Consequently, Solomon Islands became a Party to the UN Convention on the Rights of the Child (CRC) in 1995. | UN | وبناءً على ذلك، فقد أصبحت جزر سليمان طرفاً في اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل في عام 1995. |
The United Nations Convention on the Rights of the Child is the most widely ratified international instrument today. | UN | إن اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل هي اليوم الصك الدولي الذي يحظى بأكبر عدد من التصديقات. |
The aim of the strategy is to implement the principles enshrined in the UN Convention on the Rights of the Child and its additional protocols. | UN | وتهدف هذه الاستراتيجية إلى تنفيذ المبادئ الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل وبروتوكوليها الإضافيين. |
Effective implementation of the United Nations human rights instruments remains essential to promoting human Rights and preventing violations. | UN | ويظل التنفيذ الفعال لصكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ضروريا من أجل تعزيز حقوق الإنسان ومنع الانتهاكات. |
Human rights monitoring has been undertaken by UNCRO and the Centre for Human Rights and other organizations. | UN | ويضطلع كل من اﻷنكرو ومركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ومنظمات أخرى برصد حالة حقوق اﻹنسان. |
74. On 10 July 2009 Georgia signed the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | 74- وفي 10 تموز/يوليه 2009، وقّعت جورجيا على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities is also not yet signed and ratified by The Gambia Government. | UN | كما أن حكومة غامبيا لم توقع أو تصدق حتى الآن على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Bangladesh is one of the early signatories to the United Nations Convention on the Rights of the Child. | UN | وتعد بنغلاديش من أوائل الدول الموقعة على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل. |
He also welcomed the efforts of the Office of the High Commissioner for Human Rights to protect the Rights of prisoners and detainees. | UN | وأضاف أنه يرحب أيضاً بجهود مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الرامية إلى حماية حقوق السجناء والمعتقلين. |
Integrating the human Rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations | UN | إدماج حقوق الإنسان للمرأة في آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
The Consortium seeks to promote the Rights, development and protection of street children based on the United Nations Convention on the Rights of the Child. | UN | ويسعى الكونسورتيوم إلى تعزيز حقوق أطفال الشوارع ونمائهم وحمايتهم، استنادا إلى اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل. |
In that connection, he asked whether Ireland planned to become a party to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وفي هذا الصدد سأل عما إذا كانت آيرلندا تعتزم الانضمام كطرف في اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Government recognizes that this is a violation of the United Nations Convention on the Rights of the Child, which it intends to put an end to as soon as possible. | UN | وتعترف الدولة أن في ذلك انتهاكا لاتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل ينبغي وقفه في أقرب وقت. |
Elected Vice-Chairperson of the United Nations Committee on the Rights of the Child in the year 2007 | UN | انتُخب نائباً لرئيس لجنة الأمم المتحدة لحقوق الطفل في عام 2007 |
:: To promote the Rights of indigenous peoples and monitor the implementation of the United Nations Declaration of the Rights of Indigenous Peoples | UN | النهوض بحقوق الشعوب الأصلية ومراقبة تنفيذ إعلان الأمم المتحدة لحقوق الشعوب الأصلية |
SOS Children's Villages operates in the spirit of the United Nations Convention on the Rights of the Child in all its activities. | UN | وتعمل منظمة القرى الدولية بروح اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل في جميع أنشطتها. |
:: To closely cooperate with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and maintain its voluntary financial contributions at its current level | UN | :: التعاون على نحو وثيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والإبقاء على تبرعاتها المالية بمستواها الحالي |
:: To fully cooperate with the Office of the High Commissioner for Human Rights and support its activities. | UN | :: أن تتعاون تعاوناً كاملا مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتدعم أنشطتها. |
They will also provide support to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and cooperate with it to help achieve its mandate. | UN | كما ستقدم الدعم لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والتعاون معها في تحقيق ولايتها. |
continued a state of emergency: note by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | قائمة الدول التي قامت بإعلان أو مواصلة حالة الطوارئ: مذكرة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
It therefore considers the United National Charter and the United Nations Declaration of Human Rights as cornerstones of human rights. | UN | ومن ثم فهي تعتبر ميثاق الأمم المتحدة وإعلان الأمم المتحدة لحقوق الإنسان حجرا الزاوية في مجال حقوق الإنسان. |