Further, equality plans must set out measures to achieve pay equality and a review of the impact of measures previously taken to this end. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب أن تنص خطط المساواة على تدابير لتحقيق المساواة في الأجور وعلى إجراء استعراض لأثر التدابير المتخذة سابقا لبلوغ هذه الغاية. |
Many speakers also underlined that the Working Group could consider undertaking an analysis of the reasons for nonimplementation of previously adopted resolutions in its remit. | UN | وأكد الكثير من المتكلمين على أنه يمكن للفريق العامل إجراء تحليل لأسباب عدم تنفيذ القرارات المتخذة سابقا في موجزه. |
In conclusion, the Belarusian delegation would like to note that in the charts of General Assembly resolutions on revitalization we frequently see the following comment on the provisions of previously adopted resolutions: " Ongoing provision. | UN | في الختام، يود وفد بيلاروس القول إنه ضمن لوائح قرارات الجمعية العامة بشأن التنشيط، غالبا ما نرى الملاحظة التالية المتعلقة بأحكام القرارات المتخذة سابقا: " الحكم الجاري. |
Last year, we were able to work out the chart of General Assembly resolutions on revitalization (A/63/959, annex), which was used as the basis for analysing the reasons for the lack of implementation of previously adopted resolutions on Assembly revitalization. | UN | وفي السنة الماضية، تمكّنا من جدولة قرارات الجمعية العامة بشأن التنشيط A/63/959)، المرفق)، الذي استعمل كأساس لتحليل أسباب عدم تنفيذ القرارات المتخذة سابقا بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة. |
12. Subsequently, on 29 June 1993, the third division of the Court of Appeal of Barcelona acquitted the accused - the parents of the minors - of the charges made by the Public Prosecutor's Department of fraud, assault and battery, unlawful setting up of a teaching establishment and unlawful association, and quashed the preservation measures previously adopted. | UN | ٢١- وفي وقت لاحق، في ٩٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١، برﱠأت الغرفة الثالثة في محكمة استئناف برشلونة المتهمين - أي آباء القصﱠر - من التهم التي كانت قد وجهتها النيابة العامة اليهم، وهي تهم بالاختلاس، والتسبب بصدمات وجراح، وإنشاء غير شرعي لمؤسسة تعليم، وإنشاء جمعية غير مشروعة، وألغت التدابير التحفظية المتخذة سابقا. |