ويكيبيديا

    "المتحركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mobile
        
    • moving
        
    • animated
        
    • motion
        
    • cartoons
        
    • animation
        
    • cartoon
        
    • movable
        
    • walking
        
    • wheel
        
    • motor
        
    • animations
        
    • shifting
        
    • quicksand
        
    • rolling
        
    All mobile units, make sure that the Transporter does not get away. Open Subtitles الى كل الوحدات المتحركة تأكدو من أن الناقل لن يهرب بعيداً
    The distribution of mobile Office licences had begun in 2009 and allowed staff to work from anywhere at any time. UN وأضاف أن توزيع رخص المكاتب المتحركة بدأ في عام 2009 وأتاح للموظفين العمل من أي مكان في أي وقت.
    In extreme cases, mobile dunes encroach upon farmland and settlements. UN وفي حالات قصوى، تزحف الكثبان المتحركة على الأراضي الزراعية والمستوطنات.
    It seems Omar has a moving party for LGBT members in Cairo. Open Subtitles يبدو أن عمر لديه جميع القطع المتحركة لأعضاء المثليين في القاهرة
    Do you know there's a dozen moving parts inside a ticking clock? Open Subtitles هل تعلم أن هناك العشرات من الأجزاء المتحركة داخل ساعة دقاقة؟
    Additional mobile operating bases, allowed MONUC to extend protection to civilians in a number of locations, while increased patrols enhanced the security of internally displaced persons. UN ومكنت قواعد التشغيل المتحركة الإضافية البعثة من توفير الحماية للمدنيين في عدد من المواقع، فيما مكنت زيادة الدوريات من تعزيز أمن المشردين داخليا.
    They have no specific law-and-order functions, but intervene alongside the police and mobile gendarme units for the prevention and control of any crimes that fall within their particular areas of competence. UN ولا يتولى هؤلاء الأفراد مهمة محددة لحفظ النظام، ولكنهم يتدخلون إلى جانب أفراد الشرطة والدرك التابعين للسرايا المتحركة إذا تعلق الأمر بمجالات اختصاصهم المحددة، سواء للقمع أو للوقاية.
    . Ships, aircraft and other mobile equipment. International transactions in these goods are to be included in international merchandise trade statistics. UN ٣٦ - السفن والطائرات والمعدات المتحركة اﻷخرى - تدرج المعاملات الدولية في هذه السلع في إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Contingent–owned vehicles and mobile equipment UN المركبات التي تمتلكها الوحدات والمعدات المتحركة
    (ii) mobile systems are limited by rough terrain; UN `2 ' استعمال الآلات المتحركة مقيد بوعورة الأرض؛
    mobile libraries and block loans cater for the needs of schools, organizations and people living in remote areas. UN وتخدم المكتبات المتحركة والقروض احتياجات المدارس والمنظمات والناس الذين يعيشون في مناطق نائية.
    The Children's Rights mobile Unit provides creative and enjoyable educational programmes to teach children's rights and responsibilities to elementary-school-age children around the country. UN وتقدم الوحدة المتحركة لحقوق الأطفال برامج تعليمية خلاقة وممتعة بغية تدريس الحقوق والمسؤوليات المتعلقة بالطفل للأطفال في سن المرحلة الابتدائية في جميع أنحاء البلد.
    Foot patrols and mobile controls have stabilized the situation in a number of communities. UN وأدى تسيير دوريات مشاة والقيام بعمليات المراقبة المتحركة إلى استقرار الوضع في عدد من المجتمعات المحلية.
    What we all know this moving vehicle making the target. Open Subtitles ما نعرفه جميعا أن هذه السيارة المتحركة تجعل الهدف
    A lot of moving parts working together in perfect precision. Open Subtitles العديد من الأجزاء المتحركة تعمل مع بعضها بدقة تامة
    33. Some members were of the opinion that using moving averages of exchange rates would further distort the capacity to pay. UN 33 - ورأى بعض الأعضاء أن استخدام المتوسطات المتحركة لأسعار الصرف سيؤدي إلى مزيد من تشويه القدرة على الدفع.
    Yeah, wasn't that an animated movie about farm animals? Open Subtitles أليس هذا فيلم الرسوم المتحركة عن مزرعة الحيوانات؟
    Three of them optloned by a major motion picture studio. Open Subtitles ثلاثة منهم تم إختيارهم بواسطة أستوديو الصور المتحركة الرئيسيه
    Your mom ran away because you watch too many cartoons. Open Subtitles والدتك هربت لأنكَ تُشاهد الكثير من أفلام الرسوم المتحركة
    The only way to leave the animation zone is when we meet again, on your way out. Open Subtitles لذا فالطريق الوحيدة لترك منطقة الصور المتحركة هي عندما نجتمع ثانيةً, في طريقكِ نحو الخارج.
    So you're like an evil queen in a cartoon movie. Open Subtitles إذاً أنت تشبهين الملكة الشريرة في أفلام الرسوم المتحركة
    Let's hope this movable feast is too hard to resist. Open Subtitles فلنأمل أن يكونَ من الصعبِ مقاومة هذه الوليمة المتحركة.
    Cost of assistive devices was very high, including hearing aid, wheelchairs, walking or standing frame, etc. UN وتعد تكلفة الأجهزة المساعدة مرتفعة للغاية، بما في ذلك أدوات السمع والكراسي المتحركة ومساند الوقوف والمشي وما إلى ذلك.
    It has also established resource services, provides assistive devices like wheel chairs and crutches. UN وتوفر أيضاً خدمات من الموارد، وأجهزة مساعدة مثل الكراسي المتحركة والعكازات.
    One type of memory is motor memory Open Subtitles نوع واحد من الذاكرة يسمي الذاكرة المتحركة
    Audiovisual reports, interactive features and animations have become notable characteristics of outreach activities. UN وأصبحت التقارير السمعية البصرية والخصائص التفاعلية والرسوم المتحركة سمات بارزة في أنشطة التوعية.
    Peace must be built on the solid foundations of shared values, not the shifting sands of false promises. UN والسلام يجب أن يُبنى على أسس قوية من القيم المشتركة، وليس على رمال الآمال الكاذبة المتحركة.
    There are many types of quicksand on our interesting planet. Open Subtitles هناك العديد من أنواع الرمال المتحركة على كوكبنا المثير
    They stated that upon enquiries of local Kuwaitis, they were informed that Iraqi soldiers had taken some of the rolling stock. UN وبين الموظفون أنه قيل لهم بعد سؤال المواطنين الكويتيين الموجودين إن الجنود العراقيين استولوا على بعض وسائط النقل المتحركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد