ويكيبيديا

    "المتحدث الرسمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Spokesperson
        
    • the Spokesman
        
    • Spokesperson's
        
    • spokesman of
        
    • Spokesman's
        
    • spokesperson for
        
    • Spokesperson and
        
    • keynote speaker
        
    • press secretary
        
    Spokesperson post redeployed to the Office of the Spokesperson UN نقل وظيفة متحدث رسمي إلى مكتب المتحدث الرسمي
    Public Information Officer position redeployed to the Office of the Spokesperson UN نقل وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي
    the Spokesperson stated that there have also been efforts to encourage Palestinian businessmen to use the Ashdod port. UN وأعلن المتحدث الرسمي بأنه تم أيضا بذل جهود لتشجيع رجال اﻷعمال الفلسطينيين على استخدام ميناء أسدود.
    I'm about to become the Spokesman for something called Fjelltrakter. Open Subtitles أنا على وشك أن أكون المتحدث الرسمي لشيء يدعى
    Since you came up with the resolution, you're the Spokesman. Open Subtitles منذ أن خرجت لنا بهذا المرسوم فأنت المتحدث الرسمي
    They're going to offer you $150,000 to be the Spokesperson. Open Subtitles هناك عرضاً بمائة وخمسون ألف دولار لتكون المتحدث الرسمي
    News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    the Spokesperson's responsibility, thus, is: UN ومن ثم، فإن مسؤوليات المتحدث الرسمي هي كما يلي:
    News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    One new Administrative Assistant to support the Office of the Spokesperson UN مساعد إداري جديد لدعم مكتب المتحدث الرسمي
    the Spokesperson gave or facilitated background briefings to journalists and researchers Leaflets, posters UN وقدم المتحدث الرسمي أو يسر تقديم إحاطات بمعلومات أساسية إلى الصحافيين والباحثين
    Coordinated press statements and press lines daily with peacekeeping missions and the Office of the Spokesperson for the Secretary-General. UN وتم تنسيق البيانات الصحفية والتصريحات الصحفية مع بعثات حفظ السلام ومكتب المتحدث الرسمي للأمم المتحدة.
    During General Assembly sessions, the Spokesperson for the President of the General Assembly also briefs the press on Assembly matters. UN وخلال دورات الجمعية العامة يقدم المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة إحاطة إعلامية للصحافة عن المسائل المتعلقة بالجمعية.
    During General Assembly sessions, the Spokesperson for the President of the General Assembly also briefs the press on Assembly matters. UN وخلال دورات الجمعية العامة يقدم المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة إحاطة إعلامية للصحافة عن المسائل المتعلقة بالجمعية.
    the Spokesman released the names of five members and indicated that others were also in custody. UN وأعلن المتحدث الرسمي أسماء خمسة أعضاء، وأشار إلى أن هناك آخرين محتجزون أيضا.
    Regarding recommendation 10.B, OIOS was informed by the Department that the Office of the Spokesman is ready to assist United Nations officials in preparing for press conferences whenever requested to do so. UN وفيما يتعلق بالتوصية ١٠ باء، أحاطت اﻹدارة مكتب خدمات المراقبة الداخلية علما بأن مكتب المتحدث الرسمي مستعد لمساعدة موظفي اﻷمم المتحدة في إعداد المؤتمرات الصحفية كلما طلبوا منه ذلك.
    During the period under review, the Office of the Spokesman became, increasingly, the Secretariat’s main interface with the working press. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أصبح مكتب المتحدث الرسمي بصورة متزايدة همزة الوصل الرئيسية بين اﻷمانة العامة والصحافة.
    Answers by the Spokesman of the Ministry of People's Security UN رد المتحدث الرسمي باسم وزارة الأمن الشعبي
    A. The Office of the Spokesman for the Secretary-General UN ألف - مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام
    Statement by the Official spokesman of the Government of India UN بيان صادر عن المتحدث الرسمي باسم حكومة الهند في
    12:00 Spokesman's Noon Briefing UN 12:00 إحاطة الظهيرة، يقدمها المتحدث الرسمي.
    Public Information Assistant posts redeployed to the Office of the Spokesperson and Public Information UN نقلت وظيفتا مساعدي شؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    If you're right, you could seal the deal for keynote speaker. Open Subtitles إن كنت مُحقاً، يمكنك أن تنهي صراع المتحدث الرسمي
    When you're done with press secretary, what are you gonna do then? Open Subtitles حين تنتهي من منصب المتحدث الرسمي ماذا ستفعل حينها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد