ويكيبيديا

    "المتخذة تنفيذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • taken to implement
        
    • taken in the implementation of the
        
    • taken in implementation
        
    • taken pursuant to
        
    • adopted to implement the
        
    Action taken to implement decisions and requests UN الإجراءات المتخذة تنفيذا للمقررات والطلبات
    (iv) The institutional measures taken to implement the Convention; UN `٤` التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذا للاتفاقية؛
    (iv) The institutional measures taken to implement the Convention; UN `٤` التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذا للاتفاقية؛
    (a) A section outlining measures taken in the implementation of the provisions of the triennial policy review of operational activities; UN )أ( فرعا يعرض للتدابير المتخذة تنفيذا ﻷحكام استعراض السياسات فيما يتعلق باﻷنشطة التنفيذية الذي يجري كل ثلاث سنوات؛
    The ICAO Assembly noted that its Council would continue to monitor steps taken in the implementation of the targets and action plan on women which had been endorsed during the 31st session of the Assembly. UN وقد لاحظت جمعية المنظمة أن مجلسها سيواصل رصد الخطوات المتخذة تنفيذا للغايات ولخطة العمل المعنية بالمرأة التي أقرت خلال الدورة الحادية والثلاثين للجمعية.
    See the measures taken in implementation of paragraphs 12, 18, 19 and 21. UN انظر التدابير المتخذة تنفيذا للفقرات 12 و 18 و 19 و 21.
    Table 5.19 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN موجز الإجراءات المتخذة تنفيذا للتوصيات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    The following steps have been taken to implement the provisions of paragraphs 2, 4, 5, 6 and 7 of resolution 1747 (2007): UN وفيما يلي الخطوات المتخذة تنفيذا للفقرات 2 و 4 و 5 و 6 و 7 من القرار 1747:
    Action taken to implement decisions and request UN الإجراءات المتخذة تنفيذا للمقررات والطلبات
    Action taken to implement decisions and requests UN الإجراءات المتخذة تنفيذا للقرارات والطلبات
    Summary of follow-up action taken to implement the relevant recommendations of the oversight bodies UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا للتوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة
    Recalling that the Plan of Action for the Decade requested the Secretary-General to submit a report on action taken to implement the Plan of Action, UN وإذ تشير إلى أن خطة العمل للعقد تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الإجراءات المتخذة تنفيذا لخطة العمل،
    Summary of follow-up action taken to implement requests and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا لطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة
    Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the oversight bodies UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا للتوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة
    (f) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; UN (و) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛
    (f) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; UN (و) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛
    (e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; UN (هـ) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛
    (e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; UN )ﻫ( تقديم تقارير الى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛
    (e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution; UN )ﻫ( تقديم تقارير الى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار.
    The Government of the United States of America shall inform the Court of the measures taken in implementation of [the present] Order; UN أن تبلغ حكومة الولايات المتحدة الأمريكية المحكمة - بالتدابير المتخذة تنفيذا لهذا الأمر؛
    II. Details on measures taken pursuant to subparagraphs 3 (d) and (g) of resolution 1373 UN ثانيا - إيضاحـــــات بشـــأن التدابيـــــر المتخذة تنفيذا للفقرتين الفرعيتين 3 (د) و 3 (ز) من القرار 1373
    Subparagraph (g) could be deleted, since the task of identifying measures adopted to implement the Covenant could be performed by a special rapporteur or by individual members. UN أما الفقرة الفرعية )ز( فيمكن حذفها ﻷن مهمة تعيين التدابير المتخذة تنفيذا للعهد يمكن أن يؤديها مقرر خاص أو فرادى اﻷعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد