The 3G proposals that aimed to improve engagement between the United Nations and the G20 had already been implemented to some extent. | UN | وبالفعل، تم إلى حد ما تطبيق مقترحات مجموعة الحوكمة العالمية التي تهدف إلى تحسين التواصل بين الأمم المتحدة ومجموعة العشرين. |
Taking into account these important insights, the 3G had promoted constructive dialogue between the United Nations and the G20. | UN | وعززت مجموعة الحوكمة العالمية، التي تراعي هذه الأفكار الهامة، الحوار البناء بين الأمم المتحدة ومجموعة العشرين. |
The efforts of the United Nations and the Group of 20 should be complementary, so as to generate synergy. | UN | وجهود الأمم المتحدة ومجموعة الـ 20 ينبغي أن تكون تكاملية، حتى يتولد التآزر بينهما. |
The importance of having a mechanism for dialogue between the United Nations and the Group of Twenty was emphasized. | UN | وجرى التأكيد على أهمية وجود آلية للحوار بين الأمم المتحدة ومجموعة العشرين. |
the United Nations and its range of agencies, funds and programmes have in place critical resources, activities and field operations that are already making important contributions to the elimination of these man-made scourges. | UN | فلدى الأمم المتحدة ومجموعة وكالاتها وصناديقها وبرامجها من الموارد والأنشطة والعمليات الميدانية الحيوية ما يجعلها تقدم بالفعل مساهمات مهمة في مجال القضاء على هذه الآفات التي هي من صنع الإنسان. |
Cooperation between the United Nations and the Community of Portuguese-speaking Countries | UN | 61/223 التعاون بين الأمم المتحدة ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
Cheonan incident fabricated by the United States and the Lee Myung Bak Group of traitors was most hideous conspiratorial farce in the nation's history | UN | حادثة الطراد تشيونان، التي لفقتها الولايات المتحدة ومجموعة لي ميونغ باك الخائنة، أبشع مهزلة تآمرية في تاريخ الأمة |
the United States and the Lee Myung Bak Group of traitors will never be able to escape the sledge-hammer blow of the times and history for their hideous frameup unprecedented in the history of the Korean nation. | UN | ولن تفلح أبدا الولايات المتحدة ومجموعة لي ميونغ باك الخائنة في الهرب من ضربات المطرقة والسندان، على مر الأيام والتاريخ، جراء تلفيقهما هذه التهمة البشعة التي لم يسبق لها مثيل في تاريخ الأمة الكورية. |
International cooperation has intensified in the United Nations, G-20 and other forums to address the crisis and support the recovery. | UN | وقد تكثف التعاون الدولي في الأمم المتحدة ومجموعة العشرين ومحافل أخرى من أجل مواجهة الأزمة ودعم الانتعاش. |
The Council supported diplomatic efforts by the United Nations, the International Contact Group for Guinea, the African Union and ECOWAS aimed at restoring peace, stability and justice in Guinea. | UN | أيد المجلس الجهود الدبلوماسية التي تبذلها الأمم المتحدة ومجموعة الاتصال الدولية لغينيا والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بغية استعادة السلام والاستقرار والعدالة في غينيا. |
But, despite this, the United States and a Group of Central American countries are continuing an onslaught against our banana industry. | UN | لكن بالرغم من هذا تواصل الولايات المتحدة ومجموعة من بلدان أمريكا الوسطى الانقضاض على صناعة الموز لدينا. |
Cooperation between the United Nations and the Community of Portuguese-speaking Countries | UN | 61/223 التعاون بين الأمم المتحدة ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Islamic Development Bank Group, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومجموعة البنك الإسلامي للتنمية، |
We also see excellent opportunities for collaboration between the United Nations system and the Group of Eight (G8). | UN | كما نشهد فرصا عظيمة للتعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومجموعة الثمانية. |
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Islamic Development Bank Group, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومجموعة البنك الإسلامي للتنمية، |
The Ministers welcomed the development of the United States-GUUAM framework projects. | UN | ورحَّب الوزراء بإقامة المشروعين المعدين في إطار البرنامج الإطاري بين الولايات المتحدة ومجموعة جوام. |
I commend the role played by the United Nations Security Council and the G-8 in supporting the African Union's initiatives in conflict resolution and management. | UN | وأثني على الدور الذي اضطلع به كل من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجموعة الـ 8، في دعم مبادرات الاتحاد الأفريقي لحل الصراعات وإدارتها. |
59/21. Cooperation between the United Nations and the Community of Portuguese-speaking Countries | UN | 59/21 - التعاون بين الأمم المتحدة ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the GUUAM, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومجموعة جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا، |