يتوصل إليه في المناخ الحالي الذي يتسم بالخلافات والانقسامات، يمكن أن يضر بشكل خطير بمبادرات اﻷمم المتحدة في المستقبل. |